Translation of "International consignment note" in German

As regards exit from the geographical territory of the Community, the T5 is not necessary where on completion of Customs export formalities a product is placed under the simplified Community Rail Transit Procedure (use of the International Consignment Note) for carriage to a station of destination outside the Community, or under the Simplified Community Large Containers Transit Procedure (use of the Community Transit Transfer Note) to be carried to a consignee established outside the Community.
Im Falle des Ausgangs aus dem geographischen Gebiet der Gemeinschaft ist das T5 nicht notwendig, wenn die Erzeugnisse bei der Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zum vereinfachten Versandverfahren mit der Eisenbahn (Verwendung des internationalen Frachtbriefs) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb der Gemeinschaft gelegenen Bestimmungsbahnhof befördert zu werden oder zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit Großbehältern (Verwendung des Ubergabescheins - gemeinschaftliches Versandverfahren) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb der Gemeinschaft ansässigen Empfänger befördert zu werden.
EUbookshop v2

Subject to Article 15, the provisions of Titles II and III of this Regulation shall also apply to carriage under cover of the International Express Parcels Consignment Note.
Vorbehaltlich des Artikels 15 gelten die Vorschriften der Abschnitte II und III dieser Verordnung auch für Beförderungen, die mit internationalem Expreßgutschein erfolgen.
EUbookshop v2

In addition the loading lists must include, as appropriate, the control label number of the accompanying International Consignment Note or in the case of the Express Parcels Consignment Note, the name of the station and the date on which the Consignment Note was accepted.
In der Ladeliste sind außerdem die Nummer des Kontrolletiketts des dazugehörenden internationalen Frachtbriefs oder — bei Verwendung des internationalen Expreßgutscheins — der Versandbahnhof und der Aufgabetag einzutragen.
EUbookshop v2

Furthermore, copy No 2 of the Consignment Note or the copy known as the waybill of the International Express Parcels Consignment Note shall be submitted at one of the customs offices for the different stations involved in the operation under the Community transit procedure.
Das Exemplar Nr. 2 des Frachtbriefs oder das als Begleitschein be zeichnete Exemplar des Expreßgutscheins muß dann einer der Zollstellen vorgelegt werden, in deren Bezirken die verschiedenen mit der Durch führung des gemeinschaftlichen Versandverfahrens befaßten Bahnhöfe liegen.
EUbookshop v2

When products are to be exported to a destination outside the Community, the T5 should not accompany them where, on completion of Customs export formalities the products are placed under the simplified Community Rail Transit Procedure (use of the International Consignment Note) for carriage to a station of destination outside the geographical territory of the Community, or under the simplified Community Large Containers Transit Procedure (use of the Community Transit Transfer Note) for delivery to a consignee outside the geographical territory of the Community.
Handelt es sich um Erzeugnisse, die aus der Gemeinschaft auszuführen sind, so muß das T5 die Erzeugnisse nicht begleiten, wenn sie bei der Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit der Eisenbahn (Verwendung des internationalen Frachtbriefs) abgefertigt werden, um in einen außerhalb des geographischen Gebiets gelegenen Bestimmungsbahnhof befördert zu werden oder, wenn sie zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit Großbehältern (Verwendung des Ubergabescheins -gemeinschaftliches Versandverfahren) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb des genannten Gebietes ansässigen Empfänger befördert zu werden.
EUbookshop v2

The T5 is not used where the products, upon leaving the free zone, are placed under the simplified Community Rail Transit Procedure (International Consignment Note) for carriage to a station of destination outside the geographical territory of the Community.
Das T5 wird nicht verwendet, wenn die Erzeugnisse beim Verlassen der Freizone zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit der Bahn (internationaler Frachtbrief) ab gefertigt werden, um an einen Bahnhof außerhalb der Gemeinschaft befördert zu werden.
EUbookshop v2

In this case, the statement referred to under 2 above must be shown on the International Consignment Note and the following information :
In diesem Fall muß der internationale Frachtbrief den unter 2 genannten Vermerk tragen und auf die Genehmigung für den Verschnitt oder die Verarbeitung muss folgender Vermerk eingetragen werden:
EUbookshop v2

In addition, the loading list must include the wagon number to which the International Consignment Note refers or, where appropriate, the number of the con­tainer containing the goods.
In die Ladelisten sind außerdem die Nummer des Wagens, auf den sich der dazugehörige internationale Frachtbrief bezieht, oder gegebenenfalls die Nummer des Behälters einzutragen, in dem sich die Waren befinden.
EUbookshop v2

In addition, the loading list must include the wagon number to which the International Consignment Note refers or, where appropriate, the number of the container containing the goods.
In die Ladelisten sind außerdem die Nummer des Wagens, auf den sich der dazugehörige internationale Frachtbrief bezieht, oder gegebenenfalls die Nummer des Behälters einzutragen, in dem sich die Waren befinden.
EUbookshop v2

Formalities under the Community transit procedure shall be simplified in accordance with the following provisions for carriage of goods effected by railway authorities under cover of an International Con signment Note (CIM) or International Express Parcels Consignment Note (TI Ex).
Die Förmlichkeiten des gemeinschaftlichen Versandverfahrens werden für Warenbeförderungen, die von den Eisenbahnverwaltungen mit dem internationalen Frachtbrief (CIM) oder dem internationalen Expreßgutschein (TI Ex) durchgeführt werden, gemäß den nachstehenden Vorschriften vereinfacht.
EUbookshop v2

The Republic of Austria may moreover permit such goods to be forwarded under the procedure for external Community transit without requiring the international consignment note or the international express parcel dispatch note to be presented at the office of departure.
Die Republik Österreich kann im übrigen zulassen, daß diese Waren im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren befördert werden, ohne daß bei der Abgangszollstelle der internationale Frachtbrief oder der internationale Expreßgutschein vorgelegt werden muß.
EUbookshop v2

For transactions of a kind covered by Article 4 (2) of the Regulation in the Annex to this Decision but which begin in Switzerland a reference to the serial numbers of the loading lists, relating to goods referred to in Article 1 (3) of Regulation (EEC) No 542/69 shall be inserted in the 'Description of goods' box on the International Consignment Note or on the International Express Parcels Consignment Note.
Beginnt eine Beförderung in der Schweiz, so sind im Falle des Artikels 4 Absatz 2 der anliegenden Verordnung die laufenden Nummern der Ladelisten, die sich auf die in Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 542/69 bezeichneten Waren beziehen, in dem Feld „Warenbezeichnung" des internationalen Frachtbriefs oder auf dem internationalen Expreßgutschein zu vermerken.
EUbookshop v2