Translation of "Through this approach" in German

Through this approach, MDM will play a key role in all phases of the process lifecycle.
Durch diesen Ansatz spielt MDM eine wesentliche Rolle in allen Phasen des Prozesslebenszyklus.
ParaCrawl v7.1

Through this approach we achieve a success rate of 95%.
Diese Vorgehensweise sichert unseren Kunden eine Besetzungsquote von durchschnittlich 95%.
ParaCrawl v7.1

Easier visualization of proteomics data interpretation can be made through this computational approach.
Einfachere Sichtbarmachung von proteomics Datenauswertung kann durch diesen Computeranflug gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

To date Water.org has served more than 3.3 million people through this approach.
Bis heute konnte Water.org mit diesem Ansatz mehr als 3,3 Millionen Menschen erreichen.
ParaCrawl v7.1

Inventory can only be managed and security of supply can only be achieved through this holistic approach .
Erst durch diesen ganzheitlichen Ansatz lassen sich Bestände managen und Versorgungssicherheit erzielen.
ParaCrawl v7.1

Through this approach, you can find large documents easily.
Durch diesen Ansatz, Sie können große Dokumente finden leicht.
ParaCrawl v7.1

The annual amount of energy savings achieved through this approach shall be equivalent to the amount of energy savings required in paragraph 1.
Die durch diese Herangehensweise erzielte jährliche Energieeinsparung muss der in Absatz 1 geforderten Energieeinsparung entsprechen.
TildeMODEL v2018

There are in particular three types of projects, whose realisation may be hindered through this approach:
Es gibt drei Arten von Projekten, deren Durchführung durch dieses Konzept behindert werden kann:
TildeMODEL v2018

Through this approach, Schleswig-Holstein will strengthen the competitiveness of its human resources and support sustainable growth in employment.
Durch diesen Ansatz will Schleswig-Holstein die Wettbewerbsfähigkeit des Humankapitals stärken und ein nachhaltiges Beschäftigungswachstum fördern.
EUbookshop v2

Through this holistic approach, true sustainability can be established in healthcare facilities around the word.
Durch diesen ganzheitlichen Ansatz lässt sich wahre Nachhaltigkeit in Gesundheitssystemen rund um die Welt erreichen.
ParaCrawl v7.1

Through this uncommon approach, I was able to generate over $332k in 3 months from Instagram.
Mit diesem ungewöhnlichen Ansatz konnte ich auf Instagram $332.000 in nur drei Monaten verdienen.
ParaCrawl v7.1

Through this approach, we monitor our own companies and our supply chains to detect any risks to human rights.
Mit diesem Ansatz prüfen wir sowohl unsere eigenen Gesellschaften als auch unsere Lieferketten auf menschenrechtliche Risiken.
ParaCrawl v7.1

It is intended, through this approach, to avoid the unnecessarily and disadvantageously high use of compressed air.
Durch diese Vorgehensweise soll verhindert werden, dass der Druckluftverbrauch unnötig sowie unvorteilhaft hoch ist.
EuroPat v2

Through this approach, detectors not scanned in the transmission or incident light mode on the microscope module 4 can be spared.
Durch diesen Ansatz können nicht gescannte Detektoren in Transmissions- oder Auflichtbetriebsweise am Mikroskopmodul 4 eingespart werden.
EuroPat v2

Through this approach, very small hole pockets are positioned in the contributor portion of the crown.
Durch diesen Ansatz sind sehr kleines Loch Taschen im Beitrag Teil der Krone positioniert.
ParaCrawl v7.1

What is revealed to the viewer through this artistic approach is the temporality of the used materials.
Was sich dem Betrachter durch diese künstlerische Herangehensweise offenbart, ist die Zeitlichkeit der verarbeiteten Komponenten.
ParaCrawl v7.1

Only through this integral approach can construction meet the challenges of our time.
Nur durch diesen integralen Ansatz kann das Bauwesen sich den Herausforderungen unserer Zeit stellen.
ParaCrawl v7.1

There you have it, Mr França, I wanted to give you a whole series of examples, but most importantly I would like to say that I am completely convinced of the need for Europe to manage migratory flows through this global approach that links migration and development and genuinely enables concerted migration management.
Also, Herr França, ich wollte Ihnen eine ganze Reihe von Beispielen nennen, doch ich möchte Ihnen vor allem sagen, dass ich absolut davon überzeugt bin, dass Europa die Migrationsströme über diesen globalen Ansatz steuern muss, der Migration und Entwicklung miteinander verknüpft und wirklich eine konzertierte Steuerung der Migrationsströme ermöglicht.
Europarl v8

I firmly believe that through this approach we are placing ourselves not only on the right side, but also on the winning side, the side of gradual change.
Ich bin zutiefst davon überzeugt, dass wir uns durch diese Haltung nicht nur auf die richtige, sondern auch auf die siegreiche Seite des schrittweisen Wandels stellen.
Europarl v8

We will report on the progress of Serbia and Montenegro through this approach in the Commission’s annual report on the stabilisation and association process this autumn.
Wir werden im Herbst im Jahresbericht der Kommission über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess zu den Fortschritten von Serbien und Montenegro im Rahmen dieses Ansatzes berichten.
Europarl v8

Even though I understand and share the disappointment of many of you with regard to this regulation, at the same time, we must not, through this emotional approach, disregard significant improvements that have been made to the regulation.
Zwar habe ich Verständnis für die Enttäuschung vieler von Ihnen über diese Verordnung, und ich teile sie, doch dürfen wir aufgrund dieser emotionalen Sicht nicht gleichzeitig übersehen, dass an der Verordnung signifikante Verbesserungen vorgenommen wurden.
Europarl v8

It is, however, also important that, through this approach to car taxation, we give the European car industry an opportunity to develop more quickly in terms of its response to environmental considerations.
Wichtig ist aber auch, dass wir mit dieser Herangehensweise an die Kraftfahrzeugbesteuerung Möglichkeiten für eine schnellere Entwicklung der europäischen Automobilindustrie in Bezug auf den Umweltschutz schaffen.
Europarl v8

It includes a very important global aspect of the European Union's health policies, and I am optimistic that we can change and correct the situation through this new approach.
Dazu gehört der äußerst wichtige globale Aspekt der Gesundheitspolitik der Europäischen Union, und ich bin recht optimistisch, dass wir durch diesen neuen Ansatz die Lage verändern und verbessern können.
Europarl v8

The countries of the Horn of Africa are now stepping forward to help themselves through this approach.
Die Länder am Horn von Afrika machen nun deutliche Fortschritte dabei, sich mit diesem Ansatz selbst zu helfen.
News-Commentary v14