Translation of "Interests accrued" in German
Deposits
and
loans
must
be
reported
at
face
value
,
excluding
accrued
interests
.
Einlagen
und
Kredite
müssen
zum
Nennwert
ohne
aufgelaufene
Zinsen
gemeldet
werden
.
ECB v1
Deposits
and
loans
must
be
reported
at
face
value,
excluding
accrued
interests.
Einlagen
und
Kredite
müssen
zum
Nennwert
ohne
aufgelaufene
Zinsen
gemeldet
werden.
DGT v2019
The
amounts
do
not
take
into
account
the
interests
accrued
on
debts.
In
diesem
Betrag
sind
die
aufgelaufenen
Zinsen
auf
Außenstände
nicht
mitenthalten.
DGT v2019
Figures
are
presented
without
accrued
interests.
Die
Beträge
werden
ohne
aufgelaufene
Zinsen
ausgewiesen.
EUbookshop v2
The
interests
are
accrued
during
the
business
days,
namely
from
Monday
till
Friday.
Die
Zinsen
werden
an
den
Werktagen
angerechnet,
und
zwar
von
Montag
bis
Freitag.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
accrued
interests
for
all
presently
available
design
variants
for
bonds,
according
to
all
known
calculation
methods,
can
be
calculated.
Hier
werden
die
Zinsen
für
alle
derzeit
vorhandenen
Ausgestaltungsvarianten
von
Anleihen
nach
allen
bekannten
Berechnungsmethoden
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
accrued
interests
are
used
every
year
for
the
funding
of
research
projects
of
the
local
church.
Die
so
erwirtschafteten
Zinsen
stehen
für
wissenschaftliche
Projekte
der
Ortskirche
in
jedem
Jahr
wieder
bereit.
ParaCrawl v7.1
This
measure
involves
aid
to
PCT
that
is
equal
to
the
income
tax
which
PCT
would
normally
have
to
pay
on
the
accrued
interests
until
the
commencement
of
operations
of
Pier
III
and
from
which
PCT
was
exempted
based
on
Article
2(1)
of
the
Law.
Bei
diesen
Tagen
handelte
es
sich
um
die
Tage,
an
denen
die
Beihilfe
gewährt
wurde
und
die
Höhe
der
gezahlten
Zinsen
entspräche
der
Höhe
der
an
diesen
Tagen
gewährten
Beihilfen.
DGT v2019
As
a
consequence,
a
deviation
arises
when
accrued
interests
are
included
in
‘remaining
assets’
or
‘remaining
liabilities’.
In
der
Folge
ergibt
sich
eine
Abweichung,
wenn
aufgelaufene
Zinsen
unter
„sonstige
Aktiva“
oder
„sonstige
Passiva“
aufgeführt
werden.
DGT v2019
In
the
same
letter
the
Romanian
authorities
indicated
that
the
interests
thus
accrued
was
also
to
be
converted
into
equity,
along
with
the
main
public
debt,
as
notified
under
measure
1.
In
demselben
Schreiben
gaben
die
rumänischen
Behörden
an,
dass
die
aufgelaufenen
Zinsen
–
ebenso
wie
die
öffentlich-rechtliche
Hauptforderung,
wie
mit
Maßnahme
1
angemeldet
-
ebenfalls
in
Eigenkapitalbeteiligungen
umgewandelt
werden
sollten.
DGT v2019
By
letter
of
9
September
2011,
the
Romanian
authorities
announced
that
Oltchim
and
AVAS
intended
to
conclude
the
above-mentioned
private-law
convention,
and
that
AVAS
would
also
convert
the
interests
thus
accrued
into
equity,
together
with
the
principal
debt.
Mit
Schreiben
vom
9.
September
2011
teilten
die
rumänischen
Behörden
mit,
dass
Oltchim
und
AVAS
beabsichtigten,
die
vorstehend
erwähnte,
privatrechtliche
Vereinbarung
zu
schließen,
und
dass
AVAS
außerdem
die
aufgelaufenen
Zinsen
in
Eigenkapitalbeteiligungen
umwandeln
werde,
zusammen
mit
der
Hauptforderung.
DGT v2019
In
the
latter
case,
the
state
would
receive
100%
of
the
issue
price
plus
accrued
interests
and
a
repurchase
fee.
In
diesem
Fall
würde
der
Staat
100
%
des
Ausgabepreises
zuzüglich
der
aufgelaufenen
Zinsen
und
einer
Rücknahmegebühr
erhalten.
TildeMODEL v2018
If
costs
and
interests
have
accrued
already,
the
purchaser
is
entitled
to
set
the
payment
off
first
of
all
against
the
costs,
then
against
the
interest,
and
finally
against
the
main
debt.
Sind
bereits
Kosten
und
Zinsen
entstanden,
so
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
die
Zahlung
zunächst
auf
die
Kosten,
dann
auf
die
Zinsen
und
zuletzt
auf
die
Hauptleistung
anzurechnen.
ParaCrawl v7.1