Translation of "Is approaching" in German
Now
the
time
for
renewable
raw
materials
is
approaching.
Jetzt
kommt
die
Zeit
der
erneuerbaren
Rohstoffe.
Europarl v8
Europe
has
swum
in
the
roughest
seas,
but
the
coast
is
approaching.
Europa
ist
in
schwerster
See
geschwommen,
aber
das
Land
ist
in
Sicht.
Europarl v8
France
is
also
approaching
this
proportion.
Frankreich
nähert
sich
diesem
Verhältnis
ebenfalls
an.
Europarl v8
The
next
climate
summit
in
Cancún
is
approaching.
Der
nächste
Klimagipfel
in
Cancún
rückt
näher.
Europarl v8
The
moment
of
truth
is
approaching.
Der
Augenblick
der
Wahrheit
kommt
näher.
Europarl v8
The
plane
is
approaching
New
York.
Das
Flugzeug
nähert
sich
New
York.
Tatoeba v2021-03-10
A
messenger
reports
that
the
enemy
is
approaching.
Ein
Bote
kündigt
an,
dass
der
Feind
sich
nähert.
Tatoeba v2021-03-10
A
moment
of
truth
is
slowly
approaching.
Langsam
nähert
sich
die
Stunde
der
Wahrheit.
News-Commentary v14
Inflation
is
approaching
one
million
percent.
Die
Inflation
nähert
sich
einer
Million
Prozent.
News-Commentary v14
Children's
Day
on
June
1
is
approaching.
Der
Kindertag
am
1.
Juni
rückt
näher.
GlobalVoices v2018q4
The
male
is
approaching,
she
grunts
at
him.
Das
Männchen
nähert
sich,
sie
grunzt
ihn
an.
TED2020 v1
Per
capita
GDP
in
the
province
is
now
approaching
the
target
of
85%
of
the
EU
average.
Das
Pro-Kopf-BIP
in
der
Provinz
erreicht
nun
die
angestrebten
85%
des
EU-Durchschnitts.
TildeMODEL v2018
Sir
Griswold
of
McElwaine.
Is
approaching
the
castle.
Sir
Griswold
von
McElwaine
nähen
sich
dem
Schloss.
OpenSubtitles v2018
The
informant
is
approaching
the
junction
of
Whittier
and
State.
Der
Informant
nähert
sich
der
Kreuzung
von
Whittier
und
State.
OpenSubtitles v2018
Presently
wind
power
is
approaching
price
competitiveness
with
other
fuels.
Die
Windenergie
nähert
sich
gegenwärtig
der
preislichen
Konkurrenzfähigkeit
gegenüber
anderen
Energieträgern.
TildeMODEL v2018