Translation of "Internalizing" in German
The
PPP
offers
excellent
possibilities
for
internalizing
environmental
costs.
Das
Verursacherprinzip
bietet
hervorragende
Möglichkeiten
zur
Internalisierung
von
Umweltkosten.
TildeMODEL v2018
I
think
she's
internalizing
the
whole
thing,
and
next
thing,
you
know,
she's
going
to
have
shingles.
Ich
denke,
sie
verinnerlicht
es
zu
sehr
und
kriegt
am
Ende
Gürtelrose.
OpenSubtitles v2018
Experiments
conducted
with
proteins
binding
to
T-cells
as
internalizing
factor
produced
similar
results.
Die
mit
an
T-Zellen
bindenden
Proteinen
als
Internalisierungsfaktor
durchgeführten
Versuche
brachten
ähnliche
Ergebnisse.
EuroPat v2
Internalizing
costs
also
reflects
the
perceptions
of
a
gift
culture.
Die
Internalisierung
von
Kosten
reflektiert
auch
die
Sichtweise
einer
Kultur
des
Schenkens.
ParaCrawl v7.1
And
I
was
a
heartbeat
awayfrom
internalizing
that
message,
Und
ich
war
ganz
kurz
davor,diese
Botschaft
zu
verinnerlichen,
ParaCrawl v7.1
Optimal
introduction
of
renewable
energy
sources
may
be
dependent
on
internalizing
the
costs
of
externalities
for
non-renewable
energy
sources.
Eine
optimale
Einführung
erneuerbarer
Energieträger
setzt
möglicherweise
eine
Internalisierung
aller
externen
Kosten
nicht
erneuerbarer
Energieträger
voraus.
TildeMODEL v2018
All
the
same,
PPP
seems
to
be
a
useful
approach
for
internalizing
the
costs
of
internationally
tradeable
goods.
Trotzdem
dürfte
aber
das
Verursacherprinzip
ein
nützlicher
Ansatz
zur
Internalisierung
der
Kosten
international
handelbarer
Produkte
sein.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
chicken
adenovirus
CELO
was
employed
in
combination
complexes
containing
wheat
germ
agglutinin
as
an
additional
internalizing
factor.
Außerdem
wurde
das
Hühneradenovirus
CELO
in
Kombinations-Komplexen,
die
Weizenkeimagglutinin
als
zusätzlichen
Internalisierungsfaktor
enthielten,
eingesetzt.
EuroPat v2
Women
need
to
gain
a
sense
of
themselves
as
leaders
–
by
internalizing
a
leadership
identity.
Frauen
sollen
ein
Gefühl
von
sich
selbst
als
Führerin
entwickeln
d.h.
ihre
Identität
als
Führerin
verinnerlichen.
ParaCrawl v7.1
In
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy
-
and,
even
more
so,
in
the
Committee
on
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection
-
we
are
always
talking
about
internalizing
all
costs.
Im
Ausschuß
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie
und
noch
mehr
im
Ausschuß
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
ist
ständig
die
Rede
davon,
alle
Kosten
zu
internalisieren.
Europarl v8
My
Group
believes
that
the
rapporteur,
Mr
Farthofer,
represents
that
very
well
in
his
report
by
making
it
clear
that
the
question
of
internalizing
external
costs
is
to
be
tackled
seriously
at
last.
I
would
add,
moreover,
in
contrast
to
what
Mr
Cornelissen
said,
that
if
you
want
serious
and
sustainable
mobility
the
railways
might
conceivable
be
given
more
chances
than
other
forms
of
transport
for
the
simple
reason
that
the
railways
have
of
course
always
lagged
behind
and
have
to
work
hard
to
catch
up.
Meine
Fraktion
ist
der
Auffassung,
daß
der
Berichterstatter
Herr
Farthofer
dies
in
seinem
Bericht
ausgezeichnet
dargelegt
hat,
indem
er
deutlich
gemacht
hat,
daß
die
Internalisierung
der
externen
Kosten
jetzt
endlich
ernsthaft
in
Angriff
genommen
werden
muß,
und
im
Gegensatz
zu
Herrn
Cornelissen
möchte
ich
noch
gerne
hinzufügen,
daß
es
selbst
denkbar
ist,
daß
man,
wenn
eine
wirklich
dauerhafte
Mobilität
zustande
kommen
soll,
dafür
Sorge
trägt,
daß
die
Eisenbahn
etwas
mehr
Chancen
erhält
als
andere
Beförderungsarten,
und
zwar
aus
dem
ganz
einfachen
Grund,
daß
die
Eisenbahn
natürlich
immer
schon
im
Rückstand
waren
und
eine
große
Aufholjagd
bewältigen
müssen.
Europarl v8
As
rapporteur
on
the
Commission's
Green
Paper
on
internalizing
the
external
costs
of
transport,
I
see
the
Commission
proposal
as
a
first
step
towards
the
practical
implementation
of
a
fair
pricing
system,
based
on
the
principle
that
the
polluter
pays.
Als
Berichterstatterin
zum
Grünbuch
der
Kommission
über
die
Internalisierung
der
externen
Kosten
im
Verkehr
sehe
ich
in
dem
Kommissionsvorschlag
einen
ersten
Schritt
der
praktischen
Umsetzung
eines
gerechteren
Preissystems
nach
dem
Verursacherprinzip.
Europarl v8
In
October,
the
Commission
will
come
up
with
a
proposal
to
review
the
Commission
on
Eurovignette,
based
on
internalizing
external
costs,
including
environmentally-related
costs.
Im
Oktober
wird
die
Kommission
einen
neuen
Vorschlag
zur
Überarbeitung
der
Eurovignetten-Richtlinie
vorlegen,
der
darauf
basiert,
externe
Kosten,
einschließlich
umweltbedingter
Kosten,
zu
internalisieren.
Europarl v8
It
responded
by
internalizing
foreign
competitors
like
Sony,
Toyota,
Bayer,
Nestlé,
and
DaimlerChrysler
-
in
effect
turning
them
into
US
companies
with
US
investors,
loyalties,
and
even
corporate
cultures.
Amerika
reagierte
darauf,
indem
man
ausländische
Konkurrenten
wie
Sony,
Toyota,
Bayer,
Nestlé
und
Daimler-Chrysler
kurzerhand
internalisierte
-
sie
also
praktisch
zu
amerikanischen
Firmen
machte
mit
amerikanischen
Investoren,
Loyalitäten
und
sogar
einer
amerikanischen
Unternehmenskultur.
News-Commentary v14
After
the
economists
spoke
about
carbon
prices,
internalizing
externalities,
feed-in
tariffs,
carbon
offsets,
and
the
like,
the
engineer
spoke
succinctly
and
wisely.
“I
don’t
really
understand
what
you
economists
were
just
speaking
about,
but
I
do
have
a
suggestion,”
he
said.
Nachdem
die
Ökonomen
lange
über
Kohlenstoffpreise,
die
Internalisierung
externer
Effekte,
Einspeise-Tarife,
CO2-Kompensation
usw.
debattiert
hatten,
äußerte
der
Ingenieur
knapp
und
klug:
„Ich
habe
nicht
wirklich
begriffen,
wovon
ihr
Ökonomen
gerade
gesprochen
habt,
aber
ich
habe
einen
Vorschlag.
News-Commentary v14
And
I
was
a
heartbeat
away
from
internalizing
that
message,
that
I
wasn't
worthy.
Und
ich
war
ganz
kurz
davor,
diese
Botschaft
zu
verinnerlichen,
dass
ich
es
nicht
wert
war.
TED2020 v1
The
Committee
highlighted
the
need
to
reduce
air
pollution
and
for
measures
to
be
drawn
up
for
internalizing
costs.
Der
Ausschuß
hebt
ferner
die
Notwendigkeit
hervor,
die
Luftverschmutzung
zu
bekämpfen,
und
schlägt
die
Erarbeitung
konkreter
Maßnahmen
zur
Internalisierung
der
Umweltkosten
vor.
TildeMODEL v2018
The
Committee
would
therefore
ask
the
Council
and
the
Commission
to
take
firm
action
to
promote
more
effective
multi-modal
transport
which
does
less
damage
to
infrastructure
and
the
environment.(cf.
ESC
opinion
on
the
Green
Paper:
Towards
fair
and
efficient
pricing
in
transport
-
Policy
options
for
internalizing
the
external
cost
of
transport
in
the
European
Union).
Der
Ausschuß
ersucht
deshalb
den
Rat
und
die
Kommission,
sich
mit
Nachdruck
dafür
einzusetzen,
daß
Instrumente
zur
Förderung
eines
multimodalen
Angebots
entwickelt
werden,
das
leistungsfähiger
ist
und
Verkehrswege
und
Umwelt
weniger
stark
belastet
(vgl.
WSA-Stellungnahme
zu
dem
Grünbuch
"Faire
und
effiziente
Preise
im
Verkehr
-
politische
Konzepte
zur
Internalisierung
der
externen
Kosten
des
Verkehrs
in
der
Europäischen
Union").
TildeMODEL v2018