Translation of "Invitation for a meeting" in German
In
the
invitation
for
such
a
meeting
of
the
General
Assembly
the
text
of
the
proposed
amendments
to
the
Constitution
shall
be
stated
in
full.
Der
Einladung
zu
einer
solchen
Sitzung
der
Generalversammlung
ist
der
Text
der
beantragten
Satzungsänderungen
vollständig
beizufügen.
ParaCrawl v7.1
In
July
2003,
Hans
Hirschi,
a
politician
from
Gothenburg,
Sweden,
received
an
invitation
for
a
meeting
from
the
Chinese
Consul
General.
Im
Juli
2003
erhielt
Hans
Hirschi,
ein
Politiker
aus
Göteborg,
Schweden
eine
Einladung
für
ein
Treffen
mit
dem
chinesischen
Generalkonsul.
ParaCrawl v7.1
An
invitation
for
a
meeting,
perhaps
with
business
connections,
or
a
product
presentation
on
a
sailboat
will
definitely
stand
out!
Eine
Einladung
zu
einer
Besprechung,
zu
einem
Tag
für
Geschäftspartner
oder
zu
einer
Produktpräsentation
auf
einem
Schiff
wird
sicher
auffallen.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening
the
delegation
was
invited
for
a
meeting
to
the
PFLP
headquarter.
Am
Abend
war
die
Delegation
zu
einem
Treffen
im
PFLP-Hauptsitz
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
Lufthansa,
Drecoll's
former
employer,
has
invited
him
for
a
sponsored
meeting
to
Delhi.
Die
Lufthansa,
Drecolls
ehemaliger
Arbeitgeber,
hat
ihn
zu
einem
Sponsorentreffen
nach
Neu-Delhi
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
If
you
would
like
to
visit
us,
we
will
gladly
invite
you
for
a
meeting.
Wenn
Sie
uns
besuchen
möchten,
laden
wir
Sie
gerne
zu
einem
persönlichen
Gespräch
ein.
ParaCrawl v7.1
The
consultancy
carrying
out
the
ex-post
evaluation
could
also
be
invited
for
a
meeting
of
the
Follow-up
Committee
for
Latin
America
and
the
Follow-up
Committee
for
International
Trade.
Das
Beratungsunternehmen,
das
die
Ex-post-Evaluierung
durchführt,
könnte
auch
zu
eine
Treffen
des
Begleitausschusses
Lateinamerika
und
des
Begleitausschusses
Internationaler
Handel
eingeladen
werden.
TildeMODEL v2018
All
members
of
the
group
and
their
representatives,
as
well
as
experts
and
observers
invited
for
a
specific
meeting,
shall
comply
with
the
obligations
of
professional
secrecy
laid
down
by
the
Treaties
and
their
implementing
rules,
as
well
as
with
the
Commission's
rules
on
security
regarding
the
protection
of
EU
classified
information,
laid
down
in
the
Annex
to
Commission
Decision
2001/844/EC,
ECSC,
Euratom5.
Die
Mitglieder
von
der
Gruppe
und
ihre
Stellvertreter
sowie
die
zu
einer
bestimmten
Sitzung
hinzugezogenen
Experten
und
Beobachter
sind
–
in
Einklang
mit
den
Verträgen
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
–
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
sowie
zur
Einhaltung
der
im
Anhang
des
Beschlusses
2001/844/EG,
EGKS,
Euratom
der
Kommission5
aufgeführten
Sicherheitsvorschriften
zum
Schutz
von
EU-Verschlusssachen
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
Sure,
I
can
say
I've
decided
to
invite
them
for
a
meeting
but
they
will
be
taken
by
surprise
because
we
haven't
discussed
it.
Ja,
sicher,
ich
kann
sagen,
ich
habe
zu
einem
Treffen
geladen,
aber
sie
werden
überrascht
sein,
denn
das
war
nicht
abgesprochen.
OpenSubtitles v2018
By
Hamburg
circumstances,
the
audience
celebrated
very
enthusiastically,
and
at
the
very
end
Tilo
invited
for
a
personal
meeting
to
a
club
after
the
concert,
not
simply
to
disappear,
but
to
enjoy
the
final
end
of
the
tour
together
with
the
fans.
Vom
für
Hamburger
Verhältnisse
begeistert
mitfeiernden
Publikum
sichtlich
erfreut,
lud
Tilo
noch
zur
persönlichen
Begegnung
in
einen
Club
nach
dem
Konzert,
um
nicht
klanglos
von
der
Bildfläche
zu
verschwinden,
sondern
gemeinsam
mit
den
Fans
die
Tournee
ausklingen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
With
this
Slogan
"The
VOICE
Refugee
Forum"
invites
for
a
meeting
from
April
25
-
27,
2008
in
Jena.
Unter
diesem
Slogan
ruft
"The
VOICE
Refugee
Forum"
zu
einen
Treffen
von
25.
-
27.
April
2008
in
Jena
auf.
ParaCrawl v7.1
We
will
soon
send
out
invitations
for
a
common
meeting
to
begin
a
major
international
and
participatory
preparatory
process
for
the
mobilisation
against
the
planned
opening
of
the
new
ECB
headquarters
in
2014.
Wir
werden
in
Kürze
zu
gemeinsamen
Beratungen
einladen,
um
einen
großen
internationalen
und
partizipativen
Vorbereitungsprozess
für
die
Mobilisierung
gegen
die
geplante
Eröffnung
der
neuen
EZB
2014
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
In
a
statement
released
by
the
US
Press
Secretary
Sarah
Sanders,
President
Trump
invited
President
Kenyatta
for
a
meeting
in
the
White
House
to
discuss
growing
trade
between
the
two
countries
and
finding
a
lasting
solution
into
insecurity
in
neighbouring
Somalia
and
South
Sudan.
In
einer
Erklärung
der
Pressesprecherin
des
Weißen
Hauses
lud
Präsident
Trump
Präsident
Kenyatta
zu
einem
Treffen
im
Weißen
Haus
ein,
um
den
wachsenden
Handel
zwischen
den
beiden
Ländern
und
eine
dauerhafte
Lösung
für
die
Unsicherheit
im
benachbarten
Somalia,
sowie
im
Südsudan
zu
besprechen.
ParaCrawl v7.1
He
didn’t
have
De
Gaulle’s
snobbish
feelings
for
the
Americans,
but
when
in
October
1985
Reagan
sent
out
the
invitations
for
a
western
meeting
to
prepare
for
the
first
summit
with
Gorbacev,
he
didn’t
join
in.
Was
seine
Beziehung
zu
den
Amerikanern
angeht,
war
er
vom
Snobismus
eines
De
Gaulle
weit
entfernt,
als
Reagan
aber
im
Oktober
1985
die
Einladungen
für
ein
Treffen
zur
Vorbereitung
auf
den
ersten
Gipfel
mit
Gorbatschow
ausschickte,
war
er
nicht
mit
von
der
Partie.
ParaCrawl v7.1
On
30
January
all
coordinators
of
the
different
SUMP
projects
including
ENDURANCE
were
invited
for
a
meeting
in
Brussels
and
we
will
report
on
further
developments
in
the
near
future.
Am
30.
Januar
wurden
daher
alle
KoordinatorInnen
der
verschiedenen
Projekte,
darunter
auch
ENDURANCE
zu
einem
Meeting
nach
Brüssel
eingeladen,
wir
werden
Sie
über
die
aktuellen
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
halten.
ParaCrawl v7.1
For
this
evening
we
exclusively
invited
for
a
meeting
in
the
Auditorium
the
parents
of
future
first
graders
of
our
elementary
school.
Für
den
Abend
hatten
wir
schließlich
die
Eltern
der
künftigen
ersten
Klassen
unserer
Grundschule
zu
einem
Treffen
in
die
Aula
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
In
the
framework
of
the
New
Partnership
Program
the
supporters
and
the
leadership
of
the
faculty
were
invited
for
a
meeting
where
the
scientific
lectures
were
followed
by
the
instrumental
performance
of
our
medical
students
and
free
conversation.
Im
Rahmen
des
Neuen
Partnerschaftsprogramms
wurden
unsere
Unterstützer
und
die
Leitung
der
Fakultät
zu
einem
Treffen
eingeladen.
Den
wissenschaftlichen
Vorträgen
folgten
eine
musikalische
Zusammenstellung
der
Studenten
und
anschließend
ein
informelles
Gespräch.
ParaCrawl v7.1
Some
Christians
invited
me
for
a
Christian
meeting,
I
could
feel
in
my
heart
that
they
were
different,
they
meant
what
they
said.
Einige
Christen
haben
mich
zu
einer
christlichen
Versammlung
eingeladen.
Ich
konnte
in
meinem
Herzen
den
Unterschied
fühlen,
dass
sie
anders
waren
und
es
ernst
meinten,
mit
dem
was
sie
sagten.
ParaCrawl v7.1