Translation of "Integrated approach" in German
With
nothing
working
against
each
other,
an
integrated
approach
can
really
help.
Wenn
nichts
im
Widerspruch
zueinander
steht,
kann
ein
integrierter
Ansatz
wirklich
helfen.
Europarl v8
Partnership
and
an
integrated
approach
are
the
innovative
elements
of
the
new
Structural
Funds
regulation.
Partnerschaft
und
integrierter
Ansatz
sind
die
innovativen
Elemente
der
neuen
Strukturfondsverordnung.
Europarl v8
Please
would
you
give
a
clue
about
that
integrated
approach?
Würden
Sie
uns
bitte
wenigstens
einige
Informationen
über
diesen
integrierten
Ansatz
geben?
Europarl v8
It
will
thus
be
possible
to
establish
an
integrated
and
sustainable
approach
at
EU
level.
Auf
diese
Weise
kann
ein
integrierter
und
nachhaltiger
Ansatz
auf
EU-Ebene
erarbeitet
werden.
Europarl v8
This
is
why
we
need
an
integrated
approach.
Deshalb
brauchen
wir
einen
integrierten
Ansatz.
Europarl v8
For
this
reason,
we
need
an
integrated
approach
so
that
we
can
achieve
all
of
these
objectives
with
great
care.
Darum
brauchen
wir
einen
integrierten
Ansatz,
um
dies
alles
pfleglich
zu
erreichen.
Europarl v8
This
runs
counter
to
the
Commission’s
agreed
integrated
approach.
Dies
läuft
dem
vereinbarten
integrierten
Konzept
der
Kommission
zuwider.
Europarl v8
I
just
want
to
point
out
that
an
integrated
approach
is
crucial.
Ich
will
nur
darauf
hinweisen,
dass
eine
integrierte
Betrachtung
entscheidend
ist.
Europarl v8
We
welcome
the
Council
President's
proposal
of
an
integrated
approach
to
immigration.
Wir
unterstützen
den
Vorschlag
des
Ratspräsidenten
für
einen
integrierten
Ansatz
zur
Einwanderungsfrage.
Europarl v8
The
financing
regulations
for
these
programmes
need
to
reflect
this
integrated
approach.
Die
Finanzierungsvorschriften
für
diese
Programme
müssen
diesen
integrierten
Ansatz
widerspiegeln.
Europarl v8
The
Commission
considers
it
essential
to
maintain
this
integrated
approach.
Die
Kommission
betrachtet
die
Beibehaltung
dieses
integrierten
Ansatzes
als
unerlässlich.
Europarl v8
Why
have
an
integrated
approach?
Wozu
brauchen
wir
einen
integrierten
Ansatz?
Europarl v8
They
are
all
parts
of
a
clearly
integrated
approach.
Sie
sind
alle
Teil
einer
klaren
und
integrierten
Strategie.
Europarl v8
Adopting
this
integrated
approach
would
be
a
more
effective
and
less
expensive
way
of
reducing
CO2
emissions.
Dieses
integrierte
Konzept
könnte
zur
effektiveren
und
kostengünstigeren
Senkung
von
CO2-Emissionen
beitragen.
Europarl v8
Since
the
adoption
of
an
integrated
approach,
120 impact
assessments
have
been
published.
Seit
Einführung
eines
integrierten
Ansatzes
wurden
120
Folgenabschätzungen
veröffentlicht.
Europarl v8
One
of
the
most
important
recommendations
of
CARS
21
is
an
integrated
approach.
Eine
der
wichtigsten
Empfehlungen
von
CARS
21
ist
ein
integrierter
Ansatz.
Europarl v8
This
integrated
approach
is
reflected
in
European
anti-discrimination
legislation
and
programmes.
Dieser
integrierte
Ansatz
spiegelt
sich
in
den
europäischen
Antidiskriminierungs-Vorschriften
und
-Programmen
wider.
Europarl v8
The
Committee
calls
for
an
integrated,
transparent,
efficient
approach.
Der
EWSA
fordert
einen
integrierten,
transparenten
und
effizienten
Ansatz.
TildeMODEL v2018
"Youth
on
the
move"
has
adopted
a
comprehensive
and
integrated
approach.
Bei
„Jugend
in
Bewegung“
wurde
ein
umfassender
und
integrierter
Ansatz
gewählt.
TildeMODEL v2018
Bulgaria
would
benefit
from
an
integrated
approach
in
the
micro-economic
domain.
Bulgarien
würde
von
einem
integrierten
Ansatz
im
mikroökonomischen
Bereich
profitieren.
TildeMODEL v2018