Translation of "Has been working" in German
A
group
of
Commissioners
has
been
working
to
develop
innovative
financial
instruments.
Eine
Gruppe
von
Kommissaren
hat
sich
mit
der
Entwicklung
innovativer
Finanzinstrumente
beschäftigt.
Europarl v8
That
temporary
system
has
been
working
for
19
years.
Dieses
provisorische
System
wird
nun
seit
19
Jahren
praktiziert.
Europarl v8
The
Research
Alliance
has
been
working
for
a
few
years
on
this
item
already.
Die
Research
Alliance
arbeitet
bereits
seit
Jahren
an
diesem
Punkt.
Europarl v8
As
for
the
Commission,
it
has
been
working
with
the
Member
States
and
the
monitoring
committees.
Die
Kommission
hat
ihrerseits
mit
den
Mitgliedstaaten
und
den
zuständigen
Ausschüssen
zusammengearbeitet.
Europarl v8
Since
then,
the
Commission
has
been
working
on
three
major
themes.
Seitdem
hat
die
Kommission
an
drei
großen
Themen
gearbeitet.
Europarl v8
The
Committee
on
Petitions
has
been
working
on
this
case
for
a
considerable
period
of
time.
Dieser
Fall
beschäftigt
den
Petitionsausschuss
nun
schon
einen
geraumen
Zeitraum.
Europarl v8
It
has
been
a
pleasure
working
on
this
report.
Es
war
mir
ein
Vergnügen,
an
diesem
Bericht
mitzuarbeiten.
Europarl v8
It
has
shown
that
it
has
been
working.
Er
hat
gezeigt,
daß
es
geklappt
hat.
Europarl v8
Cooperation
between
the
different
supervisory
bodies
has
not
been
working
either.
Auch
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Aufsichtsbehörden
hat
nicht
funktioniert.
Europarl v8
My
country
has
been
working
towards
this
for
years.
Mein
Land
arbeitet
seit
Jahren
darauf
hin.
Europarl v8
The
interinstitutional
working
group
has
been
working
on
these
problems
for
a
number
of
years.
Die
interinstitutionelle
Arbeitsgruppe
beschäftigt
sich
seit
mehreren
Jahren
mit
diesen
Problemen.
Europarl v8
The
European
Union
has
been
working
hard
on
this
since
mid-December.
Dafür
hat
sich
die
Europäische
Union
seit
Mitte
Dezember
nachdrücklich
eingesetzt.
Europarl v8
He
has
been
working
on
very
interesting
subjects.
Er
hat
sich
mit
einer
hoch
interessanten
Thematik
befasst.
Europarl v8
As
we
all
know,
he
has
been
working
under
heavy
pressure.
Wir
alle
wissen,
unter
welch
starkem
Druck
er
gearbeitet
hat.
Europarl v8
Its
starting
point
has
been
a
working
document
submitted
by
the
Commission
in
August.
Dabei
wurde
von
einem
durch
die
Kommission
im
August
vorgelegten
Arbeitsdokument
ausgegangen.
Europarl v8
Thank
you
to
everyone
who
has
been
working
with
me
on
this
legislation.
Vielen
Dank
an
alle,
die
mitgearbeitet
haben.
Europarl v8
The
Commission
has
been
working
in
this
area
for
some
time.
Die
Kommission
ist
bereits
seit
geraumer
Zeit
auf
diesem
Gebiet
tätig.
Europarl v8
I
think
that
the
Commission
has
already
been
working
on
this
matter
for
some
time.
Meines
Erachtens
befasst
sich
die
Kommission
damit
schon
seit
sehr
langer
Zeit.
Europarl v8
Mr
President,
it
has
been
a
pleasure
working
with
you.
Herr
Präsident,
es
war
mir
eine
Freude,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
He
has
been
working
very
closely
with
the
other
rapporteurs
and
has
gathered
their
opinions.
Er
hat
sehr
eng
mit
den
anderen
Berichterstattern
zusammengearbeitet
und
deren
Meinungen
eingeholt.
Europarl v8
It
has
been
working
towards
this
since
the
creation
of
the
Community.
Sie
hat
seit
der
Gründung
der
Gemeinschaft
darauf
hingearbeitet.
Europarl v8
India’s
National
Human
Rights
Commission
has
been
working
meticulously.
Die
Nationale
Menschenrechtskommission
Indiens
hat
sorgfältige
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
And
at
the
same
time,
the
polio
eradication
program
has
been
working
to
help
with
a
lot
of
other
areas.
Und
gleichzeitig
hat
das
Polio-Ausrottungsprogramm
in
vielen
anderen
Bereichen
geholfen.
TED2013 v1.1
He
has
been
working
on
the
topic
for
20
years.
Er
arbeitete
20
Jahre
an
diesem
Thema.
TED2020 v1
Since
2002,
he
has
been
living
and
working
in
Los
Angeles
and
Budapest.
Seit
2002
lebt
und
arbeitet
er
jedoch
hauptsächlich
in
Budapest
und
Los
Angeles.
Wikipedia v1.0
Since
2006
Christian
von
Alvensleben
has
been
working
exclusively
on
his
own
photography
projects.
Seit
2006
arbeitet
Christian
von
Alvensleben
nur
noch
an
seinen
eigenen
Photographie-Projekten.
Wikipedia v1.0