Translation of "Is a high priority" in German

I can assure you that this is a very high priority for our team.
Ich kann Ihnen versichern, dass unser Team diesem höchste Priorität einräumen wird.
Europarl v8

Supporting East Timor is a high-priority task as far as we are concerned.
Die Unterstützung von Osttimor ist für uns eine Aufgabe von hoher Priorität.
Europarl v8

This issue is also a high priority for the Danish Presidency of the Council.
Auch die dänische Ratspräsidentschaft hat diesem Thema hohe Priorität eingeräumt.
Europarl v8

Security of supply is a high priority.
Die Versorgungssicherheit hat einen hohen Stellenwert.
Europarl v8

For us it is a very high priority.
Für uns besitzt diese Problematik sehr hohe Priorität.
Europarl v8

In our opinion, consumer safety is a very high priority.
Aus unserer Sicht hat die Sicherheit der Verbraucher überaus großes Gewicht.
Europarl v8

Communication on safety issues between all stakeholders is also considered a high priority.
Auch die Kommunikation über Sicherheitsaspekte zwischen allen Interessengruppen hat hohe Priorität erhalten.
ELRC_2682 v1

Ensuring effective implementation of this Directive is therefore a high priority.
Der effizienten Umsetzung dieser Richtlinie kommt daher eine hohe Priorität zu.
TildeMODEL v2018

In all of them, human resource development is accorded a high priority.
In allen Fällen hat die Entwicklung der Humanressourcen eine hohe Priorität.
TildeMODEL v2018

The implementation of this Regulation is a high priority for the Commission.
Die Kommission räumt der Umsetzung dieser Verordnung hohe Priorität ein.
TildeMODEL v2018

Digitisation is a high priority for the Juncker Commission.
Digitalisierung hat für die Juncker-Kommission Priorität.
TildeMODEL v2018

In parallel, digitisation is a high priority for the Juncker Commission.
Gleichzeitig hat Digitalisierung für die Juncker-Kommission Priorität.
TildeMODEL v2018

Eradicating corruption in the public administration is a high priority of the present government.
Eines der vordringlichsten Anliegen der derzeitigen Regierung ist die Ausrottung der Korruption.
TildeMODEL v2018

The fight against the proliferation of WMD and their means of delivery is a high priority.
Der Bekämpfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln wird eine hohe Priorität eingeräumt.
TildeMODEL v2018

Sustainable consumption is not a high priority for most people.
Nachhaltiger Konsum hat für die meisten Men­schen keine oberste Priorität.
TildeMODEL v2018

This is a high priority over here.
Das hat hier drüben hohe Priorität.
OpenSubtitles v2018

But proper and scrupulous examination of the Parliament's budget is a very high priority.
Einer angemessenen und genauen Prüfung des Parlamentshaushalts kommt jedoch höchste Priorität zu.
EUbookshop v2

Protecting the designation of origin and geographical indications is a high priority.
Der Schutz der Ursprungsbezeichnungen sowie der geographischen Angaben ist von hoher Priorität.
TildeMODEL v2018

The development of a comprehensive risk capital market is a high priority for the European Council of Ministers.
Der Europäische Ministerrat betrachtet die Schaffung eines umfassenden Risikokapital markts als wichtige Priorität.
EUbookshop v2

Harmonisation of data is having a high priority, as also the timeliness of the data.
Die Harmonisierung der Daten sei von ebenso großer Priorität wie ihre Zeitlosigkeit.
EUbookshop v2

Setting up a common release and revision policy is also a high priority.
Höchste Priorität kommt ferner der Festlegung einer gemeinsamen Veröffentlichungs- und Revisionsstrategie bei.
EUbookshop v2

Effective protection of the euro against counterfeiting is a high priority for the EU.
Ein wirksamer Schutz des Euro gegen Fälschungen ist ein vorrangiges Ziel der EU.
EUbookshop v2