Translation of "Is informed" in German
I
think
the
MEP
is
not
well-informed;
Ich
denke,
die
Abgeordnete
ist
schlecht
informiert;
Europarl v8
Involving
employees
and
keeping
them
informed
is
a
prerequisite
for
this.
Grundlage
dafür
ist
die
Beteiligung,
die
Information
der
Arbeitnehmer.
Europarl v8
Thanks
to
you,
the
European
Parliament
is
now
well
informed.
Das
Europäische
Parlament
ist
jetzt
dank
Ihrer
Ausführungen
ausgezeichnet
informiert.
Europarl v8
At
the
present
time,
Parliament
is
fully
informed
of
the
Council’s
activities.
Gegenwärtig
wird
das
Parlament
voll
über
die
Arbeiten
des
Rates
informiert.
Europarl v8
I
say
this
so
that
our
colleague
is
properly
informed.
Ich
sage
dies,
damit
der
Kollege
auch
entsprechend
informiert
ist.
Europarl v8
Each
user
is
informed
about
who
has
visited
their
profile.
Jedem
Nutzer
wird
angezeigt,
wer
sein
Profil
besucht
hat.
Wikipedia v1.0
Allah
is
informed
of
what
ye
do.
Und
Allah
ist
wohl
vertraut
mit
dem,
was
ihr
tut.
Tanzil v1
Allah
is
Informed
of
what
ye
do.
Und
Allah
ist
eures
Tuns
kundig.
Tanzil v1
Allah
is
ever
Informed
of
what
ye
do.
Seht,
Allah
ist
eures
Tuns
wohl
kundig.
Tanzil v1
Lo!
He
is
Informed
of
what
they
do.
Er
ist
gut
über
das
unterrichtet,
was
sie
tun.
Tanzil v1
And
Allah
is
Informed
of
what
ye
do.
Und
Allah
ist
dessen
wohl
kundig,
was
ihr
tut.
Tanzil v1
God
is
Informed
of
what
you
do.
Und
Allah
ist
Kundig
dessen,
was
ihr
tut.
Tanzil v1
Lo!
He
is
Informed
of
what
ye
do.
Gewiß,
Er
ist
Kundig
dessen,
was
ihr
tut.
Tanzil v1