Translation of "International crime" in German

International drug crime is not a children's playground debating society for eager Commissioners of varying political hues.
Die internationale Drogenkriminalität ist kein Übungsfeld für debattierfreudige Kommissare unterschiedlicher Schattierungen.
Europarl v8

The net is now being pulled tighter around drug dealers and international organized crime.
Das Netz um Drogenhändler und organisierte internationale Kriminalität zieht sich zusammen.
Europarl v8

Efforts to successfully combat international crime are right and proper.
Die Bemühungen zur effektiven Bekämpfung der internationalen Kriminalität sind gut und richtig.
Europarl v8

International crime continues to increase in Europe and must be fought.
Die internationale Kriminalität nimmt in Europa immer mehr zu und muß bekämpft werden.
Europarl v8

The country is vulnerable to radical movements and international organised crime.
Das Land ist für radikale Bewegungen und die internationale organisierte Kriminalität anfällig.
Europarl v8

Indeed, the Union has become a preferred target of international crime.
Die Union ist zu einem bevorzugten Ziel des internationalen Verbrechens geworden.
Europarl v8

European cooperation is a unique instrument when it comes to fighting international crime.
Die europäische Zusammenarbeit ist ein hervorragendes Instrument im Kampf gegen die Drogenkriminalität.
Europarl v8

This will be the golden era for international crime.
Dies wird das goldene Jahrhundert der internationalen Kriminalität.
Europarl v8

Europol is doing a wonderful job in tackling international crime in Europe.
Europol leistet bei der Bekämpfung des internationalen Verbrechens in Europa ausgezeichnete Arbeit.
Europarl v8

This is one of the most appalling manifestations of international crime.
Dabei handelt es sich um eine der abstoßendsten Manifestationen der internationalen Kriminalität.
Europarl v8

The fight against terrorism as part of international crime must not be neglected.
Die Bekämpfung des Terrorismus als Teil der internationalen Kriminalität darf nicht vernachlässigt werden.
Europarl v8

Above all, I would like to emphasise that trafficking in human beings is international organised crime.
Vor allem möchte ich hervorheben, dass Menschenhandel ein international organisiertes Verbrechen ist.
Europarl v8

International crime is a great concern to us all.
Großen Anlass zur Besorgnis gibt uns allen die internationale Kriminalität.
Europarl v8

Unfortunately, it has become one of the most lucrative forms of international organised crime.
Leider ist er inzwischen eine der gewinnbringendsten Formen der internationalen organisierten Kriminalität.
Europarl v8

The Europol mandate may be extended in the future to cover other forms of serious international organised crime.
Das Mandat kann auf andere Formen schwerer, international organisierter Kriminalität ausgedehnt werden.
EUbookshop v2