Translation of "Irrespective of the above" in German
Irrespective
of
the
vacancies
advertised
above,
we
are
always
interested
to
hear
from
potential
employees.
Unabhängig
von
den
ausgeschriebenen
Positionen
ist
unser
Unternehmen
immer
an
potenziellen
Mitarbeitern
interessiert.
ParaCrawl v7.1
The
shareholding
in
Highlight
Communications
AG
will
be
deconsolidated,
irrespective
of
the
above.
Die
Beteiligung
an
der
Highlight
Communications
AG
wird
unabhängig
davon
entkonsolidiert.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
above,
you
may
(at
any
time
in
accordance
with
Art.
Widerrufs-
und
Widerspruchsrechte
Unabhängig
von
den
vorstehenden
Ausführungen
können
Sie
(gemäß
Art.
ParaCrawl v7.1
However,
in
addition
and
irrespective
of
the
above,
it
is
also
possible
to
carry
out
the
selection
of
the
operating
mode
automatically.
Zusätzlich
oder
unabhängig
davon
ist
es
aber
auch
möglich,
die
Wahl
der
Betriebsart
selbsttätig
vorzunehmen.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above,
you
also
have
the
option
of
addressing
a
regulatory
authority.
Unabhängig
davon
steht
Ihnen
die
Möglichkeit
zur
Verfügung,
sich
an
eine
Aufsichtsbehörde
zu
wenden.
ParaCrawl v7.1
Areas
for
closer
cooperation
*
Irrespective
of
the
above
problems,
there
is
a
considerable
desire
for
closer
cooperation
between
the
Community
and
Japan.
Moeglichkeiten
fuer
eine
engere
Zusammenarbeit
*
Unabhaengig
von
den
obengenannten
Problemen
ist
die
Bereitschaft
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Japan
beachtlich.
TildeMODEL v2018
In
still
another
embodiment
of
the
invention,
(irrespective
of
the
above-mentioned
assumption
of
the
fundamental
dominance
of
sympathetic
or
vagal
components
in
given
kinds
of
cardiac
signals),
the
separation
of
sympathetic
and
vagal
signal
components
in
the
available,
complexly
determined
signals
is
of
particular
significance.
Weiterhin
ist
im
Rahmen
der
Erfindung
(ungeachtet
der
oben
erwähnten
Annahme
der
grundsätzlichen
Dominanz
sympatischer
oder
vagaler
Anteile
in
bestimmten
Arten
von
Herzsignalen)
die
Trennung
sympathischer
und
vagaler
Signalanteile
in
den
verfügbaren,
komplex
determinierten
Signalen
von
besonderer
Bedeutung.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above,
however,
it
would
also
be
possible
for
the
gaps
37,
38
extending
between
the
inlet
face
28
and
outlet
face
29
to
be
disposed
at
a
right-angle
relative
to
the
inlet
face
28
and
outlet
face
29
but
inclined
at
an
angle
in
the
calibration
die
17,
as
illustrated
by
broken
lines
in
the
right-hand
part
of
the
calibration
die
17
.
Unabhängig
davon
ist
es
aber
auch
möglich,
die
sich
zwischen
der
Eintrittsfläche
28
und
Austrittsfläche
29
erstreckenden
Spalte
37,
38
zwar
rechtwinkelig
zur
Eintrittsfläche
28
bzw.
Austrittsfläche
29
anzuordnen,
jedoch
zueinander
unter
einem
Winkel
geneigt
in
der
Kalibrierblende
17
anzuordnen,
wie
dies
im
rechten
Teil
der
Kalibrierblende
17
in
strichlierten
Linie
angedeutet
ist.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above,
however,
it
would
also
be
possible
to
use
the
individual
gaps
as
a
means
of
feeding
another
coolant
through
the
system,
to
enable
heat
to
be
dispelled
rapidly
from
the
object
as
it
is
fed
through
the
individual
calibration
dies
17
disposed
one
after
the
other,
for
example,
in
the
region
of
the
calibration
tools
and
through
the
displaceable
shaping
surfaces
26
co-operating
with
the
gap
37,
38
.
Unabhängig
davon
ist
es
aber
auch
möglich,
die
einzelnen
Spalte
zum
Hindurchführen
eines
weiteren
Kühlmediums
zu
nutzen,
um
bei
einer
beispielsweise
unmittelbaren
Hintereinanderanordnung
der
einzelnen
Kalibrierblenden
17
im
Bereich
der
Kalibrierwerkzeuge
eine
rasche
Wärmeabfuhr
aus
dem
hindurchführbaren
Gegenstand
aus
den
dem
Spalt
37,
38
zugeordneten
verlagerbaren
Formflächen
26
durchführen
zu
können.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above,
in
each
case
two
guide
members
in
pairs
are
jointly
adjustably
arranged
and
are
provided
to
opposingly
guide
the
material
on
both
layer
sides
directly
opposite
each
other.
Unabhängig
davon
ist
vorgesehen,
jeweils
paarweise
Führungsglieder
zur
einander
unmittelbar
gegenüberliegenden
Führung
des
Materiales
an
beiden
Lagenseiten
gemeinsam
verstellbar
anzuordnen.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above,
it
would
also
be
possible
to
use
a
wedge
as
the
positioning
element
53,
inserted
in
the
gap,
in
combination
with
the
spacing
element
described
above,
to
re-position
the
shaping
surfaces
26
with
the
part-regions
of
the
calibration
die
17
assigned
to
them.
Unabhängig
davon
wäre
es
aber
auch
möglich,
als
Stellelement
53
in
Kombination
mit
dem
zuvor
beschriebenen
Distanzelement
einen
in
den
Spalt
einsetzbaren
Keil
zu
verwenden,
mit
welchem
die
Verlagerung
der
Formflächen
26
mit
den
diesen
zugeordneten
Teilbereichen
der
Kalibrierblende
17
zu
bewirken.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above,
however,
it
would
also
be
possible
for
one
of
the
two
gaps
37
to
be
provided
with
an
exactly
pre-definable
gap
width
39
prior
to
displacement
and
to
use
an
appropriate
spacing
element
inserted
in
the
reducing
gap
37
as
a
means
of
obtaining
the
adjustment,
in
which
case
it
would
be
possible
to
pre-define
the
displacement
angle
43
exactly.
Unabhängig
davon
ist
es
aber
auch
möglich,
zumindest
einen
der
beiden
Spalte
37
vor
der
Verlagerung
mit
einer
exakt
vorbestimmbaren
Spaltbreite
39
auszubilden
und
wiederum
für
die
Verlagerung
ein
entsprechendes
Distanzelement,
in
den
sich
verkleinernden
Spalt
37
einzusetzen,
wodurch
der
Verlagerungswinkel
43
exakt
vorbestimmbar
ist.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above,
it
is
of
advantage
if
guide
faces
are
provided
on
both
layer
sides
of
the
material
in
order
to
guide
at
least
one
section,
for
instance
the
central
section,
the
laterally
connecting
longitudinal
section
and/or
their
connecting
area.
Unabhängig
davon
ist
es
vorteilhaft,
wenn
zur
Führung
mindestens
eines
Abschnittes,
z.B.
des
mittleren
Abschnittes,
des
anschließenden
seitlichen
Längsabschnittes
und/oder
von
deren
Verbindungszone
Führungsflächen
an
beiden
Lagenseiten
des
Materiales
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
efforts
described
above
in
order
to
optimize
the
usage
of
chlorine
bleaching
leach
to
optimize
the
decontamination
of
cyanide
or,
respectively,
to
replace
it
by
different
reagents
having
at
least
the
same
reactivity,
it
remains
the
difficulty
to
decontaminate
complex
cyanides
completely
as
well
as
the
decomposition
of
further
complexing
agents,
so
that
subsequent
to
the
various
processs
of
metal
hydroxide
precipitation
the
metal
content
in
the
treated
waste
waters
could
be
lowered
for
certain
below
legal
limits.
Ungeachtet
den
zuvor
beschriebenen
Anstrengungen,
die
Verwendung
von
Chlorbleichlauge
zur
Cyanidentgiftung
zu
optimieren
bzw.
durch
andere
zumindest
gleich
reaktive
Reagenzien
zu
ersetzen,
bleibt
die
Schwierigkeit
komplexe
Cyanide
vollständig
zu
entgiften
wie
auch
die
Zerstörung
anderer
Komplexbildner,
so
daß
nach
den
verschiedenen
Verfahren
der
Metallhydroxidfällung
der
Metallgehalt
in
den
behandelten
Abwässern
zuverlässig
unter
die
gesetzlichen
Grenzwerte
abgesenkt
werden
kann.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above,
however,
the
State's
right
to
levy
tax
has
lapsed
in
all
cases
in
which
tax
liability
arose
on
or
before
31
December
1971.
Unabhängig
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
sind
die
Rechte
des
Fiskus
für
alle
Vorgänge,
bei
denen
die
Steuerpflicht
vor
dem
31.12.1971
entstand,
verjährt.
EUbookshop v2
"Expenditure
actually
incurred"
are
the
payments
made
to
each
final
recipient
of
the
assistance,
irrespective
of
the
above-mentionned
financial
transfers.
Als
"tatsächlich
getätigte
Ausgaben"
gelten
die
an
jeden
individuellen
Zuschußempfänger
geleisteten
Beihilfezahlungen,
unabhängig
von
den
obenerwähnten
Finanztransfers.
EUbookshop v2
Irrespective
of
which
of
the
above-described
processes
is
used
to
produce
the
warp
knitted
briefs
in
accordance
with
the
invention,
it
is
possible
to
sew
stockings
with
a
steep
leg
line
on
to
the
leg
opening
so
that
a
finished
pair
of
tights
with
a
body
portion
according
to
the
invention
is
obtained.
Unabhängig
davon,
nach
welcher
der
vorstehend
beschriebenen
Verfahren
der
erfindungsgemäße
kettengewirkte
Slip
hergestellt
wird,
können
in
jedem
Fall
Strümpfe
mit
schrägem
Beineinschnitt
an
die
Beinöffnung
angenäht
werden,
so
daß
eine
fertige
Strumpfhose
mit
einem
erfindungsgemäßen
Körperabschnitt
entsteht.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above-mentioned
pressure
drop,
the
small
cross-section
of
the
recycling
conduit
69
means
that
it
is
also
necessary
to
consider
the
possibility
of
the
particles
in
the
conduit
69
forming
a
blockage
therein
so
that,
even
when
a
column
of
solid
material
is
formed
in
the
conduit
69,
the
height
and
thus
the
weight
of
which
is
sufficient
to
compensate
for
the
pressure
drop,
there
might
be
no
guarantee
that
the
solid
particles
forming
that
column
would
flow
away
into
the
reactor
10
in
a
satisfactory
and
undisturbed
manner.
Unabhängig
vom
vorerwähnten
Druckgefälle
ist
auch
aufgrund
des
kleinen
Querschnitts
der
Rückführleitung
69
damit
zu
rechnen,
daß
sich
die
darin
befindlichen
Partikel
festsetzen,
so
daß
selbst
dann,
wenn
sich
in
der
Rückführleitung
69
eine
Feststoffsäule
bildete,
deren
Höhe
und
somit
deren
Gewicht
ausreicht,
das
Druckgefälle
zu
kompensieren,
ein
einwandfreies
und
ungestörtes
Abfließen
der
diese
Säule
bildenden
Feststoffteilchen
in
den
Reaktor
10
nicht
gewährleistet
wäre.
EuroPat v2
The
circuit
arrangement
according
to
the
invention
has
the
advantage
that
the
output
power
of
the
laser
assumes
an
optimum
value
irrespective
of
the
above-mentioned
influences.
Die
erfindungsgemäße
Schaltungsanordnung
mit
den
kennzeichnenden
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
hat
den
Vorteil,
daß
die
Ausgangsleistung
des
Lasers
unabhängig
von
den
obengenannten
Einflüssen
einen
optimalen
Wert
einnimmt.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above,
the
goods
are
in
conformance
with
the
contract
if
they
meet
the
national
requirements
at
the
customer’s
registered
office
with
respect
to
customary
use.
Unabhängig
vom
Vorgenannten
ist
die
Ware
vertragsgemäß,
wenn
sie
bezüglich
der
gewöhnlichen
Verwendung
den
nationalen
Anforderungen
am
Sitz
des
Kunden
entspricht.
ParaCrawl v7.1
From
all
this
it
follows
that,
irrespective
of
the
above-mentioned
differences,
the
patent
in
suit
claims
the
same
invention
as
the
priority
document
discloses
within
the
meaning
of
Article
87(1)
EPC.
Im
Streitpatent
wird
also
ungeachtet
der
oben
genannten
Unterschiede
dieselbe
Erfindung
beansprucht,
die
im
Sinne
des
Artikels
87
(1)
EPÜ
in
der
Prioritätsunterlage
offenbart
wird.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
deadlines
specified
above,
any
and
all
warranty
claims
shall
expire
six
months
after
delivery
of
the
respective
product.
Unbeschadet
der
oben
angeführten
Fristen
verjähren
die
Ansprüche
aus
der
Gewährleistung
nach
sechs
Monaten
ab
Lieferung
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
above,
under
the
new
legal
framework,
traders
also
are
obligated
to
inform
consumers
about
arbitration
in
the
event
of
disputes.
Unabhängig
davon
besteht
nun
nach
neuer
Rechtslage
auch
eine
Pflicht
der
Unternehmer,
Verbraucher
im
Falle
von
Streitigkeiten
über
das
Schlichtungsverfahren
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
rights
above
and
the
possibility
of
asserting
another
administrative
or
legal
redress,
you
also
have
the
possibility
at
any
time
of
asserting
your
right
to
complain
to
a
supervisory
authority,
in
particular,
in
the
member
state
of
your
place
of
domicile,
of
your
place
of
work
or
of
the
location
of
the
alleged
infringement
if
you
are
of
the
view
that
the
processing
of
personal
data
affecting
you
infringes
legal
data
protection
regulations,
within
the
meaning
of
article
77
GDPR.
Unbeschadet
eines
anderweitigen
verwaltungsrechtlichen
oder
gerichtlichen
Rechtsbehelfs
steht
Ihnen
das
Recht
auf
Beschwerde
bei
einer
Aufsichtsbehörde,
insbesondere
in
dem
Mitgliedstaat
ihres
Aufenthaltsorts,
ihres
Arbeitsplatzes
oder
des
Orts
des
mutmaßlichen
Verstoßes,
zu,
wenn
Sie
der
Ansicht
sind,
dass
die
Verarbeitung
der
Sie
betreffenden
personenbezogenen
Daten
gegen
die
DSGVO
verstößt.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
above
it
would
also
be
possible
to
align
the
incoming
conveyor
device
8
and/or
9
to
extend
towards
one
another
starting
from
the
order-picking
station
5
in
the
direction
of
the
side
facing
away
from
the
latter.
Unabhängig
davon
wäre
es
aber
auch
möglich,
die
Zufördervorrichtung
8
und/oder
9
ausgehend
von
der
Kommissionierstation
5
auf
die
davon
abgewendet
Seite
aufeinander
zulaufend
auszurichten.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above,
however,
it
would
also
be
possible
to
add
aloe
vera
as
an
ingredient
or
active
ingredient
to
the
foam,
in
particular
the
plastic
foam
and/or
particles
11
and/or
coating
12
afterwards
using
a
various
range
of
known
methods.
Unabhängig
davon
wäre
es
aber
auch
noch
möglich,
den
Werk-
bzw.
Wirkstoff
Aloe-Vera
nachträglich
auf
den
Schaumstoff,
insbesondere
den
Kunststoffschaum,
und/oder
die
Partikel
11
und/oder
die
Beschichtung
12
durch
unterschiedlichste
bekannte
Verfahren
aufzubringen.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above
it
would
also
be
possible
to
provide
only
one
of
the
incoming
conveyor
devices
8,
9
in
an
angular
longitudinal
extension
by
reference
to
the
order-picking
station
5,
in
particular
the
rectilinearly
designed
front
end
23
illustrated
here.
Unabhängig
davon
wäre
es
aber
auch
noch
möglich,
nur
eine
der
Zufördervorrichtungen
8,
9
in
einem
winkeligen
Längsverlauf
bezüglich
der
Kommissionierstation
5,
insbesondere
dem
hier
geradlinig
ausgebildeten
Stirnende
23,
anzuordnen.
EuroPat v2
Irrespective
of
the
above
it
is
also
possible
to
provide
this
rectilinear
transport
path
for
configuring
the
transport
path
17
and/or
18
in
the
region
of
both
diverting
conveyor
systems
15,
16
.
Unabhängig
davon
wäre
es
aber
auch
möglich,
diese
geradlinig
ausgebildete
Förderstrecke
zur
Bildung
des
Transportweges
17
und/oder
18
im
Bereich
beider
Umlenkfördertechniken
15,
16
vorzusehen.
EuroPat v2