Translation of "Is closely linked" in German
The
development
of
the
shipbuilding
industry
is
closely
linked
to
developments
in
other
sectors
of
technology.
Die
Entwicklung
der
Schiffbauindustrie
ist
auch
eng
mit
der
Entwicklung
anderer
Technikbereiche
verknüpft.
Europarl v8
Asylum
policy
is
to
be
closely
linked
to
development
policy.
Die
Asylpolitik
soll
eng
mit
der
Entwicklungspolitik
verknüpft
werden.
Europarl v8
This
question
is
very
closely
linked
to
the
Stockholm
Programme.
Diese
Frage
hängt
sehr
eng
mit
dem
Stockholm-Programm
zusammen.
Europarl v8
The
increase
in
the
employment
rate
is
closely
linked
to
the
EU's
industrial
policy.
Die
steigende
Arbeitslosenrate
ist
mit
der
Industriepolitik
der
EU
eng
verknüpft.
Europarl v8
The
global
economy
is
much
more
closely
linked
than
it
was
half
a
century
ago.
Die
Weltwirtschaft
ist
heute
viel
stärker
verknüpft
als
vor
einem
halben
Jahrhundert.
Europarl v8
The
climate
change
agenda
is,
of
course,
closely
linked
with
another
priority:
energy
security.
Die
Agenda
des
Klimawandels
ist
natürlich
eng
an
andere
Prioritäten
geknüpft:
Energiesicherheit.
Europarl v8
This
issue
is
closely
linked
to
that
of
the
future
legal
personality
of
the
Union.
Diese
Frage
ist
eng
mit
der
zukünftigen
Rechtspersönlichkeit
der
Union
verknüpft.
Europarl v8
This
is
also
closely
linked
to
the
feminisation
of
poverty.
Dies
steht
auch
in
einem
engen
Zusammenhang
mit
der
Feminisierung
der
Armut.
Europarl v8
The
responsibility
of
companies
is
now
closely
linked
to
that
of
our
governments.
Die
Verantwortung
der
Unternehmen
ist
gegenwärtig
eng
mit
der
unserer
Regierungen
verbunden.
Europarl v8
The
addition
of
subtitles
is
closely
linked
to
digitisation.
Die
Untertitelung
ist
eng
mit
der
Digitalisierung
verbunden.
Europarl v8
The
third
reason
is
closely
linked
to
the
previous
one.
Der
dritte
Grund
steht
in
engem
Zusammenhang
mit
dem
vorher
genannten.
Europarl v8
The
subsequent
history
of
the
firm
is
closely
linked
to
the
history
of
Alsace-Lorraine.
Der
weitere
Werdegang
des
Unternehmens
ist
eng
verknüpft
mit
der
Geschichte
Elsass-Lothringens.
Wikipedia v1.0
Cladribine's
mode
of
action
is
closely
linked
to
a
reduction
in
lymphocyte
count.
Der
Wirkmechanismus
von
Cladribin
steht
in
direktem
Zusammenhang
mit
einer
Verminderung
der
Lymphozytenzahl.
ELRC_2682 v1
The
history
is
closely
linked
to
that
of
the
Benedictines
of
Muri.
Die
Geschichte
Muris
ist
eng
mit
derjenigen
der
Benediktinerabtei
verbunden.
Wikipedia v1.0
De-leveraging
is
closely
linked
to
the
second
variable
–
namely,
economic
growth.
Schuldenabbau
steht
eng
im
Zusammenhang
mit
der
zweiten
Variable
–
dem
Wirtschaftswachstum.
News-Commentary v14
Its
history
is
closely
linked
to
the
House
of
Wettin.
Seine
Geschichte
ist
eng
mit
dem
Hause
der
Wettiner
verbunden.
Wikipedia v1.0
And
HIV
is
actually
particularly
closely
linked
to
transit.
Und
HIV
ist
tatsächlich
besonders
stark
mit
Durchgangsverkehr
verknüpft.
TED2013 v1.1
The
risk
of
poverty
is
closely
linked
to
unemployment
and
inactivity.
Das
Armutsrisiko
hängt
eng
mit
Arbeitslosigkeit
und
Nichterwerbstätigkeit
zusammen.
TildeMODEL v2018
Poverty
is
closely
linked
to
environmental
issues.
Armut
hängt
eng
mit
Umweltproblemen
zusammen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
productivity
is
closely
linked
to
investments
on
human
resources.
Außerdem
ist
sie
eng
mit
den
Investitionen
in
Humanressourcen
verknüpft.
TildeMODEL v2018
The
project
is
closely
linked
to
the
policy
priorities
of
the
European
Commission.
Das
Projekt
steht
in
engem
Zusammenhang
mit
den
politischen
Prioritäten
der
Europäischen
Kommission.
TildeMODEL v2018