Translation of "Is evaluated" in German
Each
project
is
evaluated
on
the
basis
of
an
environmental
impact
assessment.
So
wird
jedes
Projekt
auf
Grundlage
einer
Umweltverträglichkeitsprüfung
bewertet.
Europarl v8
It
is
being
evaluated,
fortunately,
before
we
move
on
to
SAVE
II.
Es
wird
zum
Glück
evaluiert,
bevor
wir
uns
mit
SAVE
II
befassen.
Europarl v8
At
the
end
of
each
iteration,
expr3
is
evaluated
(executed).
Am
Ende
jedes
Durchlaufs
wird
ausdr3
geprüft
(ausgeführt).
PHP v1
In
the
beginning
of
each
iteration,
expr2
is
evaluated.
Zu
Beginn
jedes
Durchlaufs
wird
nun
ausdr2
geprüft.
PHP v1
Each
organisation
is
re-evaluated
every
two
years.
Jede
Organisation
wird
alle
zwei
Jahre
neu
beurteilt.
ELRC_2682 v1
The
success
of
this
service
is
presently
being
evaluated.
Der
Erfolg
dieses
Angebots
wird
derzeit
evaluiert.
TildeMODEL v2018
In
Provis,
each
project
is
evaluated
according
to
11
different
aspects.
In
Provis
wird
jedes
Vorhaben
anhand
elf
verschiedener
Aspekte
evaluiert.
DGT v2019
This
arrangement
is
evaluated
annually.
Dieses
Verfahren
wird
einer
jährlichen
Bewertung
unterzogen.
TildeMODEL v2018
In
general,
the
effectiveness
of
these
programmes
is
evaluated
more
often
than
that
of
other
preventive
action.
Für
gewöhnlich
wird
die
Wirksamkeit
dieser
Programme
häufiger
untersucht
als
die
anderer
Präventionsprogramme.
TildeMODEL v2018
The
quality
of
each
cornea
is
also
evaluated
at
later
steps
in
the
assay.
Die
Qualität
jeder
Hornhaut
wird
auch
in
späteren
Testphasen
geprüft.
DGT v2019
The
fact
that
a
proposal
is
evaluated
in
such
circumstances
does
not
constitute
proof
of
its
eligibility.
Die
Bewertung
eines
Vorschlags
unter
solchen
Umständen
ist
kein
Beweis
für
die
Zulässigkeit.
DGT v2019
This
information
is
currently
being
evaluated
by
the
SCCP.
Diese
Informationen
werden
derzeit
vom
SCCP
bewertet.
DGT v2019