Translation of "Irrespective of the above" in German

Irrespective of the vacancies advertised above, we are always interested to hear from potential employees.
Unabhängig von den ausgeschriebenen Positionen ist unser Unternehmen immer an potenziellen Mitarbeitern interessiert.
ParaCrawl v7.1

The shareholding in Highlight Communications AG will be deconsolidated, irrespective of the above.
Die Beteiligung an der Highlight Communications AG wird unabhängig davon entkonsolidiert.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the above, you may (at any time in accordance with Art.
Widerrufs- und Widerspruchsrechte Unabhängig von den vorstehenden Ausführungen können Sie (gemäß Art.
ParaCrawl v7.1

However, in addition and irrespective of the above, it is also possible to carry out the selection of the operating mode automatically.
Zusätzlich oder unabhängig davon ist es aber auch möglich, die Wahl der Betriebsart selbsttätig vorzunehmen.
EuroPat v2

Irrespective of the above, you also have the option of addressing a regulatory authority.
Unabhängig davon steht Ihnen die Möglichkeit zur Verfügung, sich an eine Aufsichtsbehörde zu wenden.
ParaCrawl v7.1

Areas for closer cooperation * Irrespective of the above problems, there is a considerable desire for closer cooperation between the Community and Japan.
Moeglichkeiten fuer eine engere Zusammenarbeit * Unabhaengig von den obengenannten Problemen ist die Bereitschaft zu einer engeren Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Japan beachtlich.
TildeMODEL v2018

In still another embodiment of the invention, (irrespective of the above-mentioned assumption of the fundamental dominance of sympathetic or vagal components in given kinds of cardiac signals), the separation of sympathetic and vagal signal components in the available, complexly determined signals is of particular significance.
Weiterhin ist im Rahmen der Erfindung (ungeachtet der oben erwähnten Annahme der grundsätzlichen Dominanz sympatischer oder vagaler Anteile in bestimmten Arten von Herzsignalen) die Trennung sympathischer und vagaler Signalanteile in den verfügbaren, komplex determinierten Signalen von besonderer Bedeutung.
EuroPat v2

Irrespective of the above, however, it would also be possible for the gaps 37, 38 extending between the inlet face 28 and outlet face 29 to be disposed at a right-angle relative to the inlet face 28 and outlet face 29 but inclined at an angle in the calibration die 17, as illustrated by broken lines in the right-hand part of the calibration die 17 .
Unabhängig davon ist es aber auch möglich, die sich zwischen der Eintrittsfläche 28 und Austrittsfläche 29 erstreckenden Spalte 37, 38 zwar rechtwinkelig zur Eintrittsfläche 28 bzw. Austrittsfläche 29 anzuordnen, jedoch zueinander unter einem Winkel geneigt in der Kalibrierblende 17 anzuordnen, wie dies im rechten Teil der Kalibrierblende 17 in strichlierten Linie angedeutet ist.
EuroPat v2

Irrespective of the above, however, it would also be possible to use the individual gaps as a means of feeding another coolant through the system, to enable heat to be dispelled rapidly from the object as it is fed through the individual calibration dies 17 disposed one after the other, for example, in the region of the calibration tools and through the displaceable shaping surfaces 26 co-operating with the gap 37, 38 .
Unabhängig davon ist es aber auch möglich, die einzelnen Spalte zum Hindurchführen eines weiteren Kühlmediums zu nutzen, um bei einer beispielsweise unmittelbaren Hintereinanderanordnung der einzelnen Kalibrierblenden 17 im Bereich der Kalibrierwerkzeuge eine rasche Wärmeabfuhr aus dem hindurchführbaren Gegenstand aus den dem Spalt 37, 38 zugeordneten verlagerbaren Formflächen 26 durchführen zu können.
EuroPat v2

Irrespective of the above, in each case two guide members in pairs are jointly adjustably arranged and are provided to opposingly guide the material on both layer sides directly opposite each other.
Unabhängig davon ist vorgesehen, jeweils paarweise Führungsglieder zur einander unmittelbar gegenüberliegenden Führung des Materiales an beiden Lagenseiten gemeinsam verstellbar anzuordnen.
EuroPat v2

Irrespective of the above, it would also be possible to use a wedge as the positioning element 53, inserted in the gap, in combination with the spacing element described above, to re-position the shaping surfaces 26 with the part-regions of the calibration die 17 assigned to them.
Unabhängig davon wäre es aber auch möglich, als Stellelement 53 in Kombination mit dem zuvor beschriebenen Distanzelement einen in den Spalt einsetzbaren Keil zu verwenden, mit welchem die Verlagerung der Formflächen 26 mit den diesen zugeordneten Teilbereichen der Kalibrierblende 17 zu bewirken.
EuroPat v2

Irrespective of the above, however, it would also be possible for one of the two gaps 37 to be provided with an exactly pre-definable gap width 39 prior to displacement and to use an appropriate spacing element inserted in the reducing gap 37 as a means of obtaining the adjustment, in which case it would be possible to pre-define the displacement angle 43 exactly.
Unabhängig davon ist es aber auch möglich, zumindest einen der beiden Spalte 37 vor der Verlagerung mit einer exakt vorbestimmbaren Spaltbreite 39 auszubilden und wiederum für die Verlagerung ein entsprechendes Distanzelement, in den sich verkleinernden Spalt 37 einzusetzen, wodurch der Verlagerungswinkel 43 exakt vorbestimmbar ist.
EuroPat v2

Irrespective of the above, it is of advantage if guide faces are provided on both layer sides of the material in order to guide at least one section, for instance the central section, the laterally connecting longitudinal section and/or their connecting area.
Unabhängig davon ist es vorteilhaft, wenn zur Führung mindestens eines Abschnittes, z.B. des mittleren Abschnittes, des anschließenden seitlichen Längsabschnittes und/oder von deren Verbindungszone Führungsflächen an beiden Lagenseiten des Materiales vorgesehen sind.
EuroPat v2

Irrespective of the efforts described above in order to optimize the usage of chlorine bleaching leach to optimize the decontamination of cyanide or, respectively, to replace it by different reagents having at least the same reactivity, it remains the difficulty to decontaminate complex cyanides completely as well as the decomposition of further complexing agents, so that subsequent to the various processs of metal hydroxide precipitation the metal content in the treated waste waters could be lowered for certain below legal limits.
Ungeachtet den zuvor beschriebenen Anstrengungen, die Verwendung von Chlorbleichlauge zur Cyanidentgiftung zu optimieren bzw. durch andere zumindest gleich reaktive Reagenzien zu ersetzen, bleibt die Schwierigkeit komplexe Cyanide vollständig zu entgiften wie auch die Zerstörung anderer Komplexbildner, so daß nach den verschiedenen Verfahren der Metallhydroxidfällung der Metallgehalt in den behandelten Abwässern zuverlässig unter die gesetzlichen Grenzwerte abgesenkt werden kann.
EuroPat v2

Irrespective of the above, however, the State's right to levy tax has lapsed in all cases in which tax liability arose on or before 31 December 1971.
Unabhängig von den vorstehenden Bestimmungen sind die Rechte des Fiskus für alle Vorgänge, bei denen die Steuerpflicht vor dem 31.12.1971 entstand, verjährt.
EUbookshop v2

"Expenditure actually incurred" are the payments made to each final recipient of the assistance, irrespective of the above-mentionned financial transfers.
Als "tatsächlich getätigte Ausgaben" gelten die an jeden individuellen Zuschußempfänger geleisteten Beihilfezahlungen, unabhängig von den obenerwähnten Finanztransfers.
EUbookshop v2

Irrespective of which of the above-described processes is used to produce the warp knitted briefs in accordance with the invention, it is possible to sew stockings with a steep leg line on to the leg opening so that a finished pair of tights with a body portion according to the invention is obtained.
Unabhängig davon, nach welcher der vorstehend beschriebenen Verfahren der erfindungsgemäße kettengewirkte Slip hergestellt wird, können in jedem Fall Strümpfe mit schrägem Beineinschnitt an die Beinöffnung angenäht werden, so daß eine fertige Strumpfhose mit einem erfindungsgemäßen Körperabschnitt entsteht.
EuroPat v2

Irrespective of the above-mentioned pressure drop, the small cross-section of the recycling conduit 69 means that it is also necessary to consider the possibility of the particles in the conduit 69 forming a blockage therein so that, even when a column of solid material is formed in the conduit 69, the height and thus the weight of which is sufficient to compensate for the pressure drop, there might be no guarantee that the solid particles forming that column would flow away into the reactor 10 in a satisfactory and undisturbed manner.
Unabhängig vom vorerwähnten Druckgefälle ist auch aufgrund des kleinen Querschnitts der Rückführleitung 69 damit zu rechnen, daß sich die darin befindlichen Partikel festsetzen, so daß selbst dann, wenn sich in der Rückführleitung 69 eine Feststoffsäule bildete, deren Höhe und somit deren Gewicht ausreicht, das Druckgefälle zu kompensieren, ein einwandfreies und ungestörtes Abfließen der diese Säule bildenden Feststoffteilchen in den Reaktor 10 nicht gewährleistet wäre.
EuroPat v2

The circuit arrangement according to the invention has the advantage that the output power of the laser assumes an optimum value irrespective of the above-mentioned influences.
Die erfindungsgemäße Schaltungsanordnung mit den kennzeichnenden Merkmalen des Hauptanspruchs hat den Vorteil, daß die Ausgangsleistung des Lasers unabhängig von den obengenannten Einflüssen einen optimalen Wert einnimmt.
EuroPat v2

Irrespective of the above, the goods are in conformance with the contract if they meet the national requirements at the customer’s registered office with respect to customary use.
Unabhängig vom Vorgenannten ist die Ware vertragsgemäß, wenn sie bezüglich der gewöhnlichen Verwendung den nationalen Anforderungen am Sitz des Kunden entspricht.
ParaCrawl v7.1

From all this it follows that, irrespective of the above-mentioned differences, the patent in suit claims the same invention as the priority document discloses within the meaning of Article 87(1) EPC.
Im Streitpatent wird also ungeachtet der oben genannten Unterschiede dieselbe Erfindung beansprucht, die im Sinne des Artikels 87 (1) EPÜ in der Prioritätsunterlage offenbart wird.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the deadlines specified above, any and all warranty claims shall expire six months after delivery of the respective product.
Unbeschadet der oben angeführten Fristen verjähren die Ansprüche aus der Gewährleistung nach sechs Monaten ab Lieferung der Ware.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the above, under the new legal framework, traders also are obligated to inform consumers about arbitration in the event of disputes.
Unabhängig davon besteht nun nach neuer Rechtslage auch eine Pflicht der Unternehmer, Verbraucher im Falle von Streitigkeiten über das Schlichtungsverfahren zu informieren.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the rights above and the possibility of asserting another administrative or legal redress, you also have the possibility at any time of asserting your right to complain to a supervisory authority, in particular, in the member state of your place of domicile, of your place of work or of the location of the alleged infringement if you are of the view that the processing of personal data affecting you infringes legal data protection regulations, within the meaning of article 77 GDPR.
Unbeschadet eines anderweitigen verwaltungsrechtlichen oder gerichtlichen Rechtsbehelfs steht Ihnen das Recht auf Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde, insbesondere in dem Mitgliedstaat ihres Aufenthaltsorts, ihres Arbeitsplatzes oder des Orts des mutmaßlichen Verstoßes, zu, wenn Sie der Ansicht sind, dass die Verarbeitung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten gegen die DSGVO verstößt.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the above it would also be possible to align the incoming conveyor device 8 and/or 9 to extend towards one another starting from the order-picking station 5 in the direction of the side facing away from the latter.
Unabhängig davon wäre es aber auch möglich, die Zufördervorrichtung 8 und/oder 9 ausgehend von der Kommissionierstation 5 auf die davon abgewendet Seite aufeinander zulaufend auszurichten.
EuroPat v2

Irrespective of the above, however, it would also be possible to add aloe vera as an ingredient or active ingredient to the foam, in particular the plastic foam and/or particles 11 and/or coating 12 afterwards using a various range of known methods.
Unabhängig davon wäre es aber auch noch möglich, den Werk- bzw. Wirkstoff Aloe-Vera nachträglich auf den Schaumstoff, insbesondere den Kunststoffschaum, und/oder die Partikel 11 und/oder die Beschichtung 12 durch unterschiedlichste bekannte Verfahren aufzubringen.
EuroPat v2

Irrespective of the above it would also be possible to provide only one of the incoming conveyor devices 8, 9 in an angular longitudinal extension by reference to the order-picking station 5, in particular the rectilinearly designed front end 23 illustrated here.
Unabhängig davon wäre es aber auch noch möglich, nur eine der Zufördervorrichtungen 8, 9 in einem winkeligen Längsverlauf bezüglich der Kommissionierstation 5, insbesondere dem hier geradlinig ausgebildeten Stirnende 23, anzuordnen.
EuroPat v2

Irrespective of the above it is also possible to provide this rectilinear transport path for configuring the transport path 17 and/or 18 in the region of both diverting conveyor systems 15, 16 .
Unabhängig davon wäre es aber auch möglich, diese geradlinig ausgebildete Förderstrecke zur Bildung des Transportweges 17 und/oder 18 im Bereich beider Umlenkfördertechniken 15, 16 vorzusehen.
EuroPat v2