Translation of "Is needed for" in German
Immediate
humanitarian
aid
and
refuge
is
needed
for
Burmese
refugees.
Für
die
burmesischen
Flüchtlinge
ist
sofortige
humanitäre
Hilfe
und
Asyl
notwendig.
Europarl v8
More
ambition
is
needed,
both
for
Europe
and
for
Latin
America.
Mehr
Ehrgeiz
ist
erforderlich,
sowohl
für
Europa
als
auch
für
Lateinamerika.
Europarl v8
It
is
the
confidence
of
our
citizens
that
is
needed
for
the
euro.
Für
den
Euro
brauchen
wir
das
Vertrauen
der
Bürger.
Europarl v8
This
small
amount
of
money
is
therefore
desperately
needed
for
carrying
out
our
work.
Das
bisschen
Geld
wird
also
dringend
für
die
Erledigung
unserer
Aufgaben
benötigt.
Europarl v8
Money
is
needed
for
this,
on
a
large
scale
even,
in
view
of
the
importance
of
the
programme.
Dafür
ist
Geld
vonnöten,
in
Anbetracht
der
Bedeutung
des
Programms
sogar
reichlich.
Europarl v8
Respect
is
needed
for
the
position
of
the
Republic
of
Cyprus.
Der
Standpunkt
der
Republik
Zypern
muss
respektiert
werden.
Europarl v8
Therefore,
only
a
simple
majority
is
needed
for
this
document
to
be
adopted.
Folglich
ist
zur
Annahme
dieses
Textes
nur
die
einfache
Mehrheit
erforderlich.
Europarl v8
All
that
is
needed
is
for
us
to
make
an
effort,
together,
to
communicate.
Alles,
was
wir
benötigen,
ist
die
gemeinsame
Anstrengung,
zu
kommunizieren.
Europarl v8
Regime
transition
is
desperately
needed
for
the
people
of
Belarus.
Die
Menschen
in
Belarus
benötigen
dringend
einen
Regimewechsel.
Europarl v8
All
that
is
needed
is
for
it
to
be
clear
and
reliable
for
all
participants
in
the
market.
Es
muss
nur
klar
und
verlässlich
sein
für
alle
Marktteilnehmer.
Europarl v8
Support
is
needed
for
organic
production
methods,
in
view
of
their
respect
for
environmental
balance.
Die
Verfahren
des
ökologischen
Landbaus
müssen
in
Anbetracht
ihrer
positiven
Umweltbilanz
unterstützt
werden.
Europarl v8
That
is
why
a
legislative
framework
is
needed
for
the
ports
sector.
Deshalb
wird
ein
legislativer
Rahmen
für
den
Hafensektor
gebraucht.
Europarl v8
My
view
is
that
this
review
is
needed
for
all
of
them.
Meines
Erachtens
muss
für
alle
eine
Prüfung
vorgenommen
werden.
Europarl v8
In
addition,
a
level
playing
field
is
needed
for
all
interested
parties.
Ebenso
müssen
gleiche
Spielregeln
für
sämtliche
Beteiligten
gelten.
Europarl v8
The
question
is
that
this
data
is
needed
for
authorisation
to
market.
Die
Frage
ist,
dass
diese
Daten
für
die
Marktzulassung
notwendig
sind.
Europarl v8
That
is
why
broad
support
is
needed
for
the
alternative.
Deshalb
braucht
die
Alternative
breite
Unterstützung.
Europarl v8
More
funding
is
needed
for
research
into
this.
Für
die
diesbezügliche
Forschung
bedarf
es
mehr
Mittel.
Europarl v8
Support
is
also
needed
for
areas
that
are
not
exploited
commercially,
national
parks
and
reserves.
Außerdem
wird
Unterstützung
für
nicht
kommerziell
genutzte
Gebiete,
Nationalparks
und
Naturreservate
benötigt.
Europarl v8
Further
aid
is
also
needed
for
Palestine.
Auch
für
Palästina
sind
weiterhin
Hilfeleistungen
erforderlich.
Europarl v8
What
counts,
of
course,
is
what
is
needed
for
doing
the
actual
work
on
combating
disease.
Wichtig
ist,
was
zur
Bekämpfung
der
Krankheiten
gebraucht
wird.
Europarl v8
Imaginative
thinking
is
also
needed
for
the
final
status
of
East
Jerusalem.
Einfallsreichtum
ist
auch
im
Hinblick
auf
den
endgültigen
Status
von
Ost-Jerusalem
gefragt.
Europarl v8
Now,
all
that
is
needed
is
for
the
Commission
to
act.
Jetzt
muss
nur
noch
die
Kommission
etwas
tun.
Europarl v8