Translation of "Is going to get" in German

The broad spread of proposals suggested by the Commission is not going to get us anywhere.
Die von der Kommission vorgelegte breitgefächerte Förderung wird uns nicht viel weiterbringen.
Europarl v8

How is he going to get Milosevic to bring this into effect?
Wie wird er Milosevic dazu bewegen, das zu realisieren?
Europarl v8

When is something going to get done?
Wann wird man wirklich etwas tun?
Europarl v8

But I put forward here, the government is not going to get us there.
Aber ich behaupte mal, die Regierung wird das nicht tun.
TED2013 v1.1

Now, the idea that the world is going to get a better place may seem a little fanciful.
Der Gedanke, dass die Welt besser wird, scheint vielleicht etwas abstrus.
TED2020 v1

The next few minutes is, we're all going to get raised up to the level of a sea slug.
In den nächsten paar Minuten werden wir auf das Level einer Seeschnecke emporgehoben.
TED2013 v1.1

He's focused on this hyena, and he is going to get it.
Er hat diese Hyäne ins Visier genommen und er geht auf sie los.
TED2020 v1

And if Africa is going to get fixed, it's by them, not by us.
Wenn Afrika gerettet wird, dann von ihnen, nicht von uns.
TED2020 v1

Probably, one of these numbers is going to have to get pretty near to zero.
Wahrscheinlich muss eine dieser Zahlen sehr nah an Null kommen.
TED2020 v1

I heard that Tom is going to get married soon.
Ich habe gehört, dass Tom bald heiraten wird.
Tatoeba v2021-03-10

I hear she is going to get married next month.
Ich höre, sie wird nächsten Monat heiraten.
Tatoeba v2021-03-10

The only question now is how we're going to get home.
Die einzige Frage besteht nun darin, wie wir nach Hause kommen wollen.
Tatoeba v2021-03-10

If we're not careful, one of us is going to get hurt.
Wenn wir nicht aufpassen, wird einer von uns verletzt.
Tatoeba v2021-03-10

Who is it who's going to get enough attention from the world?
Wer von uns wird genug Aufmerksamkeit von der Welt bekommen?
TED2013 v1.1

And it's very obvious that this is only going to get worse.
Und es ist sehr offensichtlich, dass dies nur noch schlimmer werden wird.
TED2020 v1

But one day, you're going to say, "This thing is going to get me."
Aber eines Tages sagt man: "Es wird mich kriegen."
TED2020 v1

Well, I don't think either of us is going to get much sleep tonight.
Ich glaube nicht, dass wir heute Nacht viel Schlaf bekommen.
OpenSubtitles v2018

Franz Josef is going to get engaged to Nene today.
Franz Joseph wird sich heute mit Nene verloben.
OpenSubtitles v2018