Translation of "Invitation for a meeting" in German

In the invitation for such a meeting of the General Assembly the text of the proposed amendments to the Constitution shall be stated in full.
Der Einladung zu einer solchen Sitzung der Generalversammlung ist der Text der beantragten Satzungsänderungen vollständig beizufügen.
ParaCrawl v7.1

In July 2003, Hans Hirschi, a politician from Gothenburg, Sweden, received an invitation for a meeting from the Chinese Consul General.
Im Juli 2003 erhielt Hans Hirschi, ein Politiker aus Göteborg, Schweden eine Einladung für ein Treffen mit dem chinesischen Generalkonsul.
ParaCrawl v7.1

An invitation for a meeting, perhaps with business connections, or a product presentation on a sailboat will definitely stand out!
Eine Einladung zu einer Besprechung, zu einem Tag für Geschäftspartner oder zu einer Produktpräsentation auf einem Schiff wird sicher auffallen.
ParaCrawl v7.1

In the evening the delegation was invited for a meeting to the PFLP headquarter.
Am Abend war die Delegation zu einem Treffen im PFLP-Hauptsitz eingeladen.
ParaCrawl v7.1

Lufthansa, Drecoll's former employer, has invited him for a sponsored meeting to Delhi.
Die Lufthansa, Drecolls ehemaliger Arbeitgeber, hat ihn zu einem Sponsorentreffen nach Neu-Delhi eingeladen.
ParaCrawl v7.1

If you would like to visit us, we will gladly invite you for a meeting.
Wenn Sie uns besuchen möchten, laden wir Sie gerne zu einem persönlichen Gespräch ein.
ParaCrawl v7.1

The consultancy carrying out the ex-post evaluation could also be invited for a meeting of the Follow-up Committee for Latin America and the Follow-up Committee for International Trade.
Das Beratungsunternehmen, das die Ex-post-Evaluierung durchführt, könnte auch zu eine Treffen des Begleitausschusses Lateinamerika und des Begleitausschusses Internationaler Handel eingeladen werden.
TildeMODEL v2018

All members of the group and their representatives, as well as experts and observers invited for a specific meeting, shall comply with the obligations of professional secrecy laid down by the Treaties and their implementing rules, as well as with the Commission's rules on security regarding the protection of EU classified information, laid down in the Annex to Commission Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom5.
Die Mitglieder von der Gruppe und ihre Stellvertreter sowie die zu einer bestimmten Sitzung hinzugezogenen Experten und Beobachter sind – in Einklang mit den Verträgen und ihren Durchführungsbestimmungen – zur Wahrung des Berufsgeheimnisses sowie zur Einhaltung der im Anhang des Beschlusses 2001/844/EG, EGKS, Euratom der Kommission5 aufgeführten Sicherheits­vorschriften zum Schutz von EU-Verschlusssachen verpflichtet.
TildeMODEL v2018

Sure, I can say I've decided to invite them for a meeting but they will be taken by surprise because we haven't discussed it.
Ja, sicher, ich kann sagen, ich habe zu einem Treffen geladen, aber sie werden überrascht sein, denn das war nicht abgesprochen.
OpenSubtitles v2018

By Hamburg circumstances, the audience celebrated very enthusiastically, and at the very end Tilo invited for a personal meeting to a club after the concert, not simply to disappear, but to enjoy the final end of the tour together with the fans.
Vom für Hamburger Verhältnisse begeistert mitfeiernden Publikum sichtlich erfreut, lud Tilo noch zur persönlichen Begegnung in einen Club nach dem Konzert, um nicht klanglos von der Bildfläche zu verschwinden, sondern gemeinsam mit den Fans die Tournee ausklingen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

With this Slogan "The VOICE Refugee Forum" invites for a meeting from April 25 - 27, 2008 in Jena.
Unter diesem Slogan ruft "The VOICE Refugee Forum" zu einen Treffen von 25. - 27. April 2008 in Jena auf.
ParaCrawl v7.1

We will soon send out invitations for a common meeting to begin a major international and participatory preparatory process for the mobilisation against the planned opening of the new ECB headquarters in 2014.
Wir werden in Kürze zu gemeinsamen Beratungen einladen, um einen großen internationalen und partizipativen Vorbereitungsprozess für die Mobilisierung gegen die geplante Eröffnung der neuen EZB 2014 einzuleiten.
ParaCrawl v7.1

In a statement released by the US Press Secretary Sarah Sanders, President Trump invited President Kenyatta for a meeting in the White House to discuss growing trade between the two countries and finding a lasting solution into insecurity in neighbouring Somalia and South Sudan.
In einer Erklärung der Pressesprecherin des Weißen Hauses lud Präsident Trump Präsident Kenyatta zu einem Treffen im Weißen Haus ein, um den wachsenden Handel zwischen den beiden Ländern und eine dauerhafte Lösung für die Unsicherheit im benachbarten Somalia, sowie im Südsudan zu besprechen.
ParaCrawl v7.1

He didn’t have De Gaulle’s snobbish feelings for the Americans, but when in October 1985 Reagan sent out the invitations for a western meeting to prepare for the first summit with Gorbacev, he didn’t join in.
Was seine Beziehung zu den Amerikanern angeht, war er vom Snobismus eines De Gaulle weit entfernt, als Reagan aber im Oktober 1985 die Einladungen für ein Treffen zur Vorbereitung auf den ersten Gipfel mit Gorbatschow ausschickte, war er nicht mit von der Partie.
ParaCrawl v7.1

On 30 January all coordinators of the different SUMP projects including ENDURANCE were invited for a meeting in Brussels and we will report on further developments in the near future.
Am 30. Januar wurden daher alle KoordinatorInnen der verschiedenen Projekte, darunter auch ENDURANCE zu einem Meeting nach Brüssel eingeladen, wir werden Sie über die aktuellen Entwicklungen auf dem Laufenden halten.
ParaCrawl v7.1

For this evening we exclusively invited for a meeting in the Auditorium the parents of future first graders of our elementary school.
Für den Abend hatten wir schließlich die Eltern der künftigen ersten Klassen unserer Grundschule zu einem Treffen in die Aula eingeladen.
ParaCrawl v7.1

In the framework of the New Partnership Program the supporters and the leadership of the faculty were invited for a meeting where the scientific lectures were followed by the instrumental performance of our medical students and free conversation.
Im Rahmen des Neuen Partnerschaftsprogramms wurden unsere Unterstützer und die Leitung der Fakultät zu einem Treffen eingeladen. Den wissenschaftlichen Vorträgen folgten eine musikalische Zusammenstellung der Studenten und anschließend ein informelles Gespräch.
ParaCrawl v7.1

Some Christians invited me for a Christian meeting, I could feel in my heart that they were different, they meant what they said.
Einige Christen haben mich zu einer christlichen Versammlung eingeladen. Ich konnte in meinem Herzen den Unterschied fühlen, dass sie anders waren und es ernst meinten, mit dem was sie sagten.
ParaCrawl v7.1