Translation of "Through this approach" in German
Through
this
approach,
MDM
will
play
a
key
role
in
all
phases
of
the
process
lifecycle.
Durch
diesen
Ansatz
spielt
MDM
eine
wesentliche
Rolle
in
allen
Phasen
des
Prozesslebenszyklus.
ParaCrawl v7.1
Through
this
approach
we
achieve
a
success
rate
of
95%.
Diese
Vorgehensweise
sichert
unseren
Kunden
eine
Besetzungsquote
von
durchschnittlich
95%.
ParaCrawl v7.1
Easier
visualization
of
proteomics
data
interpretation
can
be
made
through
this
computational
approach.
Einfachere
Sichtbarmachung
von
proteomics
Datenauswertung
kann
durch
diesen
Computeranflug
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
To
date
Water.org
has
served
more
than
3.3
million
people
through
this
approach.
Bis
heute
konnte
Water.org
mit
diesem
Ansatz
mehr
als
3,3
Millionen
Menschen
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Inventory
can
only
be
managed
and
security
of
supply
can
only
be
achieved
through
this
holistic
approach
.
Erst
durch
diesen
ganzheitlichen
Ansatz
lassen
sich
Bestände
managen
und
Versorgungssicherheit
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Through
this
approach,
you
can
find
large
documents
easily.
Durch
diesen
Ansatz,
Sie
können
große
Dokumente
finden
leicht.
ParaCrawl v7.1
The
annual
amount
of
energy
savings
achieved
through
this
approach
shall
be
equivalent
to
the
amount
of
energy
savings
required
in
paragraph
1.
Die
durch
diese
Herangehensweise
erzielte
jährliche
Energieeinsparung
muss
der
in
Absatz
1
geforderten
Energieeinsparung
entsprechen.
TildeMODEL v2018
There
are
in
particular
three
types
of
projects,
whose
realisation
may
be
hindered
through
this
approach:
Es
gibt
drei
Arten
von
Projekten,
deren
Durchführung
durch
dieses
Konzept
behindert
werden
kann:
TildeMODEL v2018
Through
this
approach,
Schleswig-Holstein
will
strengthen
the
competitiveness
of
its
human
resources
and
support
sustainable
growth
in
employment.
Durch
diesen
Ansatz
will
Schleswig-Holstein
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Humankapitals
stärken
und
ein
nachhaltiges
Beschäftigungswachstum
fördern.
EUbookshop v2
Through
this
holistic
approach,
true
sustainability
can
be
established
in
healthcare
facilities
around
the
word.
Durch
diesen
ganzheitlichen
Ansatz
lässt
sich
wahre
Nachhaltigkeit
in
Gesundheitssystemen
rund
um
die
Welt
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Through
this
uncommon
approach,
I
was
able
to
generate
over
$332k
in
3
months
from
Instagram.
Mit
diesem
ungewöhnlichen
Ansatz
konnte
ich
auf
Instagram
$332.000
in
nur
drei
Monaten
verdienen.
ParaCrawl v7.1
Through
this
approach,
we
monitor
our
own
companies
and
our
supply
chains
to
detect
any
risks
to
human
rights.
Mit
diesem
Ansatz
prüfen
wir
sowohl
unsere
eigenen
Gesellschaften
als
auch
unsere
Lieferketten
auf
menschenrechtliche
Risiken.
ParaCrawl v7.1
It
is
intended,
through
this
approach,
to
avoid
the
unnecessarily
and
disadvantageously
high
use
of
compressed
air.
Durch
diese
Vorgehensweise
soll
verhindert
werden,
dass
der
Druckluftverbrauch
unnötig
sowie
unvorteilhaft
hoch
ist.
EuroPat v2
Through
this
approach,
detectors
not
scanned
in
the
transmission
or
incident
light
mode
on
the
microscope
module
4
can
be
spared.
Durch
diesen
Ansatz
können
nicht
gescannte
Detektoren
in
Transmissions-
oder
Auflichtbetriebsweise
am
Mikroskopmodul
4
eingespart
werden.
EuroPat v2
Through
this
approach,
very
small
hole
pockets
are
positioned
in
the
contributor
portion
of
the
crown.
Durch
diesen
Ansatz
sind
sehr
kleines
Loch
Taschen
im
Beitrag
Teil
der
Krone
positioniert.
ParaCrawl v7.1
What
is
revealed
to
the
viewer
through
this
artistic
approach
is
the
temporality
of
the
used
materials.
Was
sich
dem
Betrachter
durch
diese
künstlerische
Herangehensweise
offenbart,
ist
die
Zeitlichkeit
der
verarbeiteten
Komponenten.
ParaCrawl v7.1
Only
through
this
integral
approach
can
construction
meet
the
challenges
of
our
time.
Nur
durch
diesen
integralen
Ansatz
kann
das
Bauwesen
sich
den
Herausforderungen
unserer
Zeit
stellen.
ParaCrawl v7.1
There
you
have
it,
Mr
França,
I
wanted
to
give
you
a
whole
series
of
examples,
but
most
importantly
I
would
like
to
say
that
I
am
completely
convinced
of
the
need
for
Europe
to
manage
migratory
flows
through
this
global
approach
that
links
migration
and
development
and
genuinely
enables
concerted
migration
management.
Also,
Herr
França,
ich
wollte
Ihnen
eine
ganze
Reihe
von
Beispielen
nennen,
doch
ich
möchte
Ihnen
vor
allem
sagen,
dass
ich
absolut
davon
überzeugt
bin,
dass
Europa
die
Migrationsströme
über
diesen
globalen
Ansatz
steuern
muss,
der
Migration
und
Entwicklung
miteinander
verknüpft
und
wirklich
eine
konzertierte
Steuerung
der
Migrationsströme
ermöglicht.
Europarl v8
I
firmly
believe
that
through
this
approach
we
are
placing
ourselves
not
only
on
the
right
side,
but
also
on
the
winning
side,
the
side
of
gradual
change.
Ich
bin
zutiefst
davon
überzeugt,
dass
wir
uns
durch
diese
Haltung
nicht
nur
auf
die
richtige,
sondern
auch
auf
die
siegreiche
Seite
des
schrittweisen
Wandels
stellen.
Europarl v8
We
will
report
on
the
progress
of
Serbia
and
Montenegro
through
this
approach
in
the
Commission’s
annual
report
on
the
stabilisation
and
association
process
this
autumn.
Wir
werden
im
Herbst
im
Jahresbericht
der
Kommission
über
den
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
zu
den
Fortschritten
von
Serbien
und
Montenegro
im
Rahmen
dieses
Ansatzes
berichten.
Europarl v8
Even
though
I
understand
and
share
the
disappointment
of
many
of
you
with
regard
to
this
regulation,
at
the
same
time,
we
must
not,
through
this
emotional
approach,
disregard
significant
improvements
that
have
been
made
to
the
regulation.
Zwar
habe
ich
Verständnis
für
die
Enttäuschung
vieler
von
Ihnen
über
diese
Verordnung,
und
ich
teile
sie,
doch
dürfen
wir
aufgrund
dieser
emotionalen
Sicht
nicht
gleichzeitig
übersehen,
dass
an
der
Verordnung
signifikante
Verbesserungen
vorgenommen
wurden.
Europarl v8
It
is,
however,
also
important
that,
through
this
approach
to
car
taxation,
we
give
the
European
car
industry
an
opportunity
to
develop
more
quickly
in
terms
of
its
response
to
environmental
considerations.
Wichtig
ist
aber
auch,
dass
wir
mit
dieser
Herangehensweise
an
die
Kraftfahrzeugbesteuerung
Möglichkeiten
für
eine
schnellere
Entwicklung
der
europäischen
Automobilindustrie
in
Bezug
auf
den
Umweltschutz
schaffen.
Europarl v8
It
includes
a
very
important
global
aspect
of
the
European
Union's
health
policies,
and
I
am
optimistic
that
we
can
change
and
correct
the
situation
through
this
new
approach.
Dazu
gehört
der
äußerst
wichtige
globale
Aspekt
der
Gesundheitspolitik
der
Europäischen
Union,
und
ich
bin
recht
optimistisch,
dass
wir
durch
diesen
neuen
Ansatz
die
Lage
verändern
und
verbessern
können.
Europarl v8
The
countries
of
the
Horn
of
Africa
are
now
stepping
forward
to
help
themselves
through
this
approach.
Die
Länder
am
Horn
von
Afrika
machen
nun
deutliche
Fortschritte
dabei,
sich
mit
diesem
Ansatz
selbst
zu
helfen.
News-Commentary v14