Translation of "Interconnection line" in German
The
base
terminal
of
the
transistor
t16
is
connected
to
the
common
gate
interconnection
line
of
the
n-channel
current
bank
nb.
Der
Darlington-Basis-Anschluß
des
Transistors
t16
ist
an
die
gemeinsamen
Gate-Verbindungsleitung
der
n-Kanal-Strombank
nb
angeschlossen.
EuroPat v2
Transmission
system
operators
shall,
as
far
as
technically
possible,
net
the
capacity
requirements
of
any
power
flows
in
opposite
direction
over
the
congested
interconnection
line
in
order
to
use
this
line
to
its
maximum
capacity.
Die
Übertragungsnetzbetreiber
saldieren,
soweit
technisch
möglich,
die
auf
der
überlasteten
Verbindungsleitung
in
gegenläufiger
Richtung
beanspruchten
Kapazitäten,
um
diese
Leitung
bis
zu
ihrer
maximalen
Kapazität
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
Transmission
system
operators
shall,
as
far
as
technically
possible,
net
the
capacity
requirements
of
any
power
flows
in
opposite
direction
over
the
congested
interconnection
line
in
order
to
use
that
line
to
its
maximum
capacity.
Die
Übertragungsnetzbetreiber
saldieren,
soweit
technisch
möglich,
die
auf
der
überlasteten
Verbindungsleitung
in
gegenläufiger
Richtung
beanspruchten
Kapazitäten,
um
diese
Leitung
bis
zu
ihrer
maximalen
Kapazität
zu
nutzen.
DGT v2019
Through
logical
interconnection
with
the
line
number
n,
the
line
addressing
signals
are
generated
which
form
an
orthogonal
function
system
(Walsh
functions)
and
are
independent
of
the
picture.
Durch
Verknüpfung
mit
der
Zeilennummer
n
entstehen
die
Zeilenansteuersignale,
welche
ein
orthogonales
Funktionssystem
(Walsh-Funktionen)
bilden
und
bildunanhängig
sind.
EuroPat v2
The
quiescent
current
io
supplied
to
the
current
feed
point
s
is
formed
in
the
n-channel
current
bank
nb
by
means
of
a
fifth
transistor
t5
of
the
n-channel
type
whose
ate
is
connected
to
the
gate
interconnection
line
of
the
n-channel
current
bank
nb.
Der
Ruhestrom
io,
der
dem
Stromspeisepunkt
S
zugeführt
ist,
ist
von
der
n-Kanal-Strombank
nb
mittels
eines
fünften
Transistors
t5
vom
n-Kanal-Typ
gebildet,
dessen
Gate
an
die
Gate-Verbindungsleitung
der
n-Kanal-Strombank
nb
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
It
is
sufficient
to
connect
the
small
second
output
transistor
t7
to
the
gate
interconnection
line
of
the
n-channel
current
bank
nb,
so
that
a
small
constant
current
proportional
or
equal
to
the
quiescent
current
io
flows
through
its
drain-source
path.
Es
reicht
dafür
aus,
daß
der
kleine
zweite
Ausgangstransistor
t7
an
die
Gate-Verbindungsleitung
der
n-Kanal-Strombank
nb
mit
angeschlossen
wird,
wodurch
über
seine
Drain-Source-Strecke
ein
kleiner
Konstantstrom,
der
proportional
oder
gleich
dem
Ruhestrom
io
ist,
fließt.
EuroPat v2
By
this
kind
of
bit
line
interconnection
of
all
subarrays
via
the
read
and
write
switches
RT
and
WT,
no
additional
switching
elements
are
necessary
compared
with
the
formerly
known
storage
organizations.
Durch
diese
Art
der
Verknüpfung
der
Bitleitungen
aller
Subarrays
über
die
Lese-
und
Schreibschalter
RT
und
WT
ist
keinerlei
Mehraufwand
an
Schaltelementen
gegenüber
den
bisher
bekanntgewordenen
Speicherorganisationen
erforderlich.
EuroPat v2
When
a
plurality
of
subscriber
interconnection
circuits
and/or
subscriber
terminal
devices
are
to
receive
the
same
information
(in
the
course
of
an
announcement,
for
example)
the
same
receiving
time
slot
is
allocated
to
the
selected
receivers
of
the
subscriber
line
interconnection
circuits
via
the
respective
ALAP
module.
Wenn
eine
Mehrzahl
von
Teilnehmeranschlußschaltungen
bzw.
Teilnehmerendgeräte
dieselbe
Information,
beispielsweise
im
Zuge
einer
Ansage,
erhalten
soll,
dann
wird
den
Empfangszweigen
der
betroffenen
Teilnehmeranschlußschaltungen
durch
die
jeweilige
Baueinheit
ALAP
jeweils
derselbe
Empfangszeitschlitz
zugeordnet.
EuroPat v2
The
danger
of
transmissions
being
made
to
the
same
time
slot
from
a
number
of
subscriber
line
interconnection
circuits,
with
resulting
damage
to
the
final
driver
stages
of
the
transmitters
is
then
unavoidable,
if
the
number
of
subscriber
line
interconnection
circuits
which
are
to
receive
information
simultaneously,
is
greater
than
the
number
of
time
slots
established
on
the
bus
conductors
(32
or
64
depending
on
the
design
modification).
Die
Gefahr,
daß
dadurch
von
mehreren
Teilnehmeranschlußschaltungen
aus
auf
demselben
Zeitschlitz
gesendet
wird,
mit
der
Folge
der
Zerstörung
der
sendeseitigen
Endstufen
läßt
sich
dann
nicht
vermeiden,
wenn
die
Anzahl
der
Teilnehmeranschlußschaltungen,
die
gleichzeitig
eine
Information
empfangen
sollen,
größer
ist
als
die
Anzahl
der
auf
den
Busleitungen
gebildeten
Zeitschlitze
(je
nach
Ausführungsvariante
32
oder
64).
EuroPat v2
According
to
the
invention,
connection
of
the
transmit
driver
stages
of
the
selected
subscriber
line
interconnection
circuits
to
the
bus
conductor
during
such
broadcasting
is
prevented.
Erfindungsgemäß
wird
daher
bei
einem
solchen
Broadcasting
der
Zugriff
der
Sendezweige
der
betroffenen
Teilnehmeranschlußschaltungen
auf
die
Busleitung
unterbunden.
EuroPat v2
The
interconnection
modules
26
each
have
an
input/output
interface,
in
particular
a
binary,
input/output
interface
68,
connected
to
the
logic
unit
50
via
a
signal
path
54
which
input/output
interface
is
connected
to
an
input/output
interface,
in
particular
a
binary
and/or
non-secure
input/output
interface
68
of
the
protective
device
24
via
a
signal
conductor
70
provided
in
the
interconnection
line
30
in
order
to
transmit
data
received
via
the
data
return
path
44
to
the
protective
device
24
received
via
the
data
return
path
44
and/or
to
transmit
output
data
generated
by
the
protective
device
24
to
the
safety
control
10
via
the
data
return
path
44
.
Die
Anschaltungsmodule
26
weisen
jeweils
eine
über
einen
Signalpfad
54
mit
der
Logikeinheit
50
verbundene,
insbesondere
binäre,
Ein-/Ausgabeschrittstelle
68
auf,
die
über
wenigstens
eine
in
der
Anschaltungsleitung
30
vorgesehene
Signalader
70
mit
einer,
insbesondere
binären
und/oder
nicht
sicheren
Ein-/Ausgabe-Schnittstelle
68
des
Schutzgeräts
24
verbunden
ist,
um
über
den
Datenrückleitungspfad
44
empfangene
Daten
an
das
Schutzgerät
24
zu
übertragen
und/oder
um
von
dem
Schutzgerät
24
erzeugte
Ausgangsdaten
über
den
Datenrückleitungspfad
44
an
die
Sicherheitssteuerung
10
zu
senden.
EuroPat v2
The
switches
96
a,
96
b
are
respectively
connected
to
the
interconnection
module
26
via
a
forward
line
98
a,
98
b
and
a
return
line
100
a,
100
b
of
the
interconnection
line
30
and
are
electrically
connected
to
one
another
in
series
via
a
test
circuit
62,
as
is
described
in
the
following
in
connection
with
the
FIG.
Die
Schalter
96a,
96b
sind
jeweils
über
einen
Hinleiter
98a,
98b
und
einen
Rückleiter
100a
100b
der
Anschaltungsleitung
30
mit
dem
Anschaltungsmodul
26
verbunden
und
über
eine
Testschaltung
62
elektrisch
miteinander
in
Serie
geschaltet,
wie
es
nachfolgend
in
Zusammenhand
mit
Fig.
EuroPat v2
The
safety
related
participants
22
respectively
comprise
a
protective
device
24
and
an
interconnection
module
26
which
is
connected
to
the
respective
protective
device
24
via
an
interconnection
line
30
formed
by
an
interconnection
cable
28
and
which
is
directly
connected
to
the
respectively
adjacent
cables
20
.
Die
Sicherheitsteilnehmer
22
umfassen
jeweils
ein
Schutzgerät
24
und
ein
Anschaltungsmodul
26,
welches
über
eine
durch
ein
Anschaltungskabel
28
gebildete
Anschaltungsleitung
30
mit
dem
jeweiligen
Schutzgerät
24
verbunden
ist
und
welches
direkt
mit
den
jeweils
benachbarten
Kabeln
20
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
interconnection
modules
26
respectively
have
a
test
circuit
62
which
is,
for
example,
configured
as
previously
described
and
which
is
connected
to
generally
two
protective
channels
of
the
respective
protective
device
via
connections
64
of
the
interconnection
line
30
as
described,
wherein
the
test
circuit
62
brings
about
an
interruption
of
the
return
path
40
of
the
test
signal
path
36
in
cooperation
with
the
protective
channels
of
the
protective
device
24
.
Die
Anschaltungsmodule
26
weisen
jeweils
eine
z.B.
wie
vorstehend
beschrieben
ausgebildete
Testschaltung
62
auf,
die
wie
beschrieben
über
Verbindungen
64
der
Anschaltungsleitung
30
mit
in
der
Regel
zwei
Schutzkanälen
des
jeweiligen
Schutzgeräts
24
verbunden
ist,
wobei
die
Testschaltung
62
in
Zusammenwirken
mit
den
Schutzkanälen
des
Schutzgeräts
24
eine
Unterbrechung
des
Rückleitungspfads
40
des
Testsignalpfads
36
bewirkt.
EuroPat v2