Translation of "Iron collar" in German
According
to
other
sources,
it
was
an
iron
collar
he
was
forced
to
wear.
Nach
anderen
Quellen
wurde
er
gezwungen
eine
eiserne
Halskrause
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
A
pair
of
boots...
and
the
privilege
of
wearing
an
iron
collar
for
a
Norman
king.
Ein
Paar
Stiefel
und
das
Vorrecht,
einen
eisernen
Kragen...
für
einen
normannischen
König
tragen
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
The
first
time,
ask
a
PRESSING
to
put
a"press
stroke"(it's
not
a
simple
shot
of
iron)
on
the
collar
to"bend"with
force
the
collar.
Bitten
Sie
das
erste
Mal
einen
PRESSING,
einen"Press"(es
ist
kein
Schuss
Eisen)
auf
den
Kragen
zu
legen,
um
den
Kragen
mit
Gewalt
zu
"biegen".
ParaCrawl v7.1
The
first
time,
ask
a
PRESSING
to
put
a"press
stroke"(it's
not
a
shot
of
iron)
on
the
collar
to"bend"with
force
the
collar.
Bitten
Sie
das
erste
Mal
einen
PRESSING,
einen
"Press"(es
ist
kein
Schuss
Eisen)
auf
den
Kragen
zu
legen,
um
den
Kragen
mit
Gewalt
zu"biegen".
ParaCrawl v7.1
Among
them
the
most
popular
was
public
flogging
by
traces
(a
belt
or
a
rope
—
part
of
a
horse
harness)
and
birches,
a
vystaivaniye
in
"kuna"
(the
iron
collar
chained
to
a
town
hall
wall)
and
as
final
repentance
—
"a
vylezhivaniye
kryzhy"
(cross)
during
a
mass
in
one
or
in
all
churches
of
the
city.
Unter
ihnen
populärst
war
die
öffentliche
Prügelstrafe
postromkami
(der
Riemen
oder
der
Strick
—
der
Teil
des
Pferdepferdegeschirrs)
und
den
Ruten,
wystaiwanije
in
"kune"
(den
eiserne
Halsband,
das
von
der
Kette
an
der
Wand
des
Rathauses)
und
gefesselt
ist,
wie
die
abschließende
Buße,
—
"wyleschiwanije
kryschem"
(Kreuz)
während
des
Gottesdienstes
in
einer
oder
in
allen
Kirchen
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Verily,
We
have
prepared
for
the
disbelievers
iron
chains,
iron
collars,
and
a
blazing
Fire.
Wir
haben
ja
für
die
Ungläubigen
Ketten
und
Fesseln
und
eine
Feuerglut
bereitet.
Tanzil v1
Indeed
for
the
faithless
We
have
prepared
chains,
iron
collars,
and
a
blaze.
Gewiß,
WIR
bereiteten
den
Kafir
Ketten,
Fesseln
und
Gluthitze
vor.
Tanzil v1
To
smooth
a
men's
shirt,
it
is
necessary
to
begin
an
ironing
with
a
collar.
Um
das
Männerhemd
zu
glätten,
muss
man
glaschku
mit
dem
Kragen
beginnen.
ParaCrawl v7.1
And
We
shall
put
iron
collars
round
the
necks
of
those
who
disbelieved.
Und
Wir
werden
die
Fesseln
um
die
Hälse
derjenigen
legen,
die
ungläubig
waren.
Tanzil v1
We
will
put
iron
collars
round
the
necks
of
those
who
had
been
bent
on
denying
the
truth.
Und
Wir
werden
die
Fesseln
um
die
Hälse
derjenigen
legen,
die
ungläubig
waren.
Tanzil v1
Indeed
We
have
put
iron
collars
around
their
necks,
which
are
up
to
the
chins,
so
their
heads
are
upturned.
Gewiß,
Wir
haben
um
ihre
Hälse
Fesseln
gelegt.
Sie
reichen
bis
zum
Kinn,
so
daß
sie
den
Kopf
hochhalten
(müssen).
Tanzil v1
They
will
hide
their
remorse
when
they
sight
the
punishment,
and
We
will
put
iron
collars
around
the
necks
of
the
faithless.
Und
in
ihrem
Innern
werden
sie
von
Reue
erfüllt
sein,
wenn
sie
die
Strafe
sehen;
und
Wir
werden
Fesseln
um
die
Nac
ken
derer
legen,
die
ungläubig
waren.
Tanzil v1
When
they
see
the
punishment
they
will
express
repentance.
But
We
shall
put
iron
collars
round
the
necks
of
infidels.
Und
in
ihrem
Innern
werden
sie
von
Reue
erfüllt
sein,
wenn
sie
die
Strafe
sehen;
und
Wir
werden
Fesseln
um
die
Nac
ken
derer
legen,
die
ungläubig
waren.
Tanzil v1