Translation of "Is fine with me" in German

Whatever you decide, is fine with me.
Was auch immer du entscheidest, mir ist es recht.
Tatoeba v2021-03-10

I really don't like him. Except, you do... Which is fine with me.
Doch, tust du, ich habe kein Problem damit.
OpenSubtitles v2018

Sisko would rather die, which is fine with me.
Sisko würde eher sterben, was mir durchaus passt.
OpenSubtitles v2018

Whatever you have to do is fine with me.
Was auch immer du tun musst, ich bin einverstanden.
OpenSubtitles v2018

Tall, dark, and handsome is fine with me.
Groß, dunkel und gutaussehend reicht für mich.
OpenSubtitles v2018

So whatever you all work out is fine with me.
Mir ist es egal, wie ihr das regelt.
OpenSubtitles v2018

Whatever you're making for dinner tonight, honey, is fine with me.
Was du auch immer zum Abendessen machst, Liebling, ist mir Recht.
OpenSubtitles v2018

Any distribution of the lessons is fine with me.
Mir ist jede Verteilung der Unterrichtseinheiten recht.
ParaCrawl v7.1

Which is fine with me.
Für mich geht das aber in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

You know, whatever the group wants to do is fine with me.
Weißt du, was die Gruppe tun will, ist für mich in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

Any job that lets me drink you guys under the table is fine with me.
Jeder Job, bei dem ich euch unter den Tisch sauf, ist mir recht.
OpenSubtitles v2018

Which is fine with me, because I'm already bored and sleeping with his poker buddy.
Wo ich nichts dagegen habe, weil ich bereits gelangweilt bin und mit seinem Poker-Kumpel schlafe.
OpenSubtitles v2018