Translation of "Is a high priority" in German
I
can
assure
you
that
this
is
a
very
high
priority
for
our
team.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
unser
Team
diesem
höchste
Priorität
einräumen
wird.
Europarl v8
Supporting
East
Timor
is
a
high-priority
task
as
far
as
we
are
concerned.
Die
Unterstützung
von
Osttimor
ist
für
uns
eine
Aufgabe
von
hoher
Priorität.
Europarl v8
This
issue
is
also
a
high
priority
for
the
Danish
Presidency
of
the
Council.
Auch
die
dänische
Ratspräsidentschaft
hat
diesem
Thema
hohe
Priorität
eingeräumt.
Europarl v8
Security
of
supply
is
a
high
priority.
Die
Versorgungssicherheit
hat
einen
hohen
Stellenwert.
Europarl v8
For
us
it
is
a
very
high
priority.
Für
uns
besitzt
diese
Problematik
sehr
hohe
Priorität.
Europarl v8
In
our
opinion,
consumer
safety
is
a
very
high
priority.
Aus
unserer
Sicht
hat
die
Sicherheit
der
Verbraucher
überaus
großes
Gewicht.
Europarl v8
Communication
on
safety
issues
between
all
stakeholders
is
also
considered
a
high
priority.
Auch
die
Kommunikation
über
Sicherheitsaspekte
zwischen
allen
Interessengruppen
hat
hohe
Priorität
erhalten.
ELRC_2682 v1
Ensuring
effective
implementation
of
this
Directive
is
therefore
a
high
priority.
Der
effizienten
Umsetzung
dieser
Richtlinie
kommt
daher
eine
hohe
Priorität
zu.
TildeMODEL v2018
In
all
of
them,
human
resource
development
is
accorded
a
high
priority.
In
allen
Fällen
hat
die
Entwicklung
der
Humanressourcen
eine
hohe
Priorität.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
this
Regulation
is
a
high
priority
for
the
Commission.
Die
Kommission
räumt
der
Umsetzung
dieser
Verordnung
hohe
Priorität
ein.
TildeMODEL v2018
Digitisation
is
a
high
priority
for
the
Juncker
Commission.
Digitalisierung
hat
für
die
Juncker-Kommission
Priorität.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
digitisation
is
a
high
priority
for
the
Juncker
Commission.
Gleichzeitig
hat
Digitalisierung
für
die
Juncker-Kommission
Priorität.
TildeMODEL v2018
Eradicating
corruption
in
the
public
administration
is
a
high
priority
of
the
present
government.
Eines
der
vordringlichsten
Anliegen
der
derzeitigen
Regierung
ist
die
Ausrottung
der
Korruption.
TildeMODEL v2018
The
fight
against
the
proliferation
of
WMD
and
their
means
of
delivery
is
a
high
priority.
Der
Bekämpfung
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
Trägermitteln
wird
eine
hohe
Priorität
eingeräumt.
TildeMODEL v2018
Sustainable
consumption
is
not
a
high
priority
for
most
people.
Nachhaltiger
Konsum
hat
für
die
meisten
Menschen
keine
oberste
Priorität.
TildeMODEL v2018
This
is
a
high
priority
over
here.
Das
hat
hier
drüben
hohe
Priorität.
OpenSubtitles v2018
But
proper
and
scrupulous
examination
of
the
Parliament's
budget
is
a
very
high
priority.
Einer
angemessenen
und
genauen
Prüfung
des
Parlamentshaushalts
kommt
jedoch
höchste
Priorität
zu.
EUbookshop v2
Protecting
the
designation
of
origin
and
geographical
indications
is
a
high
priority.
Der
Schutz
der
Ursprungsbezeichnungen
sowie
der
geographischen
Angaben
ist
von
hoher
Priorität.
TildeMODEL v2018
The
development
of
a
comprehensive
risk
capital
market
is
a
high
priority
for
the
European
Council
of
Ministers.
Der
Europäische
Ministerrat
betrachtet
die
Schaffung
eines
umfassenden
Risikokapital
markts
als
wichtige
Priorität.
EUbookshop v2
Harmonisation
of
data
is
having
a
high
priority,
as
also
the
timeliness
of
the
data.
Die
Harmonisierung
der
Daten
sei
von
ebenso
großer
Priorität
wie
ihre
Zeitlosigkeit.
EUbookshop v2
Setting
up
a
common
release
and
revision
policy
is
also
a
high
priority.
Höchste
Priorität
kommt
ferner
der
Festlegung
einer
gemeinsamen
Veröffentlichungs-
und
Revisionsstrategie
bei.
EUbookshop v2
Effective
protection
of
the
euro
against
counterfeiting
is
a
high
priority
for
the
EU.
Ein
wirksamer
Schutz
des
Euro
gegen
Fälschungen
ist
ein
vorrangiges
Ziel
der
EU.
EUbookshop v2