Translation of "Intermittent energy" in German
Increased
power
plant
flexibility
can
help
to
support
intermittent
renewable
energy
sources.
Flexiblere
Kraftwerke
können
die
schwankende
Einspeisung
erneuerbaren
EE-Stroms
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Smart
demand-side
management
is
an
important
aspect
of
the
solution
of
the
problem
of
integrating
intermittent
energy
sources.
Ein
intelligentes
Lastmanagement
ist
ein
wichtiger
Lösungsbestandteil
bei
der
Integration
fluktuierender
Energiequellen.
ParaCrawl v7.1
There
is
need
to
harvest
solar
and
wind,
energy
intermittent
sources,
whenever
they
are
available.
Intermittierende
Energiequellen
wie
Solar
und
Wind
sollten
überall
genutzt
werden,
wo
sie
verfügbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Second,
we
need
to
store
intermittent
energy
for
times
when
the
wind
is
not
blowing,
the
sun
is
not
shining,
and
rivers
are
not
flowing
strongly
enough
to
turn
hydroelectric
turbines.
Zweitens
müssen
wir
unregelmäßig
zur
Verfügung
stehende
Energie
für
Zeiten
speichern,
in
denen
kein
Wind
weht,
die
Sonne
nicht
scheint
und
das
Wasser
in
den
Flüssen
nicht
schnell
genug
fließt,
um
Wasserkraftanlagen
zu
betreiben.
News-Commentary v14
This
will
require
the
vast
mobilization
of
zero-carbon
energy
sources
such
as
wind,
solar,
and
hydro
power,
implying
a
power
system
that
can
handle
intermittent
energy
sources
that
depend
on
when
the
sun
shines,
how
hard
the
wind
blows,
and
how
fast
the
rivers
flow.
Dies
erfordert
die
Mobilisierung
kohlenstofffreier
Energiequellen
wie
Wind,
Sonne
und
Wasserkraft
in
enormem
Maßstab
sowie
ein
Stromsystem,
das
diskontinuierlich
zur
Verfügung
stehende
Energien
bewältigen
kann,
die
davon
abhängig
sind,
wann
die
Sonne
scheint,
wie
stark
der
Wind
weht
und
wie
schnell
die
Flüsse
fließen.
News-Commentary v14
This
means
that
facilities
used
to
convert
intermittent
renewable
energy
sources
into
electricity
only
achieve
maximum
output
for
a
limited
number
of
hours
per
year
-
around
800-1
000
hours
for
photovoltaic
cells
(in
Germany)
and
up
to
500
hours
for
onshore
wind
energy,
or
around
twice
as
much
offshore.
Also
liefern
Anlagen
zur
Umwandlung
fluktuierender
erneuerbarer
Energien
in
elektrischen
Strom
ihre
volle
Leistung
nur
in
einer
begrenzten
Anzahl
von
Stunden
pro
Jahr,
nämlich
etwa
800
bis
1
000
Stunden
bei
der
Photovoltaik
(in
Deutschland)
und
bis
zu
500
Stunden
bei
der
Windkraft
an
Land,
etwa
das
Doppelte
auf
See.
TildeMODEL v2018
This
means
that
facilities
used
to
convert
intermittent
renewable
energy
sources
into
electricity
only
achieve
maximum
output
for
a
limited
number
of
hours
per
year
-
around
800-1
000
hours
for
photovoltaic
cells
(in
Germany)
and
around
500
hours
for
onshore
wind
energy,
or
around
twice
as
much
offshore.
Also
liefern
Anlagen
zur
Umwandlung
fluktuierender
erneuerbarer
Energien
in
elektrischen
Strom
ihre
volle
Leistung
nur
in
einer
begrenzten
Anzahl
von
Stunden
pro
Jahr,
nämlich
etwa
800
bis
1
000
Stunden
bei
der
Photovoltaik
(in
Deutschland)
und
ca.
500
Stunden
bei
der
Windkraft
an
Land,
etwa
das
Doppelte
auf
See.
TildeMODEL v2018
This
means
that
facilities
used
to
convert
intermittent
renewable
energy
sources
into
electricity
only
achieve
maximum
output
for
a
limited
number
of
hours
per
year
-
the
period
of
use
of
the
installed
capacity
is
around
800-1000
hours
for
photovoltaic
cells
(in
Germany)
and
around
1800-2200
hours
for
onshore
wind
energy,
or
around
twice
as
much
offshore.
Also
liefern
Anlagen
zur
Umwandlung
fluktuierender
erneuerbarer
Energien
in
elektrischen
Strom
ihre
volle
Leistung
nur
in
einer
begrenzten
Anzahl
von
Stunden
pro
Jahr,
bei
der
Photovoltaik
beträgt
die
Nutzungsdauer
der
installierten
Leistung
nämlich
etwa
800
bis
1
000
Stunden
(in
Deutschland)
und
ca.
1
800-2
200
Stunden
bei
der
Windkraft
an
Land,
etwa
das
Doppelte
auf
See.
TildeMODEL v2018
This
means
that
facilities
used
to
convert
intermittent
renewable
energy
sources
into
electricity
only
achieve
maximum
output
for
a
limited
number
of
hours
per
year
-
around
800-1000
hours
for
photovoltaic
cells
(in
Germany)
and
around
1800
hours
for
onshore
wind
energy,
or
around
twice
as
much
offshore.
Also
liefern
Anlagen
zur
Umwandlung
fluktuierender
erneuerbarer
Energien
in
elektrischen
Strom
ihre
volle
Leistung
nur
in
einer
begrenzten
Anzahl
von
Stunden
pro
Jahr,
nämlich
etwa
800
bis
1
000
Stunden
bei
der
Photovoltaik
(in
Deutschland)
und
ca.
1
800
Stunden
bei
der
Windkraft
an
Land,
etwa
das
Doppelte
auf
See.
TildeMODEL v2018
Over
the
long
term,
the
share
of
intermittent
renewable
energy
sources,
particularly
wind
and
photovoltaic
energy,
is
set
to
increase.
Der
Anteil
fluktuierender
erneuerbarer
Energien,
insbesondere
der
Wind-
und
der
Solarenergie,
wird
parallel
dazu
langfristig
zunehmen.
TildeMODEL v2018
The
necessary
reserve
must
exist
in
order
to
prevent
disruptions
at
times
of
high
demand
and
to
serve
as
back-up
for
intermittent
renewable
energy
sources.
Die
nötige
Reserve
muss
vorhanden
sein,
um
Versorgungsstörungen
zu
Zeiten
hoher
Nachfrage
zu
verhindern
und
um
nicht
ständig
verfügbare
erneuerbare
Energiequellen
vorübergehend
ersetzen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
economy
as
a
whole,
i.e.
basically
consumers
(and/or
taxpayers),
will
inevitably
be
burdened
with
the
total
costs
arising
from
the
use
of
intermittent
renewable
energy
sources
until
the
time
comes
when
fossil
fuel
prices
are
so
high
that
renewable
energy
technologies
are
the
cheaper
alternative.
Gesamte
Systemkosten:
Unvermeidlich
muss
die
Volkswirtschaft,
im
Wesentlichen
also
der
Verbraucher
(und/oder
Steuerzahler),
für
die
gesamten
Systemkosten
aus
der
Nutzung
fluktuierender
erneuerbarer
Energieträger
aufkommen
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
die
Preise
für
fossile
Brennstoffe
so
hoch
sind,
dass
die
Technologien
im
Bereich
der
erneuerbaren
Energieträger
die
wirtschaftlich
günstigere
Alternative
darstellen.
TildeMODEL v2018
Deeper
market
integration
and
the
rapid
development
of
intermittent
renewable
energy
generation
sources
such
as
wind
and
solar
require
the
disclosure
of
complete,
timely
available,
high
quality
and
easily
digestible
information
relating
to
supply
and
demand
fundamentals.
Eine
vertiefte
Marktintegration
und
der
rasche
Ausbau
der
schwankenden
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energiequellen
wie
der
Wind-
und
Solarenergie
erfordern
die
Offenlegung
vollständiger,
rechtzeitig
verfügbarer,
qualitativ
hochwertiger
und
leicht
verwertbarer
Fundamentaldaten
zu
Angebot
und
Nachfrage.
DGT v2019
There
is
a
need
to
support
the
integration
of
energy
from
renewable
sources
into
the
transmission
and
distribution
grid
and
the
use
of
energy
storage
systems
for
integrated
intermittent
production
of
energy
from
renewable
sources.
Die
Einbindung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
in
das
Übertragungs-
und
Verteilernetz
und
der
Einsatz
von
Systemen
zur
Energiespeicherung
für
die
integrierte
Gewinnung
diskontinuierlich
zur
Verfügung
stehender
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
müssen
unterstützt
werden.
DGT v2019
This
is
especially
important
given
that
the
UK
has
an
increasingly
intermittent
non-fossil
energy
mix
from
sources
such
as
wind
energy.
Dies
ist
für
das
Vereinigte
Königreich
besonders
wichtig,
da
es
in
seinem
Energiemix
zunehmend
auf
intermittierende
nichtfossile
Energien
wie
die
Windenergie
setzt.
TildeMODEL v2018
In
the
present
case,
Germany
has
shown
that
its
electricity
system,
with
an
increasing
share
of
intermittent
renewable
energy
in
the
energy
mix,
requires
increasing
flexibility
in
the
electricity
grid.
Im
vorliegenden
Fall
hat
Deutschland
nachgewiesen,
dass
sein
Stromsystem
mit
einem
stetig
steigenden
Anteil
an
intermittierenden
erneuerbaren
Energien
am
Energiemix
zunehmend
Flexibilitt
im
Stromnetz
erfordert.
TildeMODEL v2018
Firstly,
intermittent
resources
need
a
fully
integrated
EU-wide
smart
grid
with
limited
capability
to
integrate
power
from
intermittent
renewable
energy
sources
(RES)
above
the
expected
35
–
40%
share.
Erstens
muss
für
Energieträger
mit
Erzeugungsschwankungen
ein
vollintegriertes
EU-weites
intelligentes
Netz
mit
begrenzter
Aufnahmekapazität
für
die
schwankende
Einspeisung
aus
erneuerbaren
Energieträgern
über
den
erwarteten
35-40%
eingerichtet
werden.
TildeMODEL v2018
Further
steps
are
required
to
enable
the
proper
functioning
of
the
internal
market
which
allows
companies
to
compete
on
an
equal
footing,
facilitates
the
integration
of
intermittent
renewable
energy
and
through
correct
price
signals
ensures
that
energy
is
produced
where
it
is
cheapest
and
that
the
most
cost-effective
investment
decisions
are
taken.
Für
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
sind
weitere
Schritte
erforderlich,
damit
die
Unternehmen
zu
gleichen
Bedingungen
am
Wettbewerb
teilnehmen
können,
die
Einbindung
intermittierender
erneuerbarer
Energien
erleichtert
und
durch
die
richtigen
Preissignale
gewährleistet
wird,
dass
Energie
dort
erzeugt
wird,
wo
dies
am
kostengünstigsten
ist,
und
Investitionsentscheidungen
getroffen
werden,
die
mit
der
größten
Kosteneffizienz
verbunden
sind.
TildeMODEL v2018
They
open
the
way
to
integrated,
"open
energy
systems"
that
simultaneously
address
all
of
the
major
energy
and
environmental
challenges,
and
have
the
flexibility
to
adapt
to
the
diverse
and
intermittent
renewable
energy
sources
that
will
be
available
in
the
Europe
of
2030.
Sie
eröffnen
den
Weg
hin
zu
integrierten,
„offenen
Energiesystemen",
die
alle
großen
Energie-
und
Umweltprobleme
gleichzeitig
angehen
und
flexibel
genug
sind,
um
sich
an
die
verschiedenen
und
intermittierenden
erneuerbaren
Energieträger
anzupassen,
die
2030
in
Europa
zur
Verfügung
stehen
werden.
TildeMODEL v2018
As
you
point
out,
we
also
need
more
interconnections
to
transmit
electricity
from
intermittent
renewable
energy
sources
and
thus
to
reduce
the
merit
order
effect.
Wie
Sie
erwähnen,
brauchen
wir
zudem
mehr
Verbindungsleitungen,
um
Strom
aus
unsteten
erneuerbaren
Energiequellen
weiterzuleiten
und
somit
den
Merit-Order-Effekt
verringern
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
debate
on
the
overall
cost
of
electricity
from
intermittent
renewable
energy
sources
must
be
completely
transparent
and
the
data
publicly
available,
said
the
European
Economic
and
Social
Committee
at
Wednesday's
Informal
Meeting
of
Energy
Ministers
in
Dublin.
Über
die
Gesamtkosten
der
Stromerzeugung
aus
intermittierenden
erneuerbaren
Energieträgern
muss
eine
völlig
transparente
Debatte
geführt
und
die
entsprechenden
Daten
müssen
öffentlich
verfügbar
gemacht
werden,
so
der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
auf
der
informellen
Tagung
der
Energieminister
am
Mittwoch
in
Dublin.
TildeMODEL v2018