Translation of "Investigation work" in German
The
French
police's
investigation
work
took
six
months.
Die
Untersuchungsarbeit
der
französischen
Polizei
dauerte
sechs
Monate.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
an
appeal
to
make
joint
investigation
teams
work
even
better.
Zum
Schluss
noch
einen
Appell,
die
Arbeitsweise
der
gemeinsamen
Ermittlungsgruppen
zunehmend
zu
verbessern.
Europarl v8
Rademacher
describes
the
investigation
work
of
Inspector
General
Frank
Stave,
who
was
entrusted
with
the
case.
Rademacher
beschreibt
die
Ermittlungsarbeit
des
Oberinspektors
Frank
Stave,
welcher
mit
dem
Fall
betraut
wird.
WikiMatrix v1
In
contrast
to
the
prior
art,
according
to
the
invention
further
scientific
investigation
or
laboratory
work
is
to
be
dispensed
with.
Im
Gegensatz
zum
Bekannten
sollen
also
auf
weitere
wissenschaftliche
Untersuchungen
oder
Laborarbeiten
verzichtet
werden.
EuroPat v2
Forensic
investigations
in
accordance
with
national
and
international
standards
are
crucial
for
more
effective
criminal
investigation
work.
Forensische
Untersuchungen
nach
nationalen
und
internationalen
Standards
sind
ein
entscheidendes
Element
für
eine
effektivere
Ermittlungsarbeit.
ParaCrawl v7.1
The
cleansing
of
the
sanctuary
therefore
involves
a
work
of
investigation--a
work
of
judgment.
Die
Reinigung
des
Heiligtums
schließt
deshalb
eine
Untersuchung,
ein
Werk
des
Gerichts
in
sich.
ParaCrawl v7.1
Let
the
investigation
finish
its
work
before
looking
to
additional
or
further
inquiries
which
at
this
stage
can
only
complicate
matters.
Lassen
wir
die
Untersuchung
zum
Abschluß
kommen,
bevor
wir
uns
um
zusätzliche
oder
weitere
Ermittlungen
bemühen,
die
zum
jetzigen
Zeitpunkt
die
Sache
nur
komplizieren
könnten.
Europarl v8
We
must
make
it
the
norm
in
European
investigation
work
on
organised
crime
that
officers
from
a
wide
variety
of
countries
carry
out
investigations
together,
tackle
crime
together.
Wir
müssen
es
zum
Normalfall
der
europäischen
Ermittlungsarbeit
im
Bereich
der
organisierten
Kriminalität
machen,
dass
Beamte
aus
verschiedensten
Ländern
gemeinsam
ermitteln,
gemeinsam
Verbrechensbekämpfung
betreiben.
Europarl v8
The
Committee
welcomes
the
Council
resolution
aimed
at
taking
the
undeclared
work
issue
forward
and
notes
that
in
2003,
the
Commission
embarked
upon
an
extensive,
extremely
useful
investigation
into
undeclared
work
in
the
enlarged
EU.
Der
Ausschuss
begrüßt,
dass
der
Rat
die
Frage
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
durch
die
Entschließung
vorantreiben
möchte
und
stellt
fest,
dass
die
Kommission
im
Jahr
2003
eine
breit
angelegte
und
sehr
nützliche
Untersuchung
zu
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
in
der
erweiterten
EU
durchgeführt
hat.
TildeMODEL v2018
Internal
investigation
work
in
the
other
institutions
seems
to
have
been
affected
by
this
unusual
beginning
and
has
not
yet
fully
benefited
from
the
judicial
advisers'
assistance,
which
has
often
been
confined
to
arranging
the
information
collected.
Diese
Situation
hat
sich
offenbar
auf
die
internen
Untersuchungen
in
den
anderen
Organen
ausgewirkt,
bei
denen
der
Beitrag
der
Richter/Staatsanwälte
häufig
nur
darin
bestanden
hat,
die
gesammelten
Informationen
formal
aufzubereiten.
TildeMODEL v2018
A
research
project
is
intended
to
cover
investigation
or
experimental
work
to
acquire
new
knowledge
to
facilitate
the
attainment
of
specific
practical
objectives
such
as
the
creation
of
new
products,
production
processes
or
services.
Ein
Forschungsprojekt
zielt
darauf
ab,
Untersuchungen
oder
Versuche
zur
Gewinnung
neuer
Erkenntnisse
durchzuführen,
die
die
Erreichung
spezifischer
konkreter
Ziele
erleichtern,
z.B.
Entwicklung
neuer
Produkte,
Produktionsprozesse
oder
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
possibility
of
setting
up
joint
investigation
teams,
work
will
be
aimed
at
finding
a
way
to
secure
Europol's
participation
in
joint
teams
without
having
to
change
the
Europol
Convention,
given
that
such
an
amendment
would
imply
long
delays
for
the
implementation
of
the
Tampere
conclusions
on
this
point.
Die
Beratungen
über
die
Einrichtung
gemeinsamer
Ermittlungsgruppen
werden
darauf
abzielen,
einen
Weg
zu
finden,
wie
eine
Beteiligung
Europols
an
diesen
gemeinsamen
Gruppen
sichergestellt
werden
kann,
ohne
daß
das
Europol-Übereinkommen
geändert
werden
muß,
da
eine
derartige
Änderung
zur
Folge
hätte,
daß
sich
die
Umsetzung
dieses
Punktes
der
Schlußfolgerungen
von
Tampere
lange
verzögert.
TildeMODEL v2018
Under
this
agreement,
the
scope
of
IAS
audits
may
not
cover
the
substance
of
OLAF’s
investigation
work
or
the
content
of
information
received
in
the
course
of
its
investigations,
but
only
its
internal
control
and
management
of
its
operations.
Nach
dieser
Vereinbarung
darf
allerdings
nicht
die
Untersuchungsarbeit
des
Amtes
oder
der
Inhalt
der
Informationen
geprüft
werden,
die
es
im
Zuge
dieser
Untersuchungen
erhält,
sondern
nur
seine
interne
Kontrolle
und
seine
Verwaltung.
TildeMODEL v2018
The
signatories
intend,
on
the
basis
of
the
present
state
of
development
of
radar
net
works
in
their
countries,
to
have
investigation
and
research
work
carried
out
by
public
institutions
or,
if
such
work
has
already
been
done,
to
make
the
results
available,
including
all
necessary
basic
data.
Die
Unterzeichner
beabsichtigen,
ausgehend
vom
derzeitigen
Entwicklungsstand
der
Radarverbundnetze
in
ihren
Ländern,
Untersuchungs-
und
Forschunsarbeiten
durch
öffentliche
Einrichtungen
ausführen
zu
lassen
oder,
wenn
solche
bereits
durch
geführt
wurden,
die
Ergenbisse
einschließlich
aller
erforderlichen
Grunddaten
verfügbar
zu
machen.
EUbookshop v2
The
Signatories
intend,
on
the
basis
of
the
state
of
research
related
to
the
present
project
in
their
countries,
to
make
the
results
of
past
and
present
research
available
and
to
have
investigation
and
research
work
carried
out
to
the
extent
possible.
Die
Unterzeichner
beabsichtigen,
entsprechend
dem
Stand
der
einschlägigen
Forschung
in
ihren
jeweiligen
Ländern
die
Ergebnisse
früherer
oder
laufender
Forschungsarbeiten
bereitzustellen
und
entsprechende
Untersuchungs-
und
Forschungsvorhaben
in
möglichst
großem
Umfang
durchführen
zu
lassen.
EUbookshop v2