Translation of "Is denied" in German

Meanwhile, Mr Litvinenko's dignified widow, Marina, is denied justice.
Währenddessen wird Herrn Litwinenkos ehrwürdiger Witwe, Marina, Gerechtigkeit verwehrt.
Europarl v8

That is being denied to the people of Cuba.
Das wird den Menschen auf Kuba verwehrt.
Europarl v8

Tibet's cultural and religious autonomy is being denied.
Die kulturelle und religiöse Eigenständigkeit Tibets wird verweigert.
Europarl v8

The Council is denied any power of legislating.
Dem Rat werden jegliche Rechtsetzungsbefugnisse verwehrt.
Europarl v8

That right is currently denied to more than one fifth of the world’s population.
Dieses Recht wird gegenwärtig mehr als einem Fünftel der Weltbevölkerung vorenthalten.
Europarl v8

Even more – it is denied freedom of speech and liberty of conscience.
Mehr noch, ihm wird die Rede- und Gewissensfreiheit verwehrt.
Europarl v8

Moreover, he is being denied the right to defend himself.
Darüber hinaus wird ihm das Recht verwehrt, seine Verteidigung selbst zu übernehmen.
Europarl v8

The right to development is being denied to many.
Das Recht auf Entwicklung wird vielen verweigert.
Europarl v8

No human heart is denied of that empathy.
Niemandem mit einem menschlichen Herzen wird dieses Mitgefühl verwehrt.
TED2020 v1

This is denied by others, in particular by Gallicans.
Dies gilt allenfalls nicht bei bekannten Häretikern.
Wikipedia v1.0

This right is being denied to over a fifth of the world's population.
Dieses Recht wird mehr als einem Fünftel der Weltbevölkerung vorenthalten.
JRC-Acquis v3.0

Tom is being denied medical treatment.
Man verweigert Tom eine medizinische Versorgung.
Tatoeba v2021-03-10

MET is therefore denied to both companies.
Daher wird beiden Unternehmen keine MWB zugestanden.
DGT v2019

Authorisation of 3-acetyl-2,5-dimethylthiophene as an additive in animal nutrition is denied.
Die Zulassung von 3-Acetyl-2,5-Dimethylthiophen als Zusatzstoff in der Tierernährung wird verweigert.
DGT v2019

Motion for adjournment is denied.
Dem Antrag auf Vertagung wird nicht stattgegeben.
OpenSubtitles v2018

The defendant's motion to suppress these statements is denied.
Der Antrag, die Aussagen nicht zuzulassen, wird abgewiesen.
OpenSubtitles v2018