Translation of "Is crucial" in German

This is why the Arab Peace Initiative is so crucial.
Deshalb ist die arabische Friedensinitiative von so wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

This is a crucial lesson of the financial crisis.
Das ist eine entscheidende Lehre der Finanzkrise.
Europarl v8

It is crucial, too, that Russia does not succumb to the temptations of protectionism.
Zudem ist entscheidend, dass Russland nicht der Versuchung des Protektionismus erliegt.
Europarl v8

The fact is, the WTO's work is crucial to the global economic recovery.
Tatsächlich sind die Bemühungen der WTO für den weltweiten Konjunkturaufschwung von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

That very biodiversity is crucial.
Aber genau diese Artenvielfalt ist von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

Banks must be able to withstand the type of crisis that we have just had and capital is crucial to that.
Banken müssen der jetzigen Krise standhalten können, und Kapital ist dafür entscheidend.
Europarl v8

The next EU-United States summit is a crucial juncture in this cooperation.
Das nächste Gipfeltreffen EU-USA ist ein entscheidender Augenblick in dieser Zusammenarbeit.
Europarl v8

As far as I am concerned, Parliament is a crucial partner in this.
Das Parlament ist dabei ein entscheidender Partner für mich.
Europarl v8

It is therefore crucial that concrete commitments and realistic objectives are adopted.
Es ist daher unverzichtbar, konkrete Zusagen zu treffen und realistische Zielsetzungen anzunehmen.
Europarl v8

Improved energy efficiency is a very crucial major project in this endeavour.
Bei diesem Bestreben ist eine verbesserte Energieeffizienz ein sehr wichtiges großes Projekt.
Europarl v8

That is crucial to maintaining production in the EU.
Dies ist für die Aufrechterhaltung der Erzeugung in der EU entscheidend.
Europarl v8

Parliament decided to react quickly, and that is crucial.
Das Parlament entschied, schnell zu reagieren, und das ist entscheidend.
Europarl v8

The resolution on the situation in Japan is therefore crucial.
Die Entschließung zur Lage in Japan ist daher wichtig.
Europarl v8

It is crucial that the common procedures are fair and efficient.
Es ist überaus wichtig, dass die gemeinsamen Verfahren fair und wirksam sind.
Europarl v8

I think that the review of this Seventh Framework Programme is absolutely crucial.
Ich denke, dass die Überprüfung des Siebten Rahmenprogramms absolut entscheidend ist.
Europarl v8

This mid-term retrospection is crucial.
Diese Zwischenbewertung ist von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

This is especially crucial for Russia, which is approaching important crossroads.
Dies ist insbesondere wichtig für Rußland, das vor wichtigen Entscheidungen steht.
Europarl v8

That is the crucial question we have to answer.
Das ist die entscheidende Frage, auf die wir eine Antwort geben müssen.
Europarl v8

It is a crucial issue for the future of the peace process.
Das ist ein wesentlicher Punkt für die Zukunft des Friedensprozesses.
Europarl v8

Such a role is crucial at this moment.
Eine solche Rolle ist gegenwärtig von maßgeblicher Bedeutung.
Europarl v8

The way in which this question is dealt with is undoubtedly crucial for success.
Wie mit dieser Frage umgegangen wird, ist für den Erfolg zweifelsohne entscheidend.
Europarl v8

Access to further vocational training is of crucial importance to all employees.
Der Zugang zur beruflichen Weiterbildung ist für alle Arbeitnehmer von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

We must get this through, it is a really crucial point.
Das müssen wir durchsetzen, das ist ein ganz entscheidender Punkt!
Europarl v8

It is therefore crucial to focus efforts on prevention and treatment.
Deshalb sind Fragen wie Vorbeugung und Behandlung von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

This is a crucial point, because what would happen in the reverse case?
Das ist ganz entscheidend, denn was bedeutet es denn im Umkehrschluß?
Europarl v8

I think that the interpretation given to Article 206 of the Treaty is also of crucial importance.
Wichtig ist für mich ferner die Auslegung von Artikel 206 des Vertrags.
Europarl v8

As far as the future of the information society is concerned the latter objective is the more crucial one.
Für die Zukunft der Informationsgesellschaft ist das letztgenannte Ziel das von größerer Bedeutung.
Europarl v8