Translation of "Better off" in German

If we did, we would be much better off!
Wenn wir das hätten, wären wir wesentlich besser dran!
Europarl v8

We would all like to see a stronger Europe, and for people to be better off!
Wir möchten ein stärkeres Europa sehen und dass es der Bevölkerung besser geht!
Europarl v8

We are really much better off here.
Da geht es uns hier wesentlich besser.
Europarl v8

We would be better off without it.
Ohne es sind wir besser dran!
Europarl v8

What is it that these people can do to make all of us better off?
Was können diese Menschen tun, damit es uns allen besser geht?
Europarl v8

I didn't bring one with me, but they really work much better off-board.
Ich habe heute keins mitgebracht, aber ohne arbeiten sie wirklich viel besser.
TED2013 v1.1

Evidence shows that people are better off in cities.
Den Menschen geht es in Städten nachweislich besser.
TED2020 v1

Even British football bosses have argued that UK clubs are better off in Europe.
Sogar britische Fußball-Bosse erklärten, dass britische Klubs innerhalb Europas besser aufgehoben wären.
News-Commentary v14

And, you know, I'm not that better off now.
Und na ja, jetzt ist es eigentlich nicht viel besser.
TED2013 v1.1

Every customer must be better off than , or at least as well off as , today .
Jeder Kunde muss bessere Leistungen als heute erhalten , oder zumindest ebenso gute .
ECB v1

Both unionists and separatists would be better off with a second-best solution.
Sowohl Unionisten als auch Separatisten wären mit einer zweitbesten Lösung besser bedient.
News-Commentary v14

He is better off than before.
Es geht ihm besser als zuvor.
Tatoeba v2021-03-10

You're better off without them.
Ohne sie bist du besser dran.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is better off than he was this time last year.
Tom steht sich besser als letztes Jahr um diese Zeit.
Tatoeba v2021-03-10

Even the smallest sentences are better off in the hands of native speakers.
Selbst kleinste Sätze sind in den Händen von Muttersprachlern besser aufgehoben.
Tatoeba v2021-03-10