Translation of "Internal energy market" in German
The
issue
of
the
energy
consumption
of
buildings
is
particularly
relevant
in
the
overall
context
of
the
internal
energy
market.
Das
Problem
des
Energieverbrauchs
von
Gebäuden
ist
insbesondere
im
Gesamtzusammenhang
des
Energiebinnenmarktes
relevant.
Europarl v8
An
internal
energy
market
needs
better
interconnection
between
national
power
networks.
Ein
Energiebinnenmarkt
braucht
eine
bessere
Vernetzung
der
nationalen
Stromnetze.
Europarl v8
An
essential
piece
in
the
puzzle
is
the
liberalisation
of
the
internal
EU
energy
market.
Ein
wichtiges
Puzzleteil
ist
die
Liberalisierung
des
Energiebinnenmarktes
in
der
EU.
Europarl v8
The
establishment
of
a
complete
internal
energy
market
is
a
necessity.
Der
Aufbau
eines
vollständigen
Energiebinnenmarktes
ist
eine
Notwendigkeit.
Europarl v8
I
welcome
the
development
of
the
internal
energy
market
and
of
the
internal
transport
market.
Ich
begrüße
zudem
den
Ausbau
des
Energie-
und
des
Verkehrsbinnenmarktes.
Europarl v8
An
important
item
in
the
agenda
was
the
question
of
liberalisation
of
the
internal
energy
market.
Einen
wichtigen
Tagesordnungspunkt
bildete
die
Liberalisierung
des
Energiebinnenmarktes.
Europarl v8
We
need
to
extend
the
principles
of
the
internal
energy
market
gradually
throughout
our
neighbourhood.
Wir
müssen
die
Gründsätze
des
Energiebinnenmarktes
schrittweise
auf
unsere
Nachbarländer
ausdehnen.
Europarl v8
We
need
a
truly
free
internal
energy
market.
Wir
brauchen
einen
wahrhaft
freien
Energiebinnenmarkt.
Europarl v8
The
internal
energy
market
would
enhance
Europe’s
energy
security
as
well.
Der
Energiebinnenmarkt
würde
auch
die
Versorgungssicherheit
Europas
erhöhen.
News-Commentary v14
Of
course,
establishing
an
internal
energy
market
is
not
just
a
matter
of
policy.
Die
Schaffung
eines
Energiebinnenmarktes
ist
natürlich
keine
rein
politische
Angelegenheit.
News-Commentary v14
The
Preventive
Action
Plan
shall
take
into
account
economic
effectiveness,
effects
on
the
functioning
of
the
internal
energy
market
and
environmental
impact.
Der
Präventionsplan
berücksichtigt
Wirtschaftlichkeit,
Auswirkungen
auf
den
Energiebinnenmarkt
und
Umweltauswirkungen.
TildeMODEL v2018
This
would
also
mean
an
end
to
the
aspirations
of
completing
the
internal
energy
market
that
is
being
created.
Auch
die
Hoffnungen
auf
die
Vollendung
des
Energiebinnenmarkts
könnten
dann
begraben
werden.
TildeMODEL v2018
Tunisia
wants
gradual
integration
into
the
internal
energy
market.
Das
Land
strebt
folglich
eine
allmähliche
Einbindung
in
den
Energiebinnenmarkt
an.
TildeMODEL v2018
The
European
internal
energy
market
continues
to
be
hampered
by
numerous
obstacles
and
discriminatory
practices.
Der
europäische
Energiebinnenmarkt
ist
weiterhin
durch
zahlreiche
Hindernisse
und
Diskriminierungen
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
Discussions
on
completing
the
internal
energy
market
also
continued.
Die
Diskussionen
zur
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Energie
wurden
ebenfalls
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
EU
external
energy
policy
is
crucial
to
complete
the
internal
energy
market.
Die
externe
Energiepolitik
der
EU
ist
für
die
Vollendung
des
Energiebinnenmarkts
entscheidend.
TildeMODEL v2018
A
fully-integrated
internal
energy
market
should
first
and
foremost
bring
tangible
benefits
to
consumers.
Ein
vollständig
integrierter
Energiebinnenmarkt
sollte
in
erster
Linie
den
Verbrauchern
konkrete
Vorteile
bringen.
TildeMODEL v2018
A
reporting
and
monitoring
system
is
in
place
for
the
internal
energy
market.
Für
den
Energiebinnenmarkt
gibt
es
ein
Berichterstattungs-
und
Monitoring-System.
TildeMODEL v2018
The
security
of
energy
supply
and
the
functioning
of
the
internal
energy
market
are
key
policy
issues.
Die
Sicherheit
der
Energieversorgung
und
das
Funktionieren
des
Energiebinnenmarktes
sind
zentrale
politische
Anliegen.
TildeMODEL v2018
A
prerequisite
for
more
competition
in
the
electricity
market
is
a
fully
liberalised
internal
energy
market.
Eine
Grundvoraussetzung
für
mehr
Wettbewerb
auf
dem
Elektrizitätsmarkt
ist
ein
vollständig
liberalisierter
Energiebinnenmarkt.
TildeMODEL v2018