Translation of "Is matched" in German
It
is
matched
by
the
commitment
of
the
European
Commission.
Sie
entspricht
dem
Engagement
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
Its
political
robustness
is
not
matched
by
financial
and
economic
resilience.
Seiner
politischen
Robustheit
steht
keine
entsprechende
finanzielle
und
wirtschaftliche
Belastbarkeit
zur
Seite.
News-Commentary v14
The
proposal
is
matched
by
the
amendments
to
Directive
68/360/EEC.
Entsprechende
Änderungen
sind
für
die
Richtlinie
68/360/EWG
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
However,
the
decrease
is
not
matched
by
a
similar
increase
in
employment
figures.
Diesem
Rückgang
steht
jedoch
kein
entsprechender
Anstieg
der
Beschäftigtenzahlen
gegenüber.
TildeMODEL v2018
Our
love
for
Lucrezia
is
matched
solely
by
our
desire
to
see
her
happy.
Unsere
Liebe
für
Lucrezia
entspricht
nur
Unserem
Wunsch,
sie
glücklich
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
The
beauty
of
the
Vale
is
matched
only
by
the
nobility
of
its
great
families.
An
die
Schönheit
des
Grünen
Tals
kommt
nur
der
Edelmut
seiner
Familien
heran.
OpenSubtitles v2018
It
seems
to
me,
young
man,
that
your
profound
stupidity
is
matched
only
by
your
good
fortune.
Mir
scheint,
Ihre
profunde
Dummheit
wird
nur
durch
Ihr
Glück
ausgeglichen.
OpenSubtitles v2018
I've
encountered
a
fellow
whose
arrogance
is
matched
Only
by
his
annoyance.
Ich
traf
einen
Gefährten,
dessen
Arroganz
nur
von
seinem
Verdruss
übertroffen
wurde.
OpenSubtitles v2018
Increased
global
competition
is
matched
by
enhanced
international
dialogue
.
Dem
stärkeren
globalen
Wettbewerb
entspricht
ein
verstärkter
internationaler
Dialog
.
ECB v1
Esther,
your
beauty
is
matched
only
by
your
curiosity.
Esther,
deine
Schönheit
wird
nur
von
deiner
Neugier
übertroffen.
OpenSubtitles v2018
Its
structural
perfection
is
matched
only
by
its
hostility.
Seiner
perfekten
Struktur
kommt
nur
seine
Feindseligkeit
gleich.
OpenSubtitles v2018