Translation of "Is matched" in German

It is matched by the commitment of the European Commission.
Sie entspricht dem Engagement der Europäischen Kommission.
Europarl v8

Its political robustness is not matched by financial and economic resilience.
Seiner politischen Robustheit steht keine entsprechende finanzielle und wirtschaftliche Belastbarkeit zur Seite.
News-Commentary v14

The proposal is matched by the amendments to Directive 68/360/EEC.
Entsprechende Änderungen sind für die Richtlinie 68/360/EWG vorgesehen.
TildeMODEL v2018

However, the decrease is not matched by a similar increase in employment figures.
Diesem Rückgang steht jedoch kein entsprechender Anstieg der Beschäftigtenzahlen gegenüber.
TildeMODEL v2018

Our love for Lucrezia is matched solely by our desire to see her happy.
Unsere Liebe für Lucrezia entspricht nur Unserem Wunsch, sie glücklich zu sehen.
OpenSubtitles v2018

The beauty of the Vale is matched only by the nobility of its great families.
An die Schönheit des Grünen Tals kommt nur der Edelmut seiner Familien heran.
OpenSubtitles v2018

It seems to me, young man, that your profound stupidity is matched only by your good fortune.
Mir scheint, Ihre profunde Dummheit wird nur durch Ihr Glück ausgeglichen.
OpenSubtitles v2018

I've encountered a fellow whose arrogance is matched Only by his annoyance.
Ich traf einen Gefährten, dessen Arroganz nur von seinem Verdruss übertroffen wurde.
OpenSubtitles v2018

Increased global competition is matched by enhanced international dialogue .
Dem stärkeren globalen Wettbewerb entspricht ein verstärkter internationaler Dialog .
ECB v1

Esther, your beauty is matched only by your curiosity.
Esther, deine Schönheit wird nur von deiner Neugier übertroffen.
OpenSubtitles v2018

Its structural perfection is matched only by its hostility.
Seiner perfekten Struktur kommt nur seine Feindseligkeit gleich.
OpenSubtitles v2018