Translation of "Intellectual property policy" in German
The
Intellectual
Property
policy
shall
reflect
the
following
principles:
Die
Strategie
zum
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
genügt
folgenden
Grundsätzen:
TildeMODEL v2018
Concerning
intellectual
property,
our
policy
is
as
follow:
In
Bezug
auf
geistiges
Eigentum
lautet
unsere
Politik
wie
folgt:
CCAligned v1
We
shall,
therefore,
continue
to
wait
for
a
directive
drafted
after
a
more
detailed
study
has
been
undertaken
into
the
economic
effects
on
innovation,
competition
and
intellectual
property
policy
in
this
sector.
Daher
erwarten
wir,
dass
eine
neue
Richtlinie
auf
der
Grundlage
einer
genaueren
Studie
über
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
auf
die
Innovation,
den
Wettbewerb
und
das
geistige
Eigentum
in
diesem
Bereich
erarbeitet
wird.
Europarl v8
This
is
to
finance
actions
such
as
the
definition
and
follow-up
of
risk
management
scheme,
the
definition
of
Intellectual
Property
Rights
policy,
but
also
innovative
navigation
markets.
Das
soll
der
Finanzierung
von
Maßnahmen
wie
z.
B.
die
Festlegung
und
Weiterbehandlung
des
Risikomanagementsystems,
die
Festlegung
der
Politik
im
Bereich
der
geistigen
Eigentumsrechte,
aber
auch
der
Märkte
für
die
innovative
Navigation
dienen.
Europarl v8
For
knowledge
markets
to
work
effectively,
the
relationship
between
intellectual
property
and
competition
policy
requires
in-depth
consideration.
Damit
Wissensmärkte
gut
funktionieren
können,
muss
der
Zusammenhang
zwischen
Rechten
an
geistigem
Eigentum
und
der
Wettbewerbspolitik
eingehend
analysiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
IMI
Joint
Undertaking
shall
adopt
its
general
rules
governing
the
intellectual
property
policy
of
the
IMI
Joint
Undertaking
that
will
be
incorporated
in
the
Grant
Agreements
and
Project
Agreements.
Das
gemeinsame
Unternehmen
IMI
verabschiedet
eigene
allgemeine
Regeln
zum
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum,
die
in
die
Finanzhilfevereinbarung
und
die
Projektvereinbarungen
übernommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
FCH
Joint
Undertaking
shall
adopt
general
rules
governing
its
Intellectual
Property
Rights
policy
and
these
will
be
incorporated
into
the
Grant
Agreements
and
Consortium
Agreements.
Das
gemeinsame
Unternehmen
legt
allgemeine
Regeln
für
den
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
fest,
die
in
die
Finanzhilfevereinbarungen
und
die
Konsortialvereinbarungen
übernommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
has
been
very
active
in
the
field
of
the
Single
Market,
Production
and
Consumption,
dealing
with
a
wide
range
of
subjects
including
competition
policy,
the
internal
market,
industrial
and
commercial
policy,
intellectual
property,
tourism,
consumer
policy,
SMEs
and
craft
industries,
technological
research
and
development
and
cutting
administrative
red
tape.
Der
Ausschuss
hat
sich
im
Bereich
von
Binnenmarkt,
Produktion
und
Verbrauch
sehr
stark
engagiert
und
so
verschiedene
Aspekte
wie
Wettbewerbspolitik,
Binnenmarkt,
Industrie-
oder
Handelspolitik,
geistiges
Eigentum,
Fremdenverkehr,
Verbraucherpolitik,
KMU
und
Handwerk,
Forschung
und
technologische
Entwicklung,
Vereinfachung
der
Verwaltungsvorschriften
u.a.
behandelt.
TildeMODEL v2018
The
Executive
Director
shall
prepare
after
consultation
with
the
Science
and
Innovation
Advisory
Board,
the
EMBRC-ERIC
Intellectual
Property
Rights
Policy
relating
to
the
identification,
allocation,
protection,
management
and
maintenance
of
Intellectual
Property
Rights
as
well
as
technology
transfer
activities
resulting
from
these
Intellectual
Property
Rights
and
submit
this
for
approval
to
the
General
Assembly.
Der
Exekutivdirektor
entwickelt
nach
Konsultation
des
Wissenschafts-
und
Innovationsbeirats
die
Politik
des
ERIC
EMBRC
bezüglich
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums,
die
sich
auf
die
Identifizierung,
die
Zuweisung,
den
Schutz,
die
Verwaltung
und
die
Aufrechterhaltung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
sowie
auf
den
sich
aus
diesen
Rechten
des
geistigen
Eigentums
ergebenden
Technologietransfer
bezieht,
und
legt
sie
der
Generalversammlung
zur
Genehmigung
vor.
DGT v2019
Further
details
in
relation
to
the
intellectual
property
policy
shall
be
set
out
in
Annex
4
to
the
Statutes
and
in
the
Rules
of
Procedure.
Detailliertere
Regeln
über
den
Umgang
mit
geistigem
Eigentum
werden
in
Anhang 4
der
Satzung
und
in
der
Geschäftsordnung
festgelegt.
DGT v2019
The
intellectual
property
policy
of
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
will
be
incorporated
in
the
grant
agreements
concluded
by
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking.
Die
Grundsätze
des
gemeinsamen
Unternehmens
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
finden
Eingang
in
die
Finanzhilfevereinbarungen,
die
das
gemeinsame
Unternehmen
schließt.
TildeMODEL v2018
The
intellectual
property
rights
policy
should
provide
for
rights
ownership
for
the
participants
of
the
projects
as
the
owners
of
the
industrial
property
created
through
the
FCH
Joint
Technology
Initiative,
and
should
enable
its
proper
exploitation.
Die
Regeln
zum
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
sollten
die
Wahrung
der
gewerblichen
Schutzrechte
der
Projektteilnehmer
als
Eigentümer
des
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
geschaffenen
geistigen
Eigentums
vorsehen
und
die
angemessene
Nutzung
der
Rechte
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
intellectual
property
policy
should
promote
knowledge
creation
and
exploitation.
Die
Strategie
in
Bezug
auf
Rechte
an
geistigem
Eigentum
sollte
der
Bildung
und
Nutzung
von
Wissen
förderlich
sein.
TildeMODEL v2018
The
principles
for
an
internal
intellectual
property
(hereinafter
IP)
policy
constitute
the
basic
set
of
principles
which
public
research
organisations
should
implement
in
order
to
effectively
manage
the
intellectual
property
resulting
from
their
—
own
or
collaborative
—
activities
in
the
field
of
research
and
development.
Die
Grundsätze
für
eine
interne
Politik
bezüglich
des
geistigen
Eigentums
(im
Folgenden
„IP-Politik“)
bilden
das
Fundament
der
Grundsätze,
die
von
öffentlichen
Forschungseinrichtungen
umgesetzt
werden
sollten,
um
wirksam
mit
dem
geistigen
Eigentum
umzugehen,
das
sich
aus
ihren
(eigenen
oder
im
Verbund
durchgeführten)
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Forschung
und
Entwicklung
ergibt.
DGT v2019
The
intellectual
property
rights
policy
of
the
Clean
Sky
Joint
Undertaking
should
promote
the
creation
and
exploitation
of
knowledge.
Die
von
dem
Gemeinsamen
Unternehmen
Clean
Sky
verfolgten
Grundsätze
für
die
Wahrung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
sollten
der
Schaffung
und
Nutzung
von
Wissen
förderlich
sein.
DGT v2019
The
objective
of
the
intellectual
property
policy
as
laid
down
in
this
Article
is
to
promote
the
creation
of
knowledge
and
its
exploitation,
to
achieve
fair
allocation
of
rights,
to
reward
innovation,
and
to
achieve
broad
participation
of
private
and
public
entities
in
projects.
Die
Regelungen
dieses
Artikels
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
sollen
neue
Erkenntnisse
und
deren
Bekanntmachung
und
Nutzung
fördern,
eine
gerechte
Zuteilung
der
einschlägigen
Eigentumsrechte
ermöglichen,
Innovationen
honorieren
und
eine
breite
Beteiligung
von
privaten
und
öffentlichen
Einrichtungen
an
den
Projekten
gewährleisten.
DGT v2019
The
FCH
Joint
Undertaking
shall
adopt
its
general
rules
governing
the
Intellectual
Property
Rights
policy
of
the
FCH
Joint
Undertaking
in
accordance
with
Article
15
of
this
Regulation
that
will
be
incorporated
in
the
Grant
Agreements
and
Consortium
Agreements.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
beschließt
allgemeine
Regeln
zum
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
gemäß
Artikel
15
der
Verordnung,
die
in
die
Finanzhilfe-
und
die
Konsortialvereinbarungen
aufgenommen
werden.
DGT v2019
The
objective
of
the
Intellectual
Property
Rights
policy
of
the
FCH
Joint
Undertaking
is
to
generate
foreground
information,
promote
its
exploitation,
use
and
dissemination
for
rapid
development
towards
commercial
results,
to
achieve
fair
allocation
of
rights,
to
reward
innovation,
and
to
achieve
a
broad
participation
of
private
and
public
entities
in
projects.
Mit
seinen
Grundsätzen
zum
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
strebt
das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
den
Erwerb
neuer
Kenntnisse
an
und
will
es
deren
Nutzung
und
Verbreitung
im
Interesse
einer
raschen
Entwicklung
hin
zur
kommerziellen
Nutzung
fördern,
eine
gerechte
Zuteilung
der
entsprechenden
Rechte
bewirken,
Innovationen
honorieren
und
eine
breite
Beteiligung
privater
und
öffentlicher
Einrichtungen
an
den
Projekten
erreichen.
DGT v2019
The
IMI
Joint
Undertaking
shall
adopt
its
general
rules
governing
the
intellectual
property
policy
of
the
IMI
Joint
Undertaking
that
will
be
incorporated
in
the
grant
agreements
and
project
agreements.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI
beschließt
allgemeine
Regeln
zum
Schutz
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums,
die
in
die
Finanzhilfe-
und
die
Projektvereinbarungen
aufgenommen
werden.
DGT v2019