Translation of "Has been working" in German

A group of Commissioners has been working to develop innovative financial instruments.
Eine Gruppe von Kommissaren hat sich mit der Entwicklung innovativer Finanzinstrumente beschäftigt.
Europarl v8

That temporary system has been working for 19 years.
Dieses provisorische System wird nun seit 19 Jahren praktiziert.
Europarl v8

The Research Alliance has been working for a few years on this item already.
Die Research Alliance arbeitet bereits seit Jahren an diesem Punkt.
Europarl v8

As for the Commission, it has been working with the Member States and the monitoring committees.
Die Kommission hat ihrerseits mit den Mitgliedstaaten und den zuständigen Ausschüssen zusammengearbeitet.
Europarl v8

Since then, the Commission has been working on three major themes.
Seitdem hat die Kommission an drei großen Themen gearbeitet.
Europarl v8

The Committee on Petitions has been working on this case for a considerable period of time.
Dieser Fall beschäftigt den Petitionsausschuss nun schon einen geraumen Zeitraum.
Europarl v8

It has been a pleasure working on this report.
Es war mir ein Vergnügen, an diesem Bericht mitzuarbeiten.
Europarl v8

It has shown that it has been working.
Er hat gezeigt, daß es geklappt hat.
Europarl v8

Cooperation between the different supervisory bodies has not been working either.
Auch die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Aufsichtsbehörden hat nicht funktioniert.
Europarl v8

My country has been working towards this for years.
Mein Land arbeitet seit Jahren darauf hin.
Europarl v8

The interinstitutional working group has been working on these problems for a number of years.
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe beschäftigt sich seit mehreren Jahren mit diesen Problemen.
Europarl v8

The European Union has been working hard on this since mid-December.
Dafür hat sich die Europäische Union seit Mitte Dezember nachdrücklich eingesetzt.
Europarl v8

He has been working on very interesting subjects.
Er hat sich mit einer hoch interessanten Thematik befasst.
Europarl v8

As we all know, he has been working under heavy pressure.
Wir alle wissen, unter welch starkem Druck er gearbeitet hat.
Europarl v8

Its starting point has been a working document submitted by the Commission in August.
Dabei wurde von einem durch die Kommission im August vorgelegten Arbeitsdokument ausgegangen.
Europarl v8

Thank you to everyone who has been working with me on this legislation.
Vielen Dank an alle, die mitgearbeitet haben.
Europarl v8

The Commission has been working in this area for some time.
Die Kommission ist bereits seit geraumer Zeit auf diesem Gebiet tätig.
Europarl v8

I think that the Commission has already been working on this matter for some time.
Meines Erachtens befasst sich die Kommission damit schon seit sehr langer Zeit.
Europarl v8

Mr President, it has been a pleasure working with you.
Herr Präsident, es war mir eine Freude, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

He has been working very closely with the other rapporteurs and has gathered their opinions.
Er hat sehr eng mit den anderen Berichterstattern zusammengearbeitet und deren Meinungen eingeholt.
Europarl v8

It has been working towards this since the creation of the Community.
Sie hat seit der Gründung der Gemeinschaft darauf hingearbeitet.
Europarl v8

India’s National Human Rights Commission has been working meticulously.
Die Nationale Menschenrechtskommission Indiens hat sorgfältige Arbeit geleistet.
Europarl v8

And at the same time, the polio eradication program has been working to help with a lot of other areas.
Und gleichzeitig hat das Polio-Ausrottungsprogramm in vielen anderen Bereichen geholfen.
TED2013 v1.1

He has been working on the topic for 20 years.
Er arbeitete 20 Jahre an diesem Thema.
TED2020 v1

Since 2002, he has been living and working in Los Angeles and Budapest.
Seit 2002 lebt und arbeitet er jedoch hauptsächlich in Budapest und Los Angeles.
Wikipedia v1.0

Since 2006 Christian von Alvensleben has been working exclusively on his own photography projects.
Seit 2006 arbeitet Christian von Alvensleben nur noch an seinen eigenen Photographie-Projekten.
Wikipedia v1.0