Translation of "Irregular hours" in German
As
I
run
the
roastery
in
my
spare
time,
I
have
irregular
opening
hours.
Ich
betreibe
die
Rösterei
in
meiner
Freizeit,
daher
die
unregelmässigen
Öffnungszeiten.
CCAligned v1
Travelling
with
your
job
or
have
irregular
working
hours?
Sie
müssen
viel
reisen
oder
haben
unregelmäßige
Arbeitszeiten?
ParaCrawl v7.1
On
Sundays
most
shops
are
closed
but
some
operate
irregular
opening
hours.
Sonntags
sind
einzelne
Geschäfte
mit
unregelmäßigen
Zeiten
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
The
irregular
working
hours
of
a
midwife
also
pose
a
challenge.
Zudem
sind
die
unregelmässigen
Arbeitszeiten
einer
Hebamme
an
sich
eine
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
Work-life
balance
can
also
be
negatively
affected
in
particular
by
working
irregular
hours,
or
at
unusual
times.
Auch
die
Vereinbarkeit
von
Arbeit
und
Privatleben
kann
insbesondere
durch
unregelmäßige
oder
ungewöhnliche
Arbeitszeiten
beeinträchtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Long
(and
irregular)
working
hours
is
a
barrier
for
women
to
enter
the
sector.
Lange
(und
unregelmäßige)
Arbeitszeiten
sind
ein
Hemmnis
für
Frauen,
in
den
Sektor
einzusteigen.
EUbookshop v2
Night
shift,
on-call
service,
renovation,
maintenance
and
irregular
working
hours
–
that's
my
daily
bread.
Nachtschicht,
Pikett,
Umbau
und
Unterhalt
sowie
unregelmässige
Arbeitszeiten
–
das
ist
mein
Element.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
the
hotel
restaurant
has
irregular
opening
hours
outside
the
summer
months.
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Hotelrestaurant
außerhalb
der
Sommermonate
zu
unregelmäßigen
Zeiten
öffnet.
ParaCrawl v7.1
The
center
has
irregular
opening
hours,
so
check
their
homepage
for
details.
Da
das
Besucherzentrum
unregelmäßige
Öffnungszeiten
hat,
sollten
Sie
im
Vorfeld
deren
Homepage
beuchen.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
singles,
members
over
50
and
members
with
children
reported
irregular
working
hours
more
often.
Ebenso
geben
Singles,
über
50jährige
und
Mitglieder
mit
einem
Kind
überdurchschnittlich
häufig
irreguläre
Arbeitszeiten
an.
ParaCrawl v7.1
As
we
have
heard,
the
main
objective
of
this
directive,
which
is
also
both
its
political
framework
and
its
legal
basis,
is
to
protect
workers
from
the
harmful
effects
on
their
health
and
safety
from
working
excessively
long
hours,
inadequate
rest
or
irregular
working
hours.
Wie
bereits
ausgeführt
wurde,
besteht
das
Hauptziel
dieser
Richtlinie
darin,
die
Arbeitnehmer
vor
den
schädlichen
Auswirkungen
zu
schützen,
die
übermäßig
lange
und
unregelmäßige
Arbeitszeiten
sowie
unangemessene
Ruhezeiten
für
ihre
Gesundheit
und
Sicherheit
mit
sich
bringen,
wobei
das
Ziel
sowohl
den
politischen
Rahmen
als
auch
die
Rechtsgrundlage
bildet.
Europarl v8
It
has
to
be
said,
though,
that
there
was
no
discussion
in
the
proposal
of
the
problems
posed
by
shift
work
and
the
fatigue
–
that
is,
the
physical
and
mental
effects
of
irregular
working
hours
–
which
does,
of
course,
have
effects
on
safety.
Es
gab
allerdings
im
Vorschlag
kein
Eingehen
auf
die
Probleme
der
Schichtarbeit
und
auf
die
so
genannte
,
also
die
physiologischen
und
psychologischen
Folgen
von
unregelmäßigen
Arbeitszeiten,
die
natürlich
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
haben.
Europarl v8
They
are
completely
reliant
on
domestic
work
with
irregular
working
hours
and
no
form
of
legal
security
or
social
protection
whatsoever.
Sie
sind
auf
diese
Beschäftigung
im
Haushalt
mit
unregelmäßigen
Arbeitszeiten,
ohne
jegliche
Rechtssicherheit
und
ohne
jegliche
Form
eines
Sozialschutzes
angewiesen.
Europarl v8
When
meals
are
taken
at
irregular
hours
or
skipped
altogether,
treatment
with
Tandemact
may
lead
to
hypoglycaemia
due
to
the
sulphonylurea
component.
Werden
Mahlzeiten
in
unregelmäßigen
Zeitabständen
eingenommen
oder
vollständig
ausgelassen,
kann
die
Behandlung
mit
Tandemact
aufgrund
der
Sulfonylharnstoffkomponente
zu
einer
Hypoglykämie
führen.
ELRC_2682 v1
At
the
same
time
the
skills
required
of
sea
port
workers
have
increased
enormously,
and
employees
have
had
to
accept
more
flexible
and
irregular
working
hours.
Gleichzeitig
sind
die
Anforderungen
an
die
Qualifikation
der
Hafenarbeiter
beträchtlich
gestiegen,
und
die
Arbeitnehmer
mußten
flexiblere
und
unregelmäßigere
Arbeitszeiten
in
Kauf
nehmen.
TildeMODEL v2018