Translation of "Is it not possible" in German
Mrs
Muñiz
De
Urquiza,
it
is
not
physically
possible
for
me
to
be
looking
in
all
directions
at
once.
Frau
Kollegin,
meine
Augen
können
nicht
überall
sein.
Europarl v8
You
are
saying
that
it
is
simply
not
possible.
Sie
sagen,
können
wir
nicht,
können
wir
nicht.
Europarl v8
I
think
it
is
not
possible
to
be
both
judge
and
judged.
Meines
Erachtens
kann
man
nicht
Richter
und
Kläger
zugleich
sein.
Europarl v8
It
is
not
possible
to
change
the
account
holder
of
a
person
holding
account.
Es
ist
nicht
möglich,
den
Kontoinhaber
eines
Personenkontos
zu
ändern.
DGT v2019
The
specified
account
has
already
been
closed
therefore
it
is
not
possible
to
close
the
account.
Das
angegebene
Konto
kann
nicht
geschlossen
werden,
da
es
bereits
geschlossen
ist.
DGT v2019
The
specified
account
still
holds
units
and
therefore
it
is
not
possible
to
close
the
account.
Das
angegebene
Konto
kann
nicht
geschlossen
werden,
da
es
noch
Einheiten
enthält.
DGT v2019
The
specified
AAUs
are
allowances
and
therefore
it
is
not
possible
to
convert
those
AAUs
into
ERUs.
Die
angegebenen
AAU
sind
Zertifikate
und
können
daher
nicht
in
ERU
umgewandelt
werden.
DGT v2019
It
is
not
possible
to
combine
it
all
into
one
block.
Es
ist
nicht
möglich,
alle
in
einem
Block
zusammenzufassen.
Europarl v8
It
says
that
it
is
not
possible
to
do
anything.
Sie
sagt:
Es
ist
nichts
zu
tun.
Europarl v8
Mathematically
speaking,
it
is
not
possible
to
guarantee
this
safety.
Rein
mathematisch
ist
es
nicht
möglich,
diese
Sicherheit
zu
garantieren.
Europarl v8
It
is
not
normally
possible
to
work
under
such
conditions.
Das
sind
Bedingungen,
unter
denen
man
normalerweise
nicht
arbeiten
kann.
Europarl v8
Is
it
not
possible
that
the
age
limit
would
be
an
obstacle
here?
Kann
es
nicht
sein,
daß
dies
durch
die
Altersgrenze
gebremst
wird?
Europarl v8
But
is
it
not
possible
for
a
democracy
to
oppress
certain
groups?
Kann
denn
eine
Demokratie
gewisse
Gruppen
nicht
unterdrücken?
Europarl v8
It
is
not
possible
to
make
two
positive
statements
which
in
themselves
are
contradictory.
Man
kann
nicht
zwei
Behauptungen
aufstellen,
die
sich
selbst
widersprechen.
Europarl v8
In
the
first
place,
it
is
not
possible
in
any
democratic
country
to
amend
constitutional
laws
in
this
manner.
Erstens
kann
man
auf
diese
Art
in
keinem
demokratischen
Land
Grundgesetze
ändern.
Europarl v8
So
it
is
not
possible,
Mr
President.
Deshalb,
Herr
Präsident,
geht
das
nicht.
Europarl v8
It
is
not
only
possible,
but
also
highly
desirable.
Er
ist
nicht
nur
möglich,
sondern
vor
allem
höchst
wünschenswert.
Europarl v8
It
is
not
possible
to
decide
upon
major
commitments
year
after
year
and
then
not,
in
fact,
to
pay
out.
Man
kann
nicht
Jahr
um
Jahr
große
Ausgaben
beschließen
ohne
zu
bezahlen.
Europarl v8
But
is
it
not
possible
that
the
problem
lies
somehow
with
the
basics?
Aber
handelt
es
sich
nicht
um
grundlegende
Probleme?
Europarl v8
Is
it
not
possible
to
reduce
their
retention
period
to
a
more
reasonable
length
of
time?
Ist
es
nicht
möglich,
ihre
Speicherzeiten
auf
eine
angemessenere
Zeitdauer
zu
verkürzen?
Europarl v8
Well,
in
that
case,
it
is
certainly
not
possible
to
talk
of
excessive
quantities
of
money.
Ja,
da
kann
man
weiß
Gott
nicht
von
überbordender
Geldfülle
reden!
Europarl v8
It
is
not
always
possible
to
bring
everything
onto
the
same
level.
Man
kann
nicht
alles
immer
auf
die
gleiche
Stufe
stellen.
Europarl v8
It
is
not
possible
because
in
that
way
we
shall
not
manage
to
make
any
progress
in
the
building
of
Europe.
Dies
geht
nicht,
weil
wir
so
mit
dem
Aufbau
Europas
nicht
vorankommen.
Europarl v8
If
it
is
not
possible
to
measure,
then
the
rule
on
labelling
will
be
brought
into
disrepute.
Wenn
jedoch
kein
Nachweis
möglich
ist,
wird
die
Etikettierung
in
Verruf
geraten.
Europarl v8
As
a
result,
it
is
not
possible
to
identify
the
polluter.
Es
ist
daher
nicht
möglich,
den
Verursacher
der
Verschmutzung
festzustellen.
DGT v2019