Translation of "International crime" in German
International
drug
crime
is
not
a
children's
playground
debating
society
for
eager
Commissioners
of
varying
political
hues.
Die
internationale
Drogenkriminalität
ist
kein
Übungsfeld
für
debattierfreudige
Kommissare
unterschiedlicher
Schattierungen.
Europarl v8
The
net
is
now
being
pulled
tighter
around
drug
dealers
and
international
organized
crime.
Das
Netz
um
Drogenhändler
und
organisierte
internationale
Kriminalität
zieht
sich
zusammen.
Europarl v8
Efforts
to
successfully
combat
international
crime
are
right
and
proper.
Die
Bemühungen
zur
effektiven
Bekämpfung
der
internationalen
Kriminalität
sind
gut
und
richtig.
Europarl v8
International
crime
continues
to
increase
in
Europe
and
must
be
fought.
Die
internationale
Kriminalität
nimmt
in
Europa
immer
mehr
zu
und
muß
bekämpft
werden.
Europarl v8
The
country
is
vulnerable
to
radical
movements
and
international
organised
crime.
Das
Land
ist
für
radikale
Bewegungen
und
die
internationale
organisierte
Kriminalität
anfällig.
Europarl v8
Indeed,
the
Union
has
become
a
preferred
target
of
international
crime.
Die
Union
ist
zu
einem
bevorzugten
Ziel
des
internationalen
Verbrechens
geworden.
Europarl v8
European
cooperation
is
a
unique
instrument
when
it
comes
to
fighting
international
crime.
Die
europäische
Zusammenarbeit
ist
ein
hervorragendes
Instrument
im
Kampf
gegen
die
Drogenkriminalität.
Europarl v8
This
will
be
the
golden
era
for
international
crime.
Dies
wird
das
goldene
Jahrhundert
der
internationalen
Kriminalität.
Europarl v8
Europol
is
doing
a
wonderful
job
in
tackling
international
crime
in
Europe.
Europol
leistet
bei
der
Bekämpfung
des
internationalen
Verbrechens
in
Europa
ausgezeichnete
Arbeit.
Europarl v8
This
is
one
of
the
most
appalling
manifestations
of
international
crime.
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
der
abstoßendsten
Manifestationen
der
internationalen
Kriminalität.
Europarl v8
The
fight
against
terrorism
as
part
of
international
crime
must
not
be
neglected.
Die
Bekämpfung
des
Terrorismus
als
Teil
der
internationalen
Kriminalität
darf
nicht
vernachlässigt
werden.
Europarl v8
Above
all,
I
would
like
to
emphasise
that
trafficking
in
human
beings
is
international
organised
crime.
Vor
allem
möchte
ich
hervorheben,
dass
Menschenhandel
ein
international
organisiertes
Verbrechen
ist.
Europarl v8
International
crime
is
a
great
concern
to
us
all.
Großen
Anlass
zur
Besorgnis
gibt
uns
allen
die
internationale
Kriminalität.
Europarl v8
Unfortunately,
it
has
become
one
of
the
most
lucrative
forms
of
international
organised
crime.
Leider
ist
er
inzwischen
eine
der
gewinnbringendsten
Formen
der
internationalen
organisierten
Kriminalität.
Europarl v8
The
Europol
mandate
may
be
extended
in
the
future
to
cover
other
forms
of
serious
international
organised
crime.
Das
Mandat
kann
auf
andere
Formen
schwerer,
international
organisierter
Kriminalität
ausgedehnt
werden.
EUbookshop v2