Translation of "Is clarifying" in German

All practitioners have done for seven years is clarifying the facts.
Alle Praktizierenden haben sieben Jahre lang die wahren Umstände erklärt.
ParaCrawl v7.1

In the Chinese language, this is called "clarifying the truth."
Im Chinesischen heißt dies „die Wahrheit erklären.“
ParaCrawl v7.1

The situation is clarifying how Luther became a wryneck:
Es klärt sich die Situation, wie Luther zum Wendehals wurde:
ParaCrawl v7.1

Intense Purifying Mask is a clarifying, sebum-reducing mask with a calming effect.
Intense Purifying Mask ist eine hautklärende, talgreduzierende Pflegemaske mit Beruhigungseffekt.
ParaCrawl v7.1

She asked me: "What is clarifying the truth?
Sie fragte mich: „Was ist Erklären der Wahrheit?
ParaCrawl v7.1

Saying what is true for you is like clarifying soup.
Sagen, was für dich stimmt, ist wie eine Suppe klären.
ParaCrawl v7.1

Finally it is worth clarifying certain parts of the Directive, in the light of experience.
Außerdem sollten bestimmte Teile der Richtlinie im Lichte der bisherigen Erfahrungen klarer gefaßt werden.
TildeMODEL v2018

After cooling to room temperature, a slight turbidity produced during the heating process is removed by clarifying filtration.
Nach Abkühlen auf Raumtemeratur wird eine während das Erhitzungsprozesses entstandene leichte Trübung durch Klärfiltration abgetrennt.
EuroPat v2

Thus, for example, said clay material is suitable for clarifying wine or for stabilizing beer.
So ist das Tonmaterial beispielsweise zum Klären von Wein oder zum Stabilisieren von Bier geeignet.
EuroPat v2

Our regulatory affairs department is available for clarifying legal and technical safety aspects.
Unsere Regulatory- Affairs- Abteilung steht für die Klärung zu rechtlichen und sicherheitstechnischen Aspekten zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

When choosing a suitable machine, it is worth clarifying the following questions:
Zur Auswahl für die geeignete Maschine ist es wichtig, folgende Fragen zu klären:
ParaCrawl v7.1

It is worth clarifying this concept, as it will have serious repercussions in the theory of the atom.
Dieses Konzept sollte näher erklärt werden, weil es sich stark auf die Atomtheorie auswirken wird.
ParaCrawl v7.1

These include improving the information given to asylum seekers, making the right of appeal more effective, ensuring that the detention of asylum seekers is not arbitrary, clarifying the conditions and procedures to be respected in the application of the humanitarian clause, offering more guarantees for unaccompanied minors, and expanding the right to family reunification for asylum seekers and beneficiaries of subsidiary protection.
Dazu gehören eine bessere Information für Asylbewerber, ein effizienteres Einspruchsrecht, die Sicherstellung, dass Asylbewerber nicht willkürlich in Gewahrsam genommen werden, die Klarstellung der bei Anwendung der humanitären Klausel einzuhaltenden Bedingungen und Verfahren, umfangreichere Garantien für unbegleitete Minderjährige und eine Ausweitung des Rechts auf Familienzusammenführung für Asylbewerber und von subsidiärem Schutz Betroffener.
Europarl v8

The basic problems of electronic signatures, such as how reliable and flexible the system is, and clarifying how responsibilities relate to one another, call for more development work in the future also.
Die grundlegenden Probleme von elektronischen Signaturen, wie Zuverlässigkeit und Flexibilität sowie die Klärung der Zuständigkeiten, erfordern auch künftig Entwicklungsarbeit.
Europarl v8

Today is about clarifying the comprehensive global negotiating approach from the perspective of the European Union, weighing it up and placing it in the political context of an overall strategy.
Heute handelt es sich darum, aus der Sicht der Europäischen Union das umfassende globale Verhandlungskonzept zu verdeutlichen, zu gewichten und in einen politischen Zusammenhang einer Gesamtstrategie zu setzen.
Europarl v8

It is aimed at clarifying and assisting access to cross-border and good quality healthcare, along with the patient's right to reimbursement by the Member State of affiliation, thus also promoting cooperation between the Member States.
Sie zielt darauf ab, den Zugang zu grenzüberschreitender, hochwertiger Gesundheitsversorgung sowie das Recht der Patienten auf Kostenerstattung durch den Versicherungsmitgliedstaat zu klären und zu unterstützen und damit auch die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.
Europarl v8

As for the two stages in which we propose to implement this reform, the first stage is aimed at clarifying the different provisions of the Regulation which, on being applied, have proven to be clearly deficient and have led to differing interpretations amongst the Member States.
Wenn ich von Phasen bei der Konzeption dieser Reform spreche, so sollen in der ersten Etappe die verschiedenen Bestimmungen der Verordnung geklärt werden, die sich bei der Umsetzung als unzureichend erwiesen und zu unterschiedlichen Auslegungen in den verschiedenen Staaten der Union geführt haben.
Europarl v8

It is clear, in this context, that the Commission's written statement, which is aimed at clarifying some of the gaps in the text, such as the exclusion of labour law, does not present any real legal value, and that makes its influence and usefulness particularly uncertain.
In diesem Zusammenhang ist klar, dass die schriftliche Erklärung der Kommission, die dazu dienen soll, einen Teil der Lücken im Text - wie den Ausschluss des Arbeitsrechts - zu klären, keine wirkliche Rechtswirkung besitzt, was ihren Einfluss und ihren Nutzen besonders unsicher macht.
Europarl v8

In this respect, in should be pointed out that the present review is limited to clarifying whether certain types of sewing thread (greige sewing thread) were part of the product scope.
Hierzu ist anzumerken, dass die jetzige Überprüfung auf die Klärung der Frage beschränkt ist, ob bestimmte Typen von Nähgarn (nämlich rohe Garne zum Nähen) unter die Warendefinition fallen.
DGT v2019

The amalgam within these proposals of both civil and military airspace users, is entirely logical, clarifying as it will the allocation of rights.
Dass in diesen Vorschlägen zivile und militärische Luftraumnutzer in einem Atem­zug genannt werden, ist völlig logisch, weil dadurch die Zuweisung der Rechte verdeutlicht wird.
TildeMODEL v2018

This proposal is limited to clarifying the rules applying to the financing of historical waste from non-household sources in Article 9, so as to avoid the concerns raised in relation to the implications.
Dieser Vorschlag beschränkt sich darauf, die Vorschriften des Artikels 9 über die Finanzierung historischer Altgeräte anderer Nutzer als privater Haushalte klarer zu fassen, um die hinsichtlich ihrer Auswirkungen vorgebrachten Bedenken auszuräumen.
TildeMODEL v2018