Translation of "Is evaluated" in German

Each project is evaluated on the basis of an environmental impact assessment.
So wird jedes Projekt auf Grundlage einer Umweltverträglichkeitsprüfung bewertet.
Europarl v8

It is being evaluated, fortunately, before we move on to SAVE II.
Es wird zum Glück evaluiert, bevor wir uns mit SAVE II befassen.
Europarl v8

At the end of each iteration, expr3 is evaluated (executed).
Am Ende jedes Durchlaufs wird ausdr3 geprüft (ausgeführt).
PHP v1

In the beginning of each iteration, expr2 is evaluated.
Zu Beginn jedes Durchlaufs wird nun ausdr2 geprüft.
PHP v1

Each organisation is re-evaluated every two years.
Jede Organisation wird alle zwei Jahre neu beurteilt.
ELRC_2682 v1

The success of this service is presently being evaluated.
Der Erfolg dieses Angebots wird derzeit evaluiert.
TildeMODEL v2018

In Provis, each project is evaluated according to 11 different aspects.
In Provis wird jedes Vorhaben anhand elf verschiedener Aspekte evaluiert.
DGT v2019

This arrangement is evaluated annually.
Dieses Verfahren wird einer jährlichen Bewertung unterzogen.
TildeMODEL v2018

In general, the effectiveness of these programmes is evaluated more often than that of other preventive action.
Für gewöhnlich wird die Wirksamkeit dieser Programme häufiger untersucht als die anderer Präventionsprogramme.
TildeMODEL v2018

The quality of each cornea is also evaluated at later steps in the assay.
Die Qualität jeder Hornhaut wird auch in späteren Testphasen geprüft.
DGT v2019

The fact that a proposal is evaluated in such circumstances does not constitute proof of its eligibility.
Die Bewertung eines Vorschlags unter solchen Umständen ist kein Beweis für die Zulässigkeit.
DGT v2019

This information is currently being evaluated by the SCCP.
Diese Informationen werden derzeit vom SCCP bewertet.
DGT v2019