Translation of "Invoke a right" in German
The
nature
and
purpose
of
civil
dialogue
is
currently
misunderstood,
in
particular
by
certain
representatives
of
civil
society
organisations
who
cherish
overambitious
hopes
that
they
will
be
involved
and
able
to
invoke
a
"right"
to
civil
dialogue.
Das
Wesen
und
die
Funktion
des
zivilen
Dialoges
werden
derzeit
vor
allem
von
einigen
Vertretern
der
organisierten
Zivilgesellschaft
missverstanden,
die
schwer
erfüllbare
Hoffnungen
ihrer
Integration
und
der
Justiziabilität
eines
„Rechtes
auf
zivilen
Dialog“
hegen.
TildeMODEL v2018
It
is
also
true
that
we
cannot
simply
invoke
a
woman’s
“right
to
choose”
in
order
to
avoid
the
ethical
issue
of
the
moral
status
of
the
fetus.
Es
ist
auch
richtig,
dass
wir
nicht
einfach
das
„Recht
auf
freie
Entscheidung“
einer
Frau
ins
Feld
führen
können,
um
der
ethischen
Frage
nach
dem
moralischen
Status
des
Fötus
aus
dem
Weg
zu
gehen.
News-Commentary v14
Like
their
colleagues
at
the
University
of
Cottbus,
professors
at
the
Technical
College
(Fachhochschule)
can
invoke
a
fundamental
right
to
freedom
of
research
and
teaching.
Die
Professorinnen
und
Professoren
der
Fachhochschule
Lausitz
können
sich
ebenso
wie
die
der
Universität
Cottbus
auf
die
Wissenschaftsfreiheit
berufen.
ParaCrawl v7.1
Under
Art.87(1)
EPC,
an
applicant
for
a
European
patent
can
invoke
a
right
of
priority
based
on
a
previous
application
if
both
applications
concern
the
same
invention.
Bei
Anmeldung
eines
europäischen
Patents
kann
das
Prioritätsrecht
einer
vorangegangenen
Anmeldung
nach
Art.
87
Abs.
1
EPÜ
in
Anspruch
genommen
werden,
wenn
beide
dieselbe
Erfindung
betreffen.
ParaCrawl v7.1
To
enforce
Western
hegemony,
they
invoke
a
"right
of
humanitarian
intervention"
and
a
"responsibility
to
protect"
incumbent
upon
the
wise,
executed
by
the
lords,
and
imposed
on
the
people.
Um
die
westliche
Hegemonie
aufzudrängen,
berufen
sie
sich
auf
ein
"Recht
auf
humanitäre
Intervention"
und
eine
"Verantwortung
zum
Schutz",
das
den
Weisen
zukommt,
und
das
von
den
Kriegsherren
und
den
Völkern
ausgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
With
the
aid
of
the
inventive
method
users
can
easily
invoke
a
right
(license)
to
access
or
use
a
functionality
of
an
automation
device.
Mit
Hilfe
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
es
für
Nutzer
auf
einfache
Art
und
Weise
möglich,
ein
Recht
(Lizenz)
zum
Zugriff
bzw.
zur
Nutzung
einer
Funktionalität
eines
Automatisierungsgerätes
geltend
zu
machen.
EuroPat v2
If
the
Consumer
wants
to
invoke
this
right,
a
written
complaint
to
the
ISS
Group
customer
service
team
must
be
sent
via
email
to
[email protected].
Wenn
der
Verbraucher
dieses
Recht
geltend
machen
möchte,
muss
eine
schriftliche
Beschwerde
an
das
Kundendienstteam
der
ISS
Gruppe,
per
E-Mail,
an
[email protected],
gesendet
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
use
started
after
this
date,
that
is
after
publication
of
the
lapse
of
the
earlier
application
in
the
European
Patent
Bulletin,
third
parties
cannot
invoke
a
national
right
of
right
to
continued
use
with
respect
to
the
European
patent
precisely
because
this
right
relates
to
prior
use
and
not
use
between
the
date
of
lapse
and
revival.
Ist
aber
die
Benutzung
erst
nach
diesem
Tag,
nämlich
nach
Veröffentlichung
des
Erlöschens
der
früheren
Anmeldung
im
Europäischen
Patentblatt
begonnen
worden,
kann
sich
ein
Dritter
auf
ein
nationales
Vorbenutzungsrecht
gegenüber
dem
europäischen
Patent
nicht
berufen,
eben
weil
es
sich
um
ein
Vor-
und
nicht
um
ein
Zwischenbenutzungsrecht
handelt.
ParaCrawl v7.1
In
that
decision,
the
Corte
di
Cassazione
has
interpreted
Article
86
in
a
manner
contrary
to
the
principles
established
by
the
ECJ,
since
it
has
held
that
the
plaintiff
who
invokes
a
right
granted
to
him
by
national
law
can
never
violate
Article
86.
Dies
beinhaltet
insbesondere,
daß
die
oberen
Gerichte
in
einem
solchen
Fall
nicht
vorlagepflichtig
sind.
EUbookshop v2
On
the
Spanish
and
Portuguese
side,
I
understand
they
are
invoking
a
certain
historic
right.
Ich
kann
verstehen,
dass
man
sich
auf
spanischer
und
portugiesischer
Seite
auf
gewisse
historische
Rechte
beruft.
Europarl v8
In
cases
where
the
defendant
invokes
a
right
of
set-off
during
the
proceedings,
such
claim
should
not
constitute
a
counterclaim
for
the
purposes
of
this
Regulation.
Macht
der
Beklagte
während
des
Verfahrens
ein
Recht
auf
Aufrechnung
geltend,
so
sollte
diese
Forderung
nicht
als
Widerklage
im
Sinne
dieser
Verordnung
gelten.
DGT v2019
The
European
Community
thus
becomes
a
democratic
area
with
320
m
inhabitants,
320
m
European
citizens
who
can
invoke
a
number
of
rights.
Dies
gilt
natürlich
nicht
für
die
Anträge,
die
von
den
von
mir
zuerst
erwähnten
Prinzipien
abweichen.
EUbookshop v2
Preliminary
ruling
(External
relations
—
Association
Agreement
between
the
Communities
and
Bulgaria
Freedom
of
establishment
—
Leave
to
enter
fraudulently
obtained
—
Obligation
on
a
Member
State
to
pay
compensation
for
damage
caused
to
an
individual
invoking
a
right
of
establishment
which
L·
directly
effective
under
the
Association
Agreement)
(Full
Court)
Vorabentscheidung
„Außenbeziehungen
—Assoziationsabkommen
EG—Bulgarien
—
Niederlassungsfreiheit
—
Durch
Täuschung
erlangte
Einreisegenehmigung
—
Verpflichtung
eines
Mitgliedstaats
zum
Ersatz
des
Schadens,
der
einem
Einzelnen
entstanden
ist,
der
auf
der
Grundlage
des
Assoziationsabkommens
ein
unmittelbar
anwendbares
Niederlassungsrecht
geltend
macht"
(Plenum)
ein.
EUbookshop v2
Although
the
applicant
invokes
a
right
to
damages
on
the
basis
of
the
loss
it
claims
to
have
suffered
by
reason
of
the
rejection
of
each
of
its
tenders,
taken
together,
it
is
necessary
to
consider
its
claims
for
damages
by
distinguishing
between
that
part
of
the
decision
of
13
October
2004
which
relates
to
Lot
No
1
and
that
part
of
the
decision
which
relates
to
Lot
No
2.
Auch
wenn
sich
die
Klägerin
auf
einen
Schadensersatzanspruch
beruft,
mit
dem
sie
Ersatz
des
Schadens
verlangt,
den
sie
aufgrund
der
Ablehnung
ihrer
beiden
Angebote
insgesamt
geltend
macht,
ist
bei
der
Prüfung
ihrer
Schadensersatzanträge
im
Rahmen
der
Entscheidung
vom
13.
Oktober
2004
danach
zu
differenzieren,
ob
sich
die
Entscheidung
auf
Los
Nr.
1
oder
Los
Nr.
2
bezieht.
EUbookshop v2