Translation of "Interplanar spacing" in German
In
an
analogous
manner
with
PU
6
an
average
interplanar
spacing
Co
was
determined
from
20
coatings
as
42.2.+-Ø8
Å,
which
corresponds
to
an
individual
coating
thickness
of
21.1
Å.
Für
das
PU
6
wurde
an
20
Schichten
auf
analoge
Weise
ein
mittlerer
Netzebenenabstand
c
o
von
42,2
±
0,8
Å
ermittelt,
der
einer
Einzelschichtdicke
von
21,1
Å
entspricht.
EuroPat v2
Table
I
lists
interplanar
spacing
d
and
relative
x-ray
intensity
I/Io.
In
der
Tabelle
I
werden
der
Netzebenenabstand
d
und
die
relative
Röntgenintensität
I/I
O
angegeben.
EuroPat v2
For
a
long
reaction
time,
the
intensity
of
the
reflection
at
the
interplanar
spacing
d3
is
attributable
in
part
to
quartz
(sharp
peak
in
the
spectrum),
but
for
the
larger
part
generally
to
the
desired
silicate
(ill-defined
maximum
in
the
spectrum).
Die
Intensität
des
Reflexes
bei
dem
Netzebenenabstand
d
3
geht
bei
langer
Reaktionszeit
zum
Teil
auf
Quarz
(scharfe
Spitze
im
Spektrum),
zum
meist
größeren
Teil
auf
das
gewünschte
Silikat
(verwaschenes
Maximum
im
Spektrum)
zurück.
EuroPat v2
The
product
is
clearly
distinguished
from
amorphous
silicic
acid
by
the
broad
intense
line
at
an
interplanar
spacing
of
about
3.42·10-8
cm.
Von
amorpher
Kieselsäure
unterscheidet
sich
das
Produkt
eindeutig
durch
die
breite
intensive
Linie
bei
einem
Netzebenenabstand
von
etwa
3,42.10
-8
cm.
EuroPat v2
Carbon
is
characterized
by
an
interplanar
spacing
of
the
graphite
which,
at
3.35
Å,
is
on
the
order
of
magnitude
of
small
gas
molecules.
Kohlenstoff
zeichnet
sich
durch
einen
Schichtebenenabstand
des
Graphits
aus,
der
mit
3,35
Å
im
Größenordnungsbereich
kleiner
Gasmoleküle
liegt.
EuroPat v2
The
membrane
is
also
characterized
by
its
interplanar
spacing
<0.45
nm,
and
its
hydrophobic
free
surfaces
as
well
as
its
capacity
for
the
above-described
condensation
of
water
in
its
pores.
Die
Membran
ist
zugleich
durch
ihren
Schichtebenenabstand
<
0,45
nm,
ihre
hydrophoben
freien
Oberflächen
sowie
ihre
Fähigkeit
zur
vorstehend
beschriebenen
Kondensation
von
Wasser
in
ihren
Poren
charakterisiert.
EuroPat v2
Especially
in
that,
in
the
x-ray
diffractogram,
at
an
interplanar
spacing
of
d=12.2
(±0.2)
Å,
the
metal
azo
pigment
has
a
signal
S
1
having
an
intensity
I
1
which
exceeds
the
background
value
by
3
times
the
square
root
of
this
value.
Insbesondere
dadurch,
dass
das
Metallazopigment
im
Röntgendiffraktogramm
bei
einem
Netzebenenabstand
von
d
=
12,2
(±
0,2)
Å
ein
Signal
S
1
mit
einer
Intensität
I
1
aufweist,
die
den
Wert
des
Untergrundes
um
das
3-fache
der
Wurzel
dieses
Wertes
übersteigt.
EuroPat v2
Finally,
a
linear-focusing
spectrometer
with
a
crystal
having
an
interplanar
spacing
2
d
of
6
nm
is
preferably
used,
preferably
a
LDE1H
crystal.
Schließlich
wird
vorzugsweise
ein
linear
fokussierendes
Spektrometer
mit
einem
Kristall
mit
einem
Netzebenenabstand
2d
von
6
nm,
vorzugsweise
ein
LDE1H-Kristall
verwendet.
EuroPat v2
The
crystal
with
an
interplanar
spacing
2
d
of
6
nm
ensures
that
by
means
of
a
Bragg
reflection,
the
K
a1
line
of
the
X-ray
emission
spectrum
of
oxygen
is
diffracted
with
a
high
intensity
in
a
wavelength-selective
manner
in
the
direction
of
the
optical
detector.
Der
Kristall
mit
einem
Netzebenenabstand
2d
von
6
nm
gewährleistet,
dass
über
eine
Bragg-Reflektion
die
K
a1
-Linie
des
Röntgenemissionsspektrums
von
Sauerstoff
mit
hoher
Intensität
wellenlängenselektiv
in
Richtung
des
optischen
Detektors
gebeugt
wird.
EuroPat v2
The
spectrometer
has
a
crystal
of
type
LDE1H
which
is
specifically
adapted
to
the
measurement
of
the
K
a1
line
of
the
X-ray
emission
spectrum
of
oxygen
and
is
oriented
to
the
maximum
intensity
of
the
oxygen
spectrum
and
has
an
interplanar
spacing
2
d
of
6
nm.
Das
Spektrometer
weist
einen
speziell
zur
Messung
der
K
a1
-Linie
des
Röntgenemissionsspektrums
von
Sauerstoff
angepassten
und
auf
maximale
Intensität
des
Sauerstoffspektrums
ausgerichteten
Kristall,
einen
Kristall
vom
Typ
LDE1H,
auf,
welcher
einen
Netzebenenabstand
2d
von
6
nm
aufweist.
EuroPat v2
The
product
has
an
X-ray
diffraction
pattern
characteristic
for
ZSM-5
type
zeolites
(see
Table
1:
the
first
column
indicates
the
interplanar
spacing
and
the
second
column
the
relative
intensity;
strongest
peak=100).
Das
Produkt
zeigt
ein
Röntgenbeugungsdiagramm,
wie
es
für
ZSM-5-artige
Zeolithe
typisch
ist
(vgl.
Tabelle
1).
Dabei
gibt
die
erste
Spalte
die
Netzebenenabstände
und
die
zweite
die
relative
Intensität
(stärkster
Peak
=
100)
an.
EuroPat v2
The
interplanar
spacings
are
determined
as
described
in
Example
1b).
Die
Netzebenenabstände
werden
wie
unter
Beispiel
1b)
beschrieben
bestimmt.
EuroPat v2
To
determine
the
interplanar
spacings
(d
values),
the
diffraction
pattern
was
recorded
on
film
(films
235-79
and
236-79).
Zur
Bestimmung
der
Netzebenenabstände
(d-Werte)
wurde
das
Beugungsbild
auf
Film
registriert
(Film
235-79
und
236-79).
EuroPat v2
The
interplanar
spacings
quoted
(d
values
in
Angstroms)
are
calculated
from
corresponding
lines
in
the
DEBYE-SHERRER
diagrams
(wave
length
1.54050
Angstroms,
Cu-K-alpha-1-radiation).
Die
Netzebenenabstände
(d-Werte
in
Angströms)
sind
von
entsprechenden
Linien
in
DEBYE-SCHERRER-Diagramme
(Wellenlänge
1,54050
Angströms,
Cu-K-alpha-1-Strahlung)
berechnet.
EuroPat v2
The
relative
intensities
100
I/Io,
wherein
Io
represents
the
intensity
of
the
strongest
line,
and
d,
the
interplanar
space
in
Å,
were
determined
from
the
recorded
diagram.
Die
relativen
Intensitäten
100
I/
I
o,
wobei
I
o
die
Intensität
der
stärksten
Linie
und
d
der
Netzebenenabstand
in
Ä
ist,
wurden
aus
dem
Schreiberdiagramm
ermittelt.
EuroPat v2
The
azo
dyestuff
of
the
formula
##STR1##
having
the
interplanar
spacings
D/Å
3.13,
3.36,
4.85,
9.26
and
13.94
for
the
five
strongest
lines
having
the
relative
intensity
use
98,
89,
82,
100
and
87
is
distinguished,
compared
to
known
modifications
by
an
increased
dye
bath
stability.
Der
Azofarbstoff
der
Formel
mit
den
Netzebenenabständen
D/Å
3,13,
3,36,
4,85,
9,26
und
13,94
der
fünf
stärksten
Linien
mit
den
relativen
Intensitäten
98,
89,
82,
100
und
87
zeichnet
sich
gegenüber
bekannten
Modifikationen
durch
eine
erhöhte
Färbebadstabilität
aus.
EuroPat v2
In
this
application,
the
X-ray
reflections
are
reported
in
the
form
of
the
interplanar
spacings
d[Å]
which
are
independent
of
the
wavelength
of
the
X-radiation
used
and
can
be
calculated
from
the
reflection
angle
measured
by
means
of
the
Bragg
equation.
Die
Angabe
der
Röntgenbeugungsreflexe
erfolgt
in
dieser
Anmeldung
in
Form
der
von
der
Wellenlänge
der
verwendeten
Röntgenstrahlung
unabhängigen
Netzebenenabstände
d[Å],
die
sich
aus
dem
gemessenen
Beugungswinkel
mittels
der
Bragg'schen
Gleichung
errechnen
lassen.
EuroPat v2
The
metal
azo
pigments
according
to
claim
1,
wherein
the
pigments
produce
an
x-ray
diffractogram
wherein,
between
the
interplanar
spacings
of
d=14.7
(±0.3)
Å
and
d=11.8
(±0.3)
Å,
the
x-ray
diffractograms
have
at
least
one
signal
S
having
an
intensity
I
which
exceeds
the
background
value
by
3
times
the
square
root
of
this
value.
Metallazopigmente
gemäß
wenigstens
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sie
im
Röntgendiffraktogramm
zwischen
den
Netzebenenabständen
von
d
=
14,7
(±
0,3)
Å
und
d
=
11,8
(±
0,3)
Å
mindestens
ein
Signal
S
mit
der
Intensität
I
aufweisen,
das
den
Wert
des
Untergrundes
um
das
3-fache
der
Wurzel
dieses
Wertes
übersteigt.
EuroPat v2
Especially
in
that
the
metal
azo
pigment
has,
in
the
x-ray
diffractogram,
between
the
interplanar
spacings
of
d=14.7
(±0.3)
Å
and
d=11.8
(±0.3)
Å,
at
least
one
signal
S
having
the
intensity
I
which
exceeds
the
background
value
by
3
times
the
square
root
of
this
value.
Insbesondere
dadurch,
dass
das
Metallazopigment
im
Röntgendiffraktogramm
zwischen
den
Netzebenenabständen
von
d
=
14,7
(±
0,3)
Å
und
d
=
11,8
(±
0,3)
Å
mindestens
ein
Signal
S
mit
der
Intensität
I
aufweist,
das
den
Wert
des
Untergrundes
um
das
3-fache
der
Wurzel
dieses
Wertes
übersteigt.
EuroPat v2