Translation of "Integrated partnership" in German

As a fully integrated, global partnership, we pride ourselves on our pragmatic and team-oriented approach.
Als eine vollständig integrierte, globale Partnerschaft sind wir stolz auf unsere pragmatische und teamorientierte Arbeitsweise.
ParaCrawl v7.1

As a single, fully integrated, global partnership, we pride ourselves on our approachable, collegial and team-based way of working.
Als eine vollständig integrierte, globale Partnerschaft sind wir stolz auf unsere pragmatische und teamorientierte Arbeitsweise.
ParaCrawl v7.1

All this is in accordance with Lithuania's hard, determined work to put itself economically and politically and in terms of life as a whole in an integrated European partnership and hence also in the EU.
All das paßt zu Litauens harten und konsequenten Anstrengungen, sich wirtschaftlich, politisch und generell im gesellschaftlichen Leben in eine integrierte europäische Zusammenarbeit und damit auch in die EU einzufügen.
Europarl v8

There can be no single solution, but there can be common principles such as the integrated approach, the partnership principle, horizontal and vertical, between the cities and the periphery, but also with the various actors who are directly concerned.
Eine einzige Lösung wird es nicht geben, aber wohl gemeinsame Prinzipien, wie den integrierten Ansatz, das Partnerschaftsprinzip, horizontal und vertikal, zwischen den Städten und dem Umland, aber auch mit den verschiedenen direkt Betroffenen.
Europarl v8

Lastly, the report highlights the need to improve cooperation on the basis of a sustained and integrated partnership, with a view to promoting human development and the development of civil society and the consequent benefits to all levels of society.
Abschließend sei auf die Notwendigkeit verwiesen, die Zusammenarbeit auf der Grundlage einer nachhaltigen und integrierten Partnerschaft mit dem Ziel zu stärken, die menschliche Entwicklung und die Entwicklung der Zivilgesellschaft zu fördern und konsequent alle Bevölkerungsschichten zu begünstigen.
Europarl v8

In its support to policy cooperation between Member States and with a view to mainstream combating exclusion in all relevant policies, the programme will therefore put particular emphasis on integrated, partnership-based and participative approaches, and related good practice and monitoring issues.
Bei der Förderung der konzeptionellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wird das Programm zur durchgängigen Verankerung der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung in allen einschlägigen Politikbereichen daher einen besonderen Schwerpunkt auf integrierte, partnerschaftliche und partizipatorische Ansätze sowie auf in diesem Zusammenhang bewährten Verfahren und Methoden der Überwachung legen.
TildeMODEL v2018

As the programme is designed to support the development of the national action plans and to promote their innovative, integrated and partnership-based policy solutions, particular attention will be paid however to making optimal use of the knowledge and experience generated under these programmes.
Da mit dem Programm die Entwicklung der nationalen Aktionspläne und die Einbeziehung konzeptioneller innovativer, integrierter und partnerschaftlicher Lösungsansätze in diese gefördert werden soll, gilt das besondere Augenmerk jedoch der optimalen Nutzung der im Rahmen dieser Programme gewonnenen Erkenntnisse und Erfahrungen.
TildeMODEL v2018

For example, relevant technology platforms, joint programming, lead market initiatives and other relevant projects financed by the EU framework programmes will be integrated into the partnership.
Beispielsweise werden relevante Technologieplattformen, die gemeinsame Programmplanung, Leitmarktinitiativen und andere relevante Projekte, die über die EU-Rahmenprogramme finanziert werden, in die Partnerschaft integriert.
TildeMODEL v2018

Beyond the net impact of policy on GDP or employment, its added value arises from other aspects, like the contribution made to regional development by factors such as strategic planning, integrated development policies, partnership, evaluation and the exchange of experience, know-how and good practice between regions.
Abgesehen von ihrem Nettoeffekt auf das BIP oder die Beschäftigung liegt der zusätzliche Nutzen der Kohäsionspolitik in anderen Aspekten, etwa dem Beitrag zur Regionalentwicklung durch Faktoren wie strategische Planung, integrierte politische Strategien zur Entwicklungsförderung, Partnerschaften, Bewertung sowie Austausch von Erfahrungen, Know-how und guten Praxisbeispielen zwischen Regionen.
TildeMODEL v2018

New Axis 4 was implemented in close cooperation with the LEADER programme under EAFRD, since these two strands of local development share many characteristics (local partnership, integrated local strategy, territorial approach, networking, etc).
Die neuen Maßnahmen unter der Prioritätsachse 4 wurden in enger Zusammenarbeit mit dem Programm LEADER im Rahmen des ELER durchgeführt, da diese beiden Ausrichtungen zur Finanzierung der lokalen Entwicklung viele Gemeinsamkeiten aufweisen (lokale Partnerschaft, integrierte lokale Strategie, territorialer Ansatz, Vernetzung usw.).
TildeMODEL v2018

The principles behind these policies (an integrated approach, partnership and planning) are particularly suited to rural development.
Die Prinzipien, die den Kohäsionspolitiken zugrunde liegen (eine integrierte Strategie, Partnerschaft und Planung) seien auf die Entwicklung des ländlichen Raums geradewegs zugeschnitten.
TildeMODEL v2018

The time is now ripe for a more focused and integrated partnership between stakeholders, targeting common industrial goals.
Die Zeit ist jetzt reif für eine stärker konzentrierte und integrierte Partnerschaft zwischen den Akteuren, die gemeinsame Ziele für die Branche anstreben.
TildeMODEL v2018

A Knowledge Community would therefore be much more than a network: a Knowledge Community would be an integrated partnership which has agreed to achieve strategic goals identified by the Governing Board of the EIT.
Eine Wissensgemeinschaft stellt deshalb viel mehr als nur ein Netzwerk dar: eine Wissensgemeinschaft ist eine integrierte Partnerschaft, die Übereinstimmung erzielt hat, strategische, vom Verwaltungsrat des ETI identifizierte Ziele zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The knowledge communities will consist of departments or teams from universities, research centres or companies which come together as an integrated partnership to undertake jointly post-graduate education (i.e., MA and PhD levels only), research and innovation activities.
Die Wissensgemeinschaften werden aus Fachabteilungen oder Teams von Universitäten, Forschungszentren und Unternehmen bestehen, die sich zu einer integrierten Partnerschaft zusammenschließen, um gemeinsam auf postgradualem Niveau Ausbildung (d. h. ausschließlich auf Magister- und Doktoratsstufe), Forschung und Innovation zu betreiben.
TildeMODEL v2018

KICs are consortia of partner organisations representing universities, research institutes and businesses, who form an integrated partnership in response to invitations from the EIT to submit proposals.
Sie sind Joint Ventures von Partner­organisationen aus dem Bereich der Univer­sitäten, Forschungseinrichtungen und Unter­nehmen, die sich auf Aufforderung des ETI um Einreichung von Vorschlägen in integ­rierten Partnerschaften zusammen­schließen.
TildeMODEL v2018

The EU-Africa Summit will offer a unique opportunity to debate at the highest political level subjects of common interest and to foster a more effective and integrated partnership between the European Union and Africa.
Das EU-Afrika-Gipfeltreffen wird eine einzigartige Gelegenheit dafür bieten, auf höchster politischer Ebene Themen von gemeinsamem Interesse zu erörtern und eine wirkungsvollere und tiefere Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Afrika voranzubringen.
TildeMODEL v2018

The first step towards a successful LAG is to develop a strong, integrated multisectoral partnership, which should re ect the territory, the local residents and the area’s products.
Der erste Schritt auf dem Weg zu einer erfolgreichen LAG ist die Entwicklung einer starken, integrierten und sektorübergreifenden Partnerschaft, in der sich das betreffende Territorium sowie die lokale Bevölkerung und die Erzeugnisse der Region widerspiegeln sollten.
EUbookshop v2

In the interests of a comprehensive policy, this element deserves consid eration in the quest for integrated partnership structures for social development (the university as a local resource).
In dem Bemühen um die Einbindung in eine globale Politik verdient dieses Element, bei der Suche nach integrierten Partnerschaftsstrukturen für die soziale Entwicklung berücksichtigt zu werden (die Hochschule als lokale Ressource).
EUbookshop v2

The ten reasons why you might consider forming a partnership are a reflection of the experience of the 14 projects which came together to develop the theme of Integrated Local Partnership Approaches.
Die zehn vorstehenden Argumente zugunsten einer Partnerschaft spiegeln die Erfahrungen der 14 Projekte wider, deren Vertreter zusammenkamen, um sich mit der Thematik der integrierten lokalen Partnerschaften zu befassen.
EUbookshop v2

The benefit of other's experience ­this is what the Ministry of Educa­tion and Deutsche Bahn AG (German Rail) are offering with their joint initiative, Partnership ­ Integrated Training.
Von den Erfahrungen anderer profi­tieren, das bieten das Bundesbil­dungministerium und die Deutsche Bahn AG mit ihrer gemeinsamen Initiative „Partnerschaft: Ausbildung im Verbund" an.
EUbookshop v2

The proposed EIT structure(1) has two levels: an autonomous governing board that will set the overall strategic priorities of the EIT and a number of Knowledge and Innovation Communities (KICs) that bring together universities, research organisations and businesses within an integrated partnership.
Die für das ETI(1) vorgeschlagene Struktur besteht aus zwei Ebenen: einem autonomen Verwaltungsrat, der die allgemeinen strategischen Prioritäten des ETI festlegt, und einer Reihe von Wissens- und Innovationsgemeinschaften (KIC), in denen sich Universitäten, Forschungsinstitute und Unternehmen zu integrierten Partnerschaften zusammenschließen.
EUbookshop v2

Because cooperation with Chinese business and industry to improve product safety is an integral part of the programme, an integrated public-private partnership (PPP) fund has been established within the programme scope.
Schließlich ist die Zusammenarbeit mit der Wirtschaft zur Verbesserung der Produktsicherheit integraler Bestandteil des Programms. Demgemäß wurde im Programm ein integrierter PPP-Fonds eingerichtet.
ParaCrawl v7.1