Translation of "Invoice outstanding" in German
The
transparent
report
presents
an
up-to-date
list
of
outstanding
invoice
documents.
Der
übersichtliche
Bericht
zeigt
eine
aktuelle
Liste
der
noch
offenen
Rechnungsdokumente.
CCAligned v1
How
do
I
pay
an
outstanding
invoice?
Wie
bezahle
ich
eine
ausstehende
Rechnung?
CCAligned v1
Payments
will
always
be
offset
against
the
oldest
outstanding
invoice.
Zahlungen
werden
stets
auf
die
älteste
vorliegende
Rechnung
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
Any
payments
made
by
the
customer
will
be
credited
against
the
oldest
outstanding
invoice.
Zahlungen
des
Kunden
werden
immer
zunächst
mit
der
ältesten
bestehenden
Forderung
verrechnet.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
is
checked
whether
the
sum
of
the
outstanding
invoice
amounts
reaches
a
prescribed
upper
limit.
Darüber
hinaus
wird
geprüft,
ob
die
Summe
der
offenen
Rechnungsbeträge
eine
vorgeschriebene
Obergrenze
erreicht.
ParaCrawl v7.1
On
average,
it
takes
around
40
days
for
a
debtor
to
pay
an
outstanding
invoice.
Im
Durchschnitt
dauert
es
ca.
40
Tage,
bis
eine
ausstehende
Rechnung
bezahlt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Commission’s
statement
that
all
claims
for
fees
and
direct
expenses
had
been
paid
infull
was
in
fact
incorrect
since
the
complainant’s
latest
invoice
was
still
outstanding.
Zudem
sei
die
Erklärung
der
Kommission,nach
der
alle
Honorarforderungen
und
Einzelkosten
beglichen
sind,falsch,da
die
letzte
Rechnung
des
Beschwerdeführers
noch
immerausstehe.
EUbookshop v2
In
a
telephone
call
in
October
1999
between
the
complainant
and
the
Ombudsman’s
serv-ices,the
complainant
confirmed
that
the
last
outstanding
invoice
had
been
paid.
Im
Oktober
1999
bestätigte
der
Beschwerdeführer
in
einem
Telefongespräch
mit
den
Dienststellen
des
Bürgerbeauftragten,dass
die
letzte
ausstehende
Rechnung
mittlerweilebeglichen
worden
sei.
EUbookshop v2
If
on
account
of
a
fault
of
Buyer
acceptance
is
not
made
in
a
timely
manner,
Seller
is
at
his
discretion,
after
the
expiration
of
a
grace
period
of
14
days
after
demand
for
acceptance,
entitled
to
issue
an
invoice
for
the
outstanding
balance
or
to
rescind
the
agreement
or
to
demand
damages
for
failure
to
perform.
Wenn
infolge
des
Verschuldens
des
Käufers
die
Abnahme
nicht
rechtzeitig
erfolgt,
so
steht
dem
Verkäufer
nach
seiner
Wahl
das
Recht
zu,
nach
Setzung
einer
Nachfrist
von
14
Tagen,
entweder
eine
Rückstandsrechnung
auszustellen
oder
vom
Vertrag
zurückzutreten
oder
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
justified
doubt
regarding
the
solvency
of
the
Customer,
the
Publisher
shall
be
entitled,
even
during
the
term
of
the
advertisement
order
and
regardless
of
the
payment
terms
originally
agreed
upon,
to
suspend
publication
of
further
advertisements
until
advance
payment
of
the
amount
in
question
has
been
effected
by
the
closing
date
for
advertisements
and
outstanding
invoice
amounts
have
been
settled.
Bei
Vorliegen
begründeter
Zweifel
an
der
Zahlungsfähigkeit
des
Auftraggebers
ist
der
Verlag
berechtigt,
auch
während
der
Laufzeit
eines
Anzeigenauftrags
weitere
Leistungen
ohne
Rücksicht
auf
ein
ursprünglich
vereinbartes
Zahlungsziel
von
der
Vorauszahlung
künftig
fälliger
Beträge
und
von
dem
Ausgleich
offenstehender
Rechnungsbeträge
abhängig
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Each
payment
from
the
other
party
shall
in
the
first
instance
provide
for
payment
of
the
interest
owed
as
well
as
the
collection
costs
and
/
or
administrative
costs
incurred
by
the
supplier
and
shall
subsequently
be
deducted
from
the
oldest
outstanding
invoice
or
claim.
Jede
Zahlung
von
der
anderen
Partei
muss
zunächst
die
Zahlung
der
geschuldeten
Zinsen
sowie
die
Inkassokosten
und
/
oder
Verwaltungskosten
des
Lieferanten
vorsehen
und
wird
anschließend
von
der
ältesten
ausstehenden
Rechnung
oder
Forderung
abgezogen.
ParaCrawl v7.1
An
example
of
this
would
be
an
urgent
email
sent
"from"
a
CEO
to
the
finance
team
authorizing
a
sufficient
transfer
of
funds
because
she
is
in
China
on
business
and
urgently
needs
to
pay
an
outstanding
invoice
to
a
local
supplier.
Ein
Beispiel
dafür
wäre
die
dringende
E-Mail
"von"
einer
CEO
an
das
Finanzteam,
in
der
sie
einen
Geldtransfer
autorisiert,
da
sie
gerade
beruflich
in
China
ist
und
dringend
eine
ausstehende
Rechnung
an
eine
Lieferanten
vor
Ort
zahlen
muss.
ParaCrawl v7.1
Send
us
an
e-mail
with
the
domain
as
well
as
your
first
and
last
name,
so
that
we
can
identify
you
immediately
once
you
have
paid
the
outstanding
invoice.
Senden
Sie
uns
eine
E-Mail
mit
der
Domain
sowie
Ihrem
Vor-
und
Nachnamen,
damit
wir
Sie
sofort
identifizieren
können,
sobald
Sie
die
offene
Rechnung
beglichen
haben.
ParaCrawl v7.1
Even
in
this
case,
such
discounts
are
only
permitted
if
the
ordering
party
has
already
settled
or
simultaneously
settles
all
outstanding
invoice
sums.
Auch
in
diesem
Falle
sind
sie
nur
zulässig,
wenn
der
Besteller
alle
bei
uns
offenen
Rechnungsbeträge
ausgeglichen
hat
oder
gleichzeitig
ausgleicht.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
any
other
statements
of
the
contracting
agent,
GASCAD
is
authorised
to
use
incoming
funds
to
cover
the
cost
of
time
accrued,
expenses,
disbursements,
interest,
and
the
repayment
of
the
outstanding
invoice
amount.
Ungeachtet
anders
lautender
Widmungserklärungen
des
Auftraggebers
ist
GASCAD
ermächtigt,
eingehende
Geldbeträge
vorerst
zur
Abdeckung
von
aufgelaufenen
Kosten,
Spesen,
Barauslagen,
Verzugszinsen
und
zuletzt
für
die
Tilgung
des
offenen
Rechnungsbetrages
heranzuziehen.
ParaCrawl v7.1
When
placing
your
order
online
and
choosing
"Cash
before
delivery",
this
means
that
you
have
to
remit
the
outstanding
invoice
amount
in
advance
to
our
account
at
the
Deutsche
Bank
PGK
AG.
Wenn
Sie
bei
Ihrer
Online-Bestellung
"Zahlung
per
Vorauskasse"
wählen,
bedeutet
dies,
dass
Sie
den
zu
zahlenden
Rechnungsbetrag
im
voraus
auf
unser
Konto
bei
der
Deutschen
Bank
PGK
AG
überweisen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
outstanding
invoice
amount,
plus
any
penalty
fees
and
interest
on
arrears
can
be
transferred
or
factored
for
the
purposes
of
debt
collection.
Der
offene
Rechnungsbetrag
zuzüglich
allfälliger
Mahngebühren
und
Verzugszinsen
kann
zum
Zwecke
des
Inkassos
an
Dritte
abgetreten
oder
verkauft
werden.
ParaCrawl v7.1
Unless
anything
to
the
contrary
has
been
agreed
explicitly,
outstanding
invoice
amounts
shall
become
due
within
30
days
from
invoicing.
Wenn
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
vereinbart
ist,
werden
offene
Rechnungsbeträge
binnen
30
Tagen
ab
Rechnungsdatum
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
These
shops
sold
some
goods
to
the
workers
and
employees
at
excessive
prices
and
deducted
the
outstanding
invoice
from
their
wages.
Diese
Läden
verkauften
an
die
Arbeiter
und
Angestellten
einige
Waren
zu
überhöhten
Preisen
und
zogen
die
offene
Rechnung
gleich
vom
Lohn
ab.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
untimely
buy-off
of
ordered
merchandise
on
grounds
for
which
purchaser
beares
responsibility,
we
have,
after
affixing
a
respite
of
10
days,
the
right
to
either
issue
an
invoice
concerning
outstanding
payment
or
to
abdicate
the
contract
or
to
claim
indemnification.
Erfolgt
die
Abnahme
der
bestellten
Ware
aus
vom
Besteller
zu
vertretenden
Gründen
nicht
rechtzeitig,
steht
uns
nach
unserer
Wahl
das
Recht
zu,
nach
Setzung
einer
Nachfrist
von
10
Tagen
entweder
eine
Rückstandsrechnung
auszustellen
oder
vom
Vertrag
zurückzutreten
oder
Schadensersatz
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
not
yet
paid,
we
ask
you
to
pay
the
unpaid
invoice
as
soon
as
possible
and
to
transfer
the
outstanding
invoice
amount
stating
the
following
information:
Falls
Du
noch
nicht
überwiesen
hast,
bitten
wir
Dich
die
unbezahlte
Rechnung
schnellstmöglich
zu
begleichen
und
den
offenen
Rechnungsbetrag
unter
Angabe
folgender
Informationen
zu
überweisen:
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
the
purchaser
experiencing
difficulties
in
effecting
payment,
in
particular
also
in
the
event
of
payment
default,
the
purchaser’s
bill
of
exchange
proceedings
with
third
parties,
judicial
attachment
of
the
purchaser’s
assets
and,
in
the
event
of
a
deterioration
in
the
purchaser’s
assets,
we
shall
be
entitled
to
effect
further
deliveries
only
against
payment
in
advance,
to
demand
immediate
payment
of
all
outstanding
invoice
amounts,
even
if
they
have
an
agreed
or
postponed
payment
date,
and
to
demand
cash
payments
or
sureties
against
the
return
of
the
bills
of
exchange
accepted
by
way
of
payment.
Bei
Zahlungsschwierigkeiten
des
Käufers,
insbesondere
auch
bei
Zahlungsverzug,
Wechselprozessen
des
Käufers
mit
Dritten,
gerichtlichen
Pfändungen
in
das
Vermögen
des
Käufers,
sowie
bei
einer
Vermögensverschlechterung
sind
wir
berechtigt,
weitere
Lieferungen
nur
gegen
Vorauszahlung
auszuführen,
alle
offenstehenden
-
auch
mit
einem
Zahlungsziel
vereinbarten
oder
gestundeten
-
Rechnungsbeträge
sofort
fällig
zu
stellen
und
gegen
Rückgabe
zahlungshalber
hereingenommener
Wechsel
Barzahlung
oder
Sicherheitsleistung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
storage
by
Hansgrohe,
the
entitlement
amounts
to
at
least
0.5%
of
the
still
outstanding
invoice
amount
for
each
outstanding
month,
starting
with
the
month
after
notice
has
been
given
that
the
products
are
ready
for
shipment.
Der
Anspruch
beträgt
bei
Lagerung
durch
Hansgrohe
mindestens
0,5
%
des
noch
ausstehenden
Rechnungsbetrages
für
jeden
noch
ausstehenden
Monat,
beginnend
einen
Monat
nach
Mitteilung
der
Versandbereitschaft.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
permitted
by
law,
if
you
have
an
unpaid
or
outstanding
invoice
or
account
balance
for
any
Indeed
product,
Indeed
reserves
the
right
to
suspend
or
terminate
your
use
of
that
Indeed
product
as
well
as
any
other
Indeed
product,
including
but
not
limited
to
those
Indeed
products
where
you
do
not
have
an
unpaid
invoice
or
account
balance.
Sofern
gesetzlich
erlaubt,
gilt
Folgendes:
Befinden
Sie
sich
aufgrund
unbezahlter
Rechnungen
oder
eines
negativen
Kontostands
hinsichtlich
eines
Indeed-Produkts
in
Verzug,
behält
sich
Indeed
das
Recht
vor,
Ihre
Nutzung
des
betroffenen
(und
auch
jedes
anderen)
Indeed-Produkts
vorübergehend
oder
grundsätzlich
zu
beenden.
Dies
gilt
insbesondere
auch
für
Produkte,
die
nicht
von
Ihrem
o.
g.
Verzug
betroffen
sind.
ParaCrawl v7.1
Any
outstanding
invoices
are
due
for
payment
within
14
days.
Offene
Rechnungen
sind
innerhalb
von
14
Tagen
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
Poor
population
protection
is
one
of
the
outstanding
invoices
of
nuclear.
Mangelhafter
Bevölkerungsschutz
ist
eine
der
offenen
Rechnungen
der
Atomenergie.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
once
all
outstanding
invoices
for
accounts
payable.
Ferner
werden
sofort
sämtliche
offene
Rechnungen
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
outstanding
invoices
such
reservation
of
title
shall
be
a
security
for
any
receivables
by
Inkjet.
Bei
laufender
Rechnung
gilt
der
Eigentumsvorbehalt
als
Sicherung
für
die
Saldoforderungen
von
Inkjet.
ParaCrawl v7.1
We
offer
debt
collection
in
a
wide
range
of
areas
including
accounting
records
or
outstanding
invoices.
Wir
bieten
Inkasso
in
einer
Vielzahl
von
Bereichen
wie
Buchführung
oder
ausstehenden
Rechnungen.
CCAligned v1
Pay
attention:
as
long
as
there
are
any
outstanding
invoices,
it
is
not
possible
to
place
a
new
order.
Achtung
:
bei
offenstehenden
Rechnungen
ist
es
nicht
möglich
eine
neue
Bestellung
aufzugeben.
CCAligned v1
The
debts
are
to
be
assigned
to
us
in
the
sum
of
the
outstanding
invoiced
amount.
Die
Forderungen
werden
uns
in
Höhe
des
offenstehenden
Rechnungsbetrages
abgetreten.
ParaCrawl v7.1
A
complaint
is
not
an
entitlement
to
the
retention
of
outstanding
invoices.
Eine
Mängelrüge
berechtigt
nicht
zur
Einbehaltung
offener
Rechnungsbeträge.
ParaCrawl v7.1
Participation
will
not
be
allowed
if
invoices
remain
outstanding.
Eine
Teilnahme
wird
bei
nicht
bezahlten
Rechnungen
nicht
gestattet.
ParaCrawl v7.1
Their
outstanding
invoices
constituted
about
10
%
of
the
Appellant's
debts.
Die
offenen
Rechnungen
machten
etwa
10
%
der
Schulden
der
Beschwerdeführerin
aus.
ParaCrawl v7.1
Pending
invoices
and
outstanding
payments
are
reminded
by
e-mail.
An
anstehende
Rechnungen
und
ausstehende
Zahlungen
wird
per
Mail
erinnert.
ParaCrawl v7.1
With
factoring,
KBC
takes
care
of
your
outstanding
invoices
for
you.
Bei
Factoring
übernimmt
die
KBC
Ihre
offenstehenden
Rechnungen.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
view
all
of
my
outstanding
invoices?
Rechnungsdetails
Wie
zeige
ich
alle
meine
ausstehenden
Rechnungen
an?
ParaCrawl v7.1
If
it
transpires
that
the
customer
has
not
settled
all
outstanding
invoices
with
RDG.
Wenn
sich
herausstellt,
dass
der
Kunde
bei
RDG
nicht
alle
offenen
fälligen
Rechnungen
beglichen
hat.
ParaCrawl v7.1
With
a
robust
accounts
receivable
managementprocess,
the
majority
of
outstanding
invoices
will
not
turn
into
business
debts.
Mit
einem
soliden
Debitorenmanagement
jedoch
verwandelt
sich
die
Mehrheit
der
ausstehenden
Rechnungen
nicht
in
überfällige
Außenstände.
ParaCrawl v7.1
You
can
send
an
email
as
a
reminder
of
any
outstanding
invoices
before
they
are
due.
Sie
können
eine
E-Mail
als
Erinnerung
an
ausstehende
Rechnungen
senden,
bevor
sie
fällig
sind.
ParaCrawl v7.1