Translation of "Interbank lending" in German
It
is
intended
to
reflect
the
cost
of
interbank
lending
in
Japanese
Yen
and
serves
as
a
basis
for
various
financial
derivatives.
Er
soll
die
Kosten
von
Interbankenkrediten
in
JPY
widerspiegeln
und
dient
als
Grundlage
für
verschiedene
Finanzderivate.
TildeMODEL v2018
The
G-7
action
plan
aims
to
restore
the
flow
of
credit
by
securing
interbank
lending,
and
coordinated
central
bank
actions
have
provided
unprecedented
levels
of
liquidity
to
the
market.
Der
G-7-Aktionsplan
zielt
darauf
ab,
den
Kreditfluss
wiederherzustellen,
indem
die
Kreditvergabe
zwischen
den
Banken
gesichert
wird,
zudem
haben
koordinierte
Maßnahmen
der
Zentralbanken
dem
Markt
Liquidität
in
beispielloser
Höhe
bereitgestellt.
News-Commentary v14
A
savings
surplus
in
Germany
is
recycled
to
Spain
mainly
through
interbank
lending
(German
to
Spanish
banks).
Ein
Überschuss
an
Ersparnissen
in
Deutschland
wird
hauptsächlich
durch
die
Kreditvergabe
auf
dem
Interbankenmarkt
nach
Spanien
umgewälzt
(von
deutschen
zu
spanischen
Banken).
News-Commentary v14
The
crisis
was
initially
triggered
in
mid
2007
by
problems
with
sub-prime
mortgage
lending
in
the
US
that
impacted
heavily
on
other
financial
markets,
leading
to
a
loss
of
confidence
between
financial
institutions
and
in
particular
to
a
freeze
of
interbank
lending.
Ausgelöst
wurde
die
Krise
Mitte
2007
durch
die
Probleme
auf
dem
US-amerikanischen
Subprime-Markt,
die
auch
andere
Finanzmärkte
schwer
in
Mitleidenschaft
zogen
und
zu
einer
Vertrauenskrise
im
Bankensektor
führten,
so
dass
sich
die
Banken
gegenseitig
keinen
Kredit
mehr
gaben.
TildeMODEL v2018
The
crisis
was
initially
triggered
by
problems
with
sub-prime
mortgage
lending
in
the
US
that
impacted
heavily
on
other
financial
markets,
leading
to
a
loss
of
confidence
between
financial
institutions
and
in
particular
to
a
freeze
in
interbank
lending.
Der
ursprüngliche
Auslöser
der
Krise
waren
Probleme
mit
Hypothekenkrediten
in
den
USA,
die
schwerwiegende
Folgen
für
andere
Finanzmärkte
hatten
und
zu
einem
Vertrauensverlust
zwischen
den
Finanzinstituten
führten
und
vor
allem
die
Interbankenfinanzierung
zum
Erliegen
brachten.
TildeMODEL v2018
The
pervasive
uncertainty
about
the
credit
risk
of
individual
financial
institutions
has
dried
up
the
market
of
interbank
lending
and
has
consequently
made
access
to
liquidity
progressively
more
difficult
for
financial
institutions
across
the
board.
Die
tiefsitzende
Unsicherheit
in
Bezug
auf
das
Kreditrisiko
der
einzelnen
Finanzinstitute
hat
den
Markt
für
Interbankenkredite
austrocknen
lassen,
so
dass
die
Finanzinstitute
generell
immer
größere
Schwierigkeiten
haben,
sich
Liquidität
zu
verschaffen.
DGT v2019
The
Commission
found
the
scheme
and
the
commitments
to
constitute
an
appropriate
means
to
restore
confidence
in
the
creditworthiness
of
Austrian
financial
institutions
and
to
stimulate
interbank
lending.
Die
Kommission
gelangte
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Regelung
und
die
Verpflichtungszusagen
ein
angemessenes
Mittel
sind,
um
das
Vertrauen
in
die
Kreditwürdigkeit
österreichischer
Kreditinstitute
wiederherzustellen
und
Interbankenkredite
anzuregen.
TildeMODEL v2018
It
is
intended
to
reflect
the
cost
of
interbank
lending
in
Swiss
franc
and
serves
as
a
basis
for
various
financial
derivatives.
Dieser
Satz
soll
die
Kosten
der
Kreditvergabe
zwischen
den
Banken
in
Schweizer
Franken
wiederspiegeln
und
dient
als
Grundlage
für
verschiedene
Finanzderivate.
TildeMODEL v2018
The
Commission
found
the
scheme
and
the
commitments
to
constitute
an
appropriate
means
to
restore
confidence
in
the
creditworthiness
of
German
financial
institutions
and
to
stimulate
interbank
lending.
Nach
Auffassung
der
Kommission
sind
die
Regelung
und
die
Verpflichtungen
geeignet,
das
Vertrauen
in
die
Kreditwürdigkeit
der
deutschen
Finanzinstitute
wiederherzustellen
und
die
Kreditvergabe
auf
dem
Interbankenmarkt
zu
stimulieren.
TildeMODEL v2018
The
scheme
contains
elements
of
state
aid
but
foresees
various
safeguards
aimed
at
ensuring
that
the
state
intervention
is
proportionate,
limited
to
what
is
necessary
to
stimulate
interbank
lending
and
adequate
to
reach
this
goal,
in
accordance
with
the
EU
state
aid
rules,
as
laid
down
in
the
Commission's
guidance
documents
(see
IP/08/1495
and
IP/08/1901
).
Die
Regelung
weist
zwar
Beihilfeelemente
auf,
enthält
aber
auch
verschiedene
Vorkehrungen,
die
sicherstellen
sollen,
dass
der
staatliche
Eingriff
verhältnismäßig
ist,
sich
auf
das
zur
Stimulierung
der
Kreditvergabe
auf
dem
Interbankenmarkt
erforderliche
Minimum
beschränkt
und
gleichzeitig
geeignet
ist,
dieses
Ziel
zu
erreichen,
und
damit
nach
Maßgabe
der
entsprechenden
Kommissionsmitteilungen
(siehe
IP/08/1495
und
IP/08/1901
)
mit
den
einschlägigen
EU-Beihilfevorschriften
im
Einklang
steht.
TildeMODEL v2018
Hence,
the
scheme
is
an
appropriate,
proportionate
and
necessary
means
to
maintain
confidence
in
the
Hungarian
credit
institutions'
creditworthiness
and
to
stimulate
interbank
lending.
Somit
ist
die
Regelung
ein
erforderliches,
geeignetes
und
angemessenes
Mittel,
um
das
Vertrauen
in
die
Kreditwürdigkeit
der
ungarischen
Banken
aufrechtzuerhalten
und
die
Kreditvergabe
zwischen
den
Banken
anzuregen.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
October,
Austria
informed
the
Commission
about
a
support
scheme
for
credit
and
insurance
institutions,
aimed
at
encouraging
interbank
lending
and
stabilising
the
financial
markets.
Ende
Oktober
informierte
Österreich
die
Kommission
über
ein
Unterstützungspaket
für
Kredit-
und
Versicherungsinstitute,
zum
Ankurbeln
von
Interbankenkrediten
und
zur
Stabilisierung
der
Finanzmärkte.
TildeMODEL v2018
They
are
meant
to
reflect
the
cost
of
interbank
lending
in
a
given
currency
and
serve
as
a
basis
for
various
financial
derivatives.
Sie
sollen
die
Kosten
der
Interbankenfinanzierung
in
einer
bestimmten
Währung
wiedergeben
und
dienen
als
Grundlage
für
verschiedene
Finanzderivate.
TildeMODEL v2018
In
light
of
these
commitments
and
conditions,
the
Commission
concluded
that
the
scheme
would
be
an
adequate
means
to
restore
confidence
on
the
Finnish
financial
markets
and
to
boost
interbank
lending.
Angesichts
dieser
Verpflichtungen
und
Bedingungen
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Regelung
geeignet
ist,
das
Vertrauen
auf
den
finnischen
Finanzmärkten
wiederherzustellen
und
die
Kreditvergabe
auf
dem
Interbankenmarkt
zu
stimulieren.
TildeMODEL v2018
In
light
of
these
commitments
and
conditions,
the
Commission
concluded
that
the
scheme
would
be
an
adequate
means
to
restore
confidence
on
Slovenian
financial
markets
and
to
boost
interbank
lending.
Angesichts
dieser
Verpflichtungen
und
Bedingungen
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Regelung
geeignet
ist,
das
Vertrauen
auf
den
slowenischen
Finanzmärkten
wiederherzustellen
und
die
Kreditvergabe
auf
dem
Interbankenmarkt
zu
stimulieren.
TildeMODEL v2018
In
light
of
these
commitments
and
conditions,
the
Commission
concluded
that
the
scheme
would
be
an
adequate
means
to
restore
confidence
in
the
Latvian
financial
markets
and
to
boost
interbank
lending.
Angesichts
dieser
Verpflichtungen
und
Bedingungen
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Regelung
geeignet
ist,
das
Vertrauen
in
die
lettischen
Finanzmärkte
wiederherzustellen
und
die
Kreditvergabe
auf
dem
Interbankenmarkt
anzuregen.
TildeMODEL v2018
Uncertainty
and
lack
of
trust
among
financial
institutions
led
to
a
cessation
of
interbank
lending
even
among
essentially
sound
institutions
and
caused
the
interbank
market
to
dry
up.
Unsicherheit
und
Misstrauen
unter
den
Finanzinstitutionen
führten
auch
bei
an
sich
gesunden
Finanzinstituten
zu
einer
Blockade
der
gegenseitigen
Kreditvergabe
und
zu
einer
Austrocknung
des
Interbankenmarktes.
TildeMODEL v2018