Translation of "Internal relations" in German

Unfortunately, in many cases the EU does not show solidarity in its internal relations.
Leider zeigt die EU in vielen Fällen in ihren internen Beziehungen keine Solidarität.
Europarl v8

Their stance is much influenced by the employment situation and by internal relations.
Ihre Einstellung wird sehr stark durch die Beschäftigungssituation und die internen Arbeitsbeziehungen beeinflußt.
EUbookshop v2

The structures of propositions stand to one another in internal relations.
Die Strukturen der Sätze stehen in internen Beziehungen zu einander.
ParaCrawl v7.1

Creating optimal rules of internal relations and organisational culture.
Die Schaffung optimaler Regeln fÃ1?4r interne Beziehungen und Organisationskultur.
ParaCrawl v7.1

These relationships define the internal relations and the development of pathological syndromes.
Diese Beziehungen definieren, die internen Beziehungen und die Entwicklung von pathologischen Syndrome.
ParaCrawl v7.1

The presidency is obviously not in a position to change internal relations in Algeria.
Die Präsidentschaft ist selbstverständlich nicht in der Lage, die inneren Verhältnisse in Algerien zu verändern.
Europarl v8

The Figures showed the groupings and internal relations among the different sets of concepts.
Die Figuren zeigten die verschiedenen Gruppen und internen Beziehungen zwischen den unterschiedlichen Sätzen von Grundbegriffen.
ParaCrawl v7.1

I have been following the development of the internal relations in the American section for about ten years.
Ich habe die Entwicklung der internen Verhältnisse der amerikanischen Sektion ungefähr zehn Jahre lang verfolgt.
ParaCrawl v7.1

Her specialties also include CSR and sustainability, internal relations and online communication.
Ihre Kompetenzen liegen auch im Bereich CSR und Nachhaltigkeit, sowie bei internen Beziehungen und Online-Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

He has a special interest in the impact of internal structures on relations between organizations and society.
Sein besonderes Interesse gilt den Auswirkungen interner Strukturen auf die Beziehungen von Organisationen mit der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The disclosed data will be used exclusively for our internal Investor Relations Management.
Die im Registrierungsformular angegebenen Daten werden ausschließlich für unser internes Investor Relations Management verwendet.
ParaCrawl v7.1

Her specialties include CSR and sustainability, internal relations, production, editorial work and online communication.
Ihre Spezialgebiete umfassen CSR und Nachhaltigkeit, interne Beziehungen, Produktion, redaktionelle Arbeiten sowie Online-Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

Group communications covers areas such as media relations, internal communications, online communications and social media.
Die Konzernkommunikation umfasst Bereiche wie Media Relations, Interne Kommunikation, Online-Kommunikation und Social Media.
ParaCrawl v7.1

It would also be helpful if the Commission could instigate research on internal relations within the Member States concerning the free market and competition in this sector, respect of the regulations and any illicit profit-making or illegal use of sources.
Darüber hinaus wäre es gut, wenn die Kommission eine Untersuchung über die internen Verhältnisse der Mitgliedstaaten bezüglich des freien Marktes und des Wettbewerbs in diesem Sektor, der Einhaltung der Regeln sowie mögliche Arten unrechtmäßiger Bereicherung oder unrechtmäßiger Nutzung der Quellen einleiten würde.
Europarl v8

Our most important task now is to begin to settle democratically internal relations in the Federal Republic of Yugoslavia.
Jetzt ist es unsere wichtigste Aufgabe, unsere Beziehungen innerhalb der Bundesrepublik Jugoslawien auf demokratische Weise zu regeln.
Europarl v8

The close ties with the European Union which are based on this agreement, as well as the prospect of membership tied in with that, could have a moderating effect on the internal relations in these countries.
Die auf diesem Abkommen beruhenden engen Beziehungen zur Europäischen Union und die damit verbundenen Perspektiven für eine Mitgliedschaft können sich mäßigend auf die innere Lage dieser Länder auswirken.
Europarl v8

If the European Commission fails to provide assistance or adopts a neutral position on this issue, it will amount to discrimination against the new Member States in the EU’s internal relations.
Sollte die Europäische Kommission bei dieser Problematik keine Unterstützung leisten oder einen neutralen Standpunkt einnehmen, dann würde dies auf eine Diskriminierung der neuen Mitgliedstaaten bei den Innenbeziehungen der EU hinauslaufen.
Europarl v8

I would therefore like to call upon the European Commission to maintain solidarity within the EU in internal relations, and to provide assistance to the new Member States on this issue.
Daher möchte ich die Europäische Kommission aufrufen, die Solidarität in den Innenbeziehungen der EU aufrechtzuerhalten und die neuen Mitgliedstaaten in dieser Frage zu unterstützen.
Europarl v8

This statement smacks of discrimination against the new Member States in EU internal relations, because Member States do not have the power to make independent decisions regarding veterinary matters related to the import of products from third countries.
Eine solche Behauptung bedeutet eine Diskriminierung der neuen Mitgliedstaaten in den internen Beziehungen der Union, denn die Mitgliedstaaten haben keine Möglichkeit, in veterinärrechtlichen Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Einfuhr von Waren aus Drittländern selbstständig zu entscheiden.
Europarl v8

It is in breach of international law and jeopardises internal relations within the European Union.
Dieser Vorfall ist ein Verstoß gegen das Völkerrecht und untergräbt die inneren Beziehungen in der Europäischen Union.
Europarl v8

Promoting culture is a return on investment in the areas of intercultural dialogue, of implementation of the Lisbon Strategy and of internal relations, and it is also above all a social value added.
Kulturförderung ist eine Rendite im Bereich des interkulturellen Dialogs, der Umsetzung der Lissabon-Strategie, der internen Beziehungen, und sie ist vor allen Dingen auch ein gesellschaftlicher Mehrwert.
Europarl v8

It is generally the case that all internal relations on a ship are governed by the law of the flag state.
Es ist generell so, dass für alle internen Beziehungen auf einem Schiff das Recht des Flaggenstaats gilt.
Europarl v8