Translation of "Is denied" in German
Meanwhile,
Mr
Litvinenko's
dignified
widow,
Marina,
is
denied
justice.
Währenddessen
wird
Herrn
Litwinenkos
ehrwürdiger
Witwe,
Marina,
Gerechtigkeit
verwehrt.
Europarl v8
That
is
being
denied
to
the
people
of
Cuba.
Das
wird
den
Menschen
auf
Kuba
verwehrt.
Europarl v8
Tibet's
cultural
and
religious
autonomy
is
being
denied.
Die
kulturelle
und
religiöse
Eigenständigkeit
Tibets
wird
verweigert.
Europarl v8
The
Council
is
denied
any
power
of
legislating.
Dem
Rat
werden
jegliche
Rechtsetzungsbefugnisse
verwehrt.
Europarl v8
That
right
is
currently
denied
to
more
than
one
fifth
of
the
world’s
population.
Dieses
Recht
wird
gegenwärtig
mehr
als
einem
Fünftel
der
Weltbevölkerung
vorenthalten.
Europarl v8
Even
more
–
it
is
denied
freedom
of
speech
and
liberty
of
conscience.
Mehr
noch,
ihm
wird
die
Rede-
und
Gewissensfreiheit
verwehrt.
Europarl v8
Moreover,
he
is
being
denied
the
right
to
defend
himself.
Darüber
hinaus
wird
ihm
das
Recht
verwehrt,
seine
Verteidigung
selbst
zu
übernehmen.
Europarl v8
The
right
to
development
is
being
denied
to
many.
Das
Recht
auf
Entwicklung
wird
vielen
verweigert.
Europarl v8
No
human
heart
is
denied
of
that
empathy.
Niemandem
mit
einem
menschlichen
Herzen
wird
dieses
Mitgefühl
verwehrt.
TED2020 v1
This
is
denied
by
others,
in
particular
by
Gallicans.
Dies
gilt
allenfalls
nicht
bei
bekannten
Häretikern.
Wikipedia v1.0
This
right
is
being
denied
to
over
a
fifth
of
the
world's
population.
Dieses
Recht
wird
mehr
als
einem
Fünftel
der
Weltbevölkerung
vorenthalten.
JRC-Acquis v3.0
Tom
is
being
denied
medical
treatment.
Man
verweigert
Tom
eine
medizinische
Versorgung.
Tatoeba v2021-03-10
MET
is
therefore
denied
to
both
companies.
Daher
wird
beiden
Unternehmen
keine
MWB
zugestanden.
DGT v2019
Authorisation
of
3-acetyl-2,5-dimethylthiophene
as
an
additive
in
animal
nutrition
is
denied.
Die
Zulassung
von
3-Acetyl-2,5-Dimethylthiophen
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
wird
verweigert.
DGT v2019
Motion
for
adjournment
is
denied.
Dem
Antrag
auf
Vertagung
wird
nicht
stattgegeben.
OpenSubtitles v2018
The
defendant's
motion
to
suppress
these
statements
is
denied.
Der
Antrag,
die
Aussagen
nicht
zuzulassen,
wird
abgewiesen.
OpenSubtitles v2018