Translation of "Internal paper" in German

As I understand it, the document was an internal discussion paper intended for use by our services.
Soweit ich weiß, war es als Unterlage zum Zweck interner Debatten für die Dienststellen gemeint.
Europarl v8

It is of course evident that in order to be able to join, environmental legislation related to the internal market White Paper has to be complied with, but as far as the other environmental legislation is concerned, we must ask the European Commission to set priorities.
Es ist offensichtlich, daß man, um Mitglied zu werden, der Umweltgesetzgebung entsprechen muß, die mit dem Weißbuch Binnenmarkt zusammenhängt, aber auch für die übrige Umweltgesetzgebung fordern wir die Europäische Kommission auf, Prioritäten zu setzen.
Europarl v8

The Commission also engaged in wide?ranging consultations on the basis of an internal discussion paper.
Darüber hinaus hat die Kommission bei der Vorbereitung dieses Vorschlags auf der Grundlage eines internen Diskussionspapiers zahlreiche Konsultationen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The elimination of distortions of competition between the Member States is all the more crucial because the measures contained in the Internal Market White Paper have now been incorporated in Community legislation and have started to be transposed into national laws.
Die Beseitigung der Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Mitgliedstaaten wird um so dringlicher, als die im Weißbuch über den Binnenmarkt vorgeschlagenen Maßnahmen zunehmend die Form gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften annehmen und ihre Umsetzung in nationales Recht auf dem besten Wege ist.
TildeMODEL v2018

For the first time, the Commission will also present the Council with a summary of Member States' transposition into national legislation of all 1308 Directives relevant to the Single Market (i.e. the 221 measures in the 1985 Internal Market White Paper programme, plus other measures adopted before 1985 or not included in the White Paper).
Erstmals wird die Kommission dem Rat eine Zusammenfassung über die Umsetzung aller 1308 binnenmarktrelevanten Richtlinien in nationales Recht vorlegen (d.h. die 221 im Weißbuch von 1985 vorgesehenen Maßnahmen sowie weitere vor 1985 verabschiedete und im Weißbuch nicht aufgeführte Maßnahmen).
TildeMODEL v2018

In other words, in those areas which are not subject to harmonisation measures outlined in the 1985 Internal Market White Paper (which are both necessary and in proportion to the objectives sought), mutual recognition must be the rule, and harmonisation must be exceptional.
Mit anderen Worten: Nach Abschluß des Harmonisierungsprogramms des Weißbuches von 1985 über die "Vollendung des Binnenmarktes" - die dort vorgesehenen Maßnahmen waren nach den Kriterien der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit gerechtfertigt - soll die gegenseitige Anerkennung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften die Regel, die Harmonisierung die Ausnahme bilden.
TildeMODEL v2018

This is emerging from an internal paper from the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF), reports the "Neue Osnabrücker Zeitung".
Das gehe aus einem internen Papier des Bundesamts für Migration und Flüchtlinge (BAMF) hervor, berichtet die "Neue Osnabrücker Zeitung".
WMT-News v2019

All the proposals on financial services provided for in the internal market White Paper having already been tabled, the Commission concentrated on following up the legislative process and on vetting the relevant national legislation to see whether it complies with Community law.
Da sämtliche im Weißbuch über die Vollendung des Binnenmarktes vorgesehenen Vorschläge im Bereich finanzielle Dienstleistungen bereits vorgelegt worden sind, konzentrierten sich die Bemühungen der Kommission auf den weiteren Fortgang der Arbeiten sowie auf die Kontrolle der Übereinstimmung der diesbezüglichen nationalen Be stimmungen mit dem Gemeinschaftsrecht.
EUbookshop v2

1 January 1993 was a historic date, not because it marked the end of the legislative programme based on the Internal Market White Paper, but because the process of EC integration has now reached a 'critical mass' and cannot be rolled back.
Der 1. Januar 1993 war ein Datum von historischer Bedeutung, nicht allein, weil er das Ende des Gesetzgebungsprogramms zur Vollendung des Binnenmarktes markiert, sondern auch, weil der Pro­zeß der europäischen Integration einen Punkt erreicht hat, an dem es kein Zurück mehr gibt.
EUbookshop v2

It was thus the object of the present invention to provide a paper sizing agent for the internal sizing of paper at a neutral pH, which, in particular, makes inexpensive sizing possible, is easy to apply and can lead to hard sizing even with small quantities applied.
Der vorliegenden Erfindung lag somit die Aufgabe zugrunde, ein Papierleimungsmittel zur Masseleimung von Papier bei neutralem pH-Wert verfügbar zu machen, das insbesondere eine kostengünstige Leimung ermöglicht, einfach anzuwenden ist und bereits mit geringen Aufwandmengen zur Volleimung führen kann.
EuroPat v2

It has now been found, surprisingly, that the abovementioned difficulties can be overcome and water-dilutable sizing agents which can advantageously be used for internal sizing of paper at a neutral pH can be obtained by employing finely particulate aqueous cationic copolymer dispersions having specific property features according to the invention in combination with polymeric retention aids.
Es wurde nun überraschenderweise gefunden, daß man die vorgenannten Schwierigkeiten überwinden und vorteilhaft verwendbare wasserverdünnbare Leimungsmittel zur Masseleimung von Papier bei neutralem pH-Wert dadurch erhalten kann, daß man feinteilige wäßrige kationische Copolymerisatdispersionen mit spezifischen erfindungsgemäßen Eigenschaftsmerkmalen in Kombination mit polymeren Retentionshilfsmitteln einsetzt.
EuroPat v2

The internal market White Paper is a blueprint for making Community industry more competitive.
Das Weißbuch für den Binnenmarkt ist ein Konzept, um die Industrie der Gemeinschaft wettbewerbsfähiger zu machen.
EUbookshop v2