Translation of "Intelligence operations" in German

That's how they got all their intelligence for their operations.
So haben die alle Informationen für Ihre Operationen bekommen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, but that was good intelligence and good operations.
Sorry, aber das waren gute Spionagearbeit und gute Operationen.
OpenSubtitles v2018

I can't have a man like that at the head of the intelligence operations.
Ich kann so einen Mann nicht an der Spitze der Geheimdienst Operationen haben.
OpenSubtitles v2018

We found all this out from our intelligence operations then.
Wir fanden das damals alles durch unsere nachrichtendienstlichen Unternehmungen heraus.
ParaCrawl v7.1

David Stern, an expert on Israeli intelligence operations, stated:
David Stern, ein Experte für Operationen des israelischen Geheimdienstes, hielt fest:
ParaCrawl v7.1

Improve the intelligence of your operations and supply chain with advanced analytics and optimization.
Verbessern Sie die Intelligenz Ihrer Betriebsabläufe und Versorgungskette mit Advanced Analytics und Optimierung.
CCAligned v1

He also is being used in the military for intelligence operations in armies of several countries.
Er ist auch im Militär für Geheimdienstoperationen in Armeen von mehreren Ländern eingesetzt.
CCAligned v1

This term is mainly used in special intelligence operations.
Dieser Begriff wird vornehmlich bei geheimdienstlichen Operationen verwendet.
ParaCrawl v7.1

No one doubts that intelligence operations and police actions are needed to fight terrorists.
Niemand bezweifelt, dass zur Bekämpfung von Terroristen geheimdienstliche Operationen und Polizeimaßnahmen erforderlich sind.
News-Commentary v14

Much of the success of Secret Intelligence operations... was due to foresight and meticulous preparation.
Ein Großteil des Erfolges von Geheimdienstoperationen... war minutiöser Vorausplanung und Vorbereitung zu verdanken.
OpenSubtitles v2018

He further noted that they had operated to thwart Israeli security and intelligence operations.
Er fügte hinzu, dass sie zur Vereitlung der israelischen Sicherheits- und Geheimdienstoperationen beigetragen haben .
ParaCrawl v7.1

Cloak-and-dagger and intelligence operations provide new tactical challenges on over 40 new battlefields.
Verdeckte und geheimdienstliche Operationen bieten neue taktische Herausforderungen auf mehr als 40 neuen Schlachtfeldern.
CCAligned v1

According to the U.S. government, this release of information has also negatively impacted intelligence operations.
Nach Angaben der US-Regierung, hat diese Freisetzung von Informationen auch negativ beeinflusst Intelligenz Operationen.
ParaCrawl v7.1

Exchange information and ideas based on your experience with DELMIA Operations Intelligence products.
Tauschen Sie Informationen und Ideen basierend auf Ihrer Erfahrung mit DELMIA Operations Intelligence Produkten aus.
ParaCrawl v7.1

He indicates they are part of intelligence (CIA) operations (2. video).
Er deutet an, sie seien Teil von Geheimdienstoperationen (CIA) – 2. video .
ParaCrawl v7.1

We develop solutions that are easy to manage, with built-in intelligence that streamlines operations.
Wir entwickeln Lösungen, die einfach zu verwalten, mit eingebauter Intelligenz, die Operationen rationalisiert.
ParaCrawl v7.1

On the question of what the Council is doing to combat internationally organized crime, more particularly in terms of intelligence operations by police or intelligence services, I would point out that the European Council in Dublin set up a group of senior representatives from the Member States to carry out a specific study of the phenomenon of organized crime, and to produce recommendations for taking firm action to combat this by means of cooperation.
Was die Frage betrifft, welche Schritte der Rat im Bereich der Bekämpfung der organisierten und grenzüberschreitenden Kriminalität unternimmt, speziell inbezug auf geheimdienstliche Tätigkeiten durch Polizei oder Nachrichtendienste, so erinnere ich daran, daß vom Europäischen Rat in Dublin eine Gruppe hochrangiger Vertreter der Mitgliedstaaten eingerichtet wurde, die das Phänomen der organisierten Kriminalität untersuchen und Empfehlungen unterbreiten sollte, wie dieses Phänomen durch Zusammenarbeit zu bekämpfen ist.
Europarl v8

I would like in particular to highlight the need for practical European Union support for intelligence-led operations and cross-border prosecutions, the development of joint teams to combat drug dealing and people trafficking, the sharing of information to facilitate joint work and the development of a European criminal intelligence model.
Ich möchte insbesondere darauf hinweisen, dass die Europäische Union praktische Unterstützung leisten muss bei nachrichtendienstlichen Operationen und der grenzüberschreitenden Strafverfolgung, bei der Bildung gemeinsamer Teams zur Bekämpfung des Drogen- und Menschenhandels, der Weitergabe von Informationen zur Erleichterung der Zusammenarbeit und der Entwicklung eines europäischen Modells für die kriminalistische „Intelligence“.
Europarl v8