Translation of "Irrespective of this" in German
Irrespective
of
this
uncertainty,
there
are
some
rules
in
the
field.
Trotz
dieser
Ungewißheit
gibt
es
gewisse
Vorschriften
für
den
Bereich.
Europarl v8
Irrespective
of
the
pH,
this
leads
to
a
positive
charge.
Dies
führt,
unabhängig
vom
pH
Wert,
zu
einer
positiven
Ladung.
EuroPat v2
Irrespective
of
this,
the
presence
of
BIST
modules
also
requires
a
high
outlay.
Unabhängig
davon
erfordert
auch
das
Vorsehen
von
BIST-Modulen
einen
hohen
Aufwand.
EuroPat v2
Irrespective
of
this,
you
can
decide
whether
to
commission
us
or
not.
Unabhängig
davon
können
Sie
entscheiden,
ob
Sie
uns
beauftragen.
CCAligned v1
Irrespective
of
this,
the
parties
may
come
to
a
settlement
at
any
time.
Unabhängig
davon
ist
jederzeit
eine
Einigung
zwischen
den
Parteien
möglich.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
this,
levels
in
greenhouse
vegetables
normally
exceed
those
of
free-range
plants.
Unabhängig
davon
überschreiten
die
Gehalte
von
Glashausgemüse
gewöhnlich
jene
von
Freilandpflanzen.
ParaCrawl v7.1
For
quite
irrespective
of
this,
undifferentiating
comparison
leads
to
misinformation.
Denn
ganz
unabhängig
von
diesem
führt
undifferenzierender
Vergleich
zu
Fehlinformation.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
this
and
in
addition,
the
rotor
may
also
be
compressible
in
the
radial
direction.
Unabhängig
davon
und
zusätzlich
kann
auch
der
Rotor
in
Radialrichtung
komprimierbar
sein.
EuroPat v2
Irrespective
of
this,
polyethers
without
ethylene
oxide
units
can
also
be
used.
Ungeachtet
dessen
können
auch
Polyether
ohne
Ethylenoxideinheiten
verwendet
werden.
EuroPat v2
Irrespective
of
this,
the
data
resulting
from
the
application
can
be
played
back
in-vehicle.
Unabhängig
davon
können
die
aus
der
Anwendung
resultierenden
Daten
fahrzeugintern
wiedergegeben
werden.
EuroPat v2
Irrespective
of
this,
the
amplitude
may
exhibit
a
change
in
sign.
Die
Amplitude
kann
ungeachtet
dessen
einen
Vorzeichenwechsel
aufweisen.
EuroPat v2
The
friction
ring
2
can
be
arranged
irrespective
of
this
process.
Der
Reibring
2
ist
unabhängig
von
diesem
Vorgang
anordenbar.
EuroPat v2
Irrespective
of
this,
tools
have
to
be
exchanged
because
of
wear.
Unabhängig
davon
müssen
Werkzeuge
auch
aufgrund
von
Verschleiß
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
Irrespective
of
this,
the
detector
array
15
can
be
rotated
in
different
directions.
Das
Detektorarray
15
kann
davon
unabhängig
in
verschiedene
Richtung
gedreht
werden.
EuroPat v2
Irrespective
of
this
is
the
individuell
and
subjective
auditory
sense
also
very
important.
Unabhängig
davon
spielt
allerdings
das
individuelle,
subjektive
Hörempfinden
eine
sehr
große
Rolle.
CCAligned v1
Irrespective
of
this,
the
supplier's
duty
of
safekeeping
only
ends
following
prior
consultation
with
us.
Davon
abgesehen
endet
die
Aufbewahrungspflicht
des
Lieferanten
erst
nach
vorheriger
Abstimmung
mit
uns.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
this,
the
net
income
should
nevertheless
rise
significantly
as
forecasted.
Ungeachtet
dessen
dürfte
der
Jahresüberschuss
jedoch,
wie
prognostiziert,
deutlich
steigen.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
this,
ELORA
is
entitled
to
file
proceedings
at
the
buyer's
place
of
residence.
Unabhängig
davon
ist
ELORA
berechtigt,
am
Sitz
des
Käufers
zu
klagen.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
this,
the
U.S.
magistrate
judge
issued
two
orders.
Unabhängig
davon
hat
der
Magistrat
des
US-Bundesgerichts
zwei
Verfügungen
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
this,
the
aim
must
also
be
to
continuously
raise
public
and
specialists'
awareness
in
equal
measure.
Unabhängig
davon
gehe
es
um
die
stetige
Sensibilisierung
von
Bevölkerung
und
Fachöffentlichkeit
gleichermaßen.
ParaCrawl v7.1
The
general
recommendations
from
the
first
answer
remain
vaild
irrespective
of
this
information.
Die
allgemeinen
Tips
der
ersten
Antwort
bleiben
ungeachtet
dieser
Information
gültig.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
this,
you
can
obtain
mature
series
products
for
various
tasks
from
raantec.
Unabhängig
davon
können
Sie
bei
raantec
ausgereifte
Serienprodukte
für
diverse
Aufgaben
beziehen.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
this,
the
service
life
of
highly
stressed
components
can
be
increased
with
our
SiC
coatings.
Unabhängig
davon
lässt
sich
die
Lebensdauer
stark
beanspruchter
Bauteile
mit
unseren
SiC-Beschichtungen
erhöhen.
ParaCrawl v7.1