Translation of "Is better off" in German

He is better off than before.
Es geht ihm besser als zuvor.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is better off than he was this time last year.
Tom steht sich besser als letztes Jahr um diese Zeit.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is better off than before.
Es geht Tom besser als zuvor.
Tatoeba v2021-03-10

Yes, Iraq is better off without this absolute despot.
Ja, ohne diesen Despoten ist Irak besser dran.
News-Commentary v14

Today the leg is better off.
Aber diesen Morgen geht es schon besser.
OpenSubtitles v2018

But the truth is the world is better off.
Aber die Wahrheit ist, die Welt ist besser dran.
OpenSubtitles v2018

Anything that dangerous, that out of control... Is better off dead.
Alles was gefährlich ist, außer Kontrolle ist... ist tot besser dran.
OpenSubtitles v2018

Stefan is better off alone than in your company.
Stefan ist alleine besser dran als in deiner Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

Maybe the child is better off with your foster mother.
Vielleicht ist das Kind mit deiner Pflegemutter besser dran.
OpenSubtitles v2018

But the truth is you're way better off with Sasha.
Aber die Wahrheit ist, bei Sasha hast du es viel besser.
OpenSubtitles v2018

And the world is better off for it.
Und die Welt ist ohne sie besser dran.
OpenSubtitles v2018

This woman's life is probably better off without sex.
Das Leben dieser Frau ist ohne Sex wahrscheinlich besser.
OpenSubtitles v2018

The world is better off with both of us in it, Caleb,
Die Welt ist besser dran wenn wir beide in ihr sind, Caleb,
OpenSubtitles v2018

Yes, and your mom is better off with you in it.
Ja, und deine Mutter ist besser dran mit dir darin.
OpenSubtitles v2018

The apocalypse is better off without you.
Die Apokalypse ist ohne dich besser dran.
OpenSubtitles v2018

Are you saying the world is better off without her?
Willst du damit sagen, dass die Welt ohne sie besser dran ist?
OpenSubtitles v2018

Your daughter is better off without you.
Ihre Tochter ist ohne sie besser dran.
OpenSubtitles v2018

Maybe the world is better off without Carlos Fuentes.
Vielleicht ist die Welt besser dran ohne Carlos Fuentes.
OpenSubtitles v2018

You were tryin' to tell me the boy is better off here with you, and I...
Du wolltest mir sagen, dass er bei dir besser aufgehoben ist.
OpenSubtitles v2018

Is not everyone better off?
Geht es jetzt nicht allen besser?
OpenSubtitles v2018

This is startin' off better than I thought it would.
Das fängt besser an, als ich dachte.
OpenSubtitles v2018

What we need you to say is how the baby is better off with Elaine.
Sie müssen sagen, dass es ihm bei Elaine besser geht.
OpenSubtitles v2018