Translation of "Integrated approach" in German

With nothing working against each other, an integrated approach can really help.
Wenn nichts im Widerspruch zueinander steht, kann ein integrierter Ansatz wirklich helfen.
Europarl v8

Partnership and an integrated approach are the innovative elements of the new Structural Funds regulation.
Partnerschaft und integrierter Ansatz sind die innovativen Elemente der neuen Strukturfondsverordnung.
Europarl v8

Please would you give a clue about that integrated approach?
Würden Sie uns bitte wenigstens einige Informationen über diesen integrierten Ansatz geben?
Europarl v8

It will thus be possible to establish an integrated and sustainable approach at EU level.
Auf diese Weise kann ein integrierter und nachhaltiger Ansatz auf EU-Ebene erarbeitet werden.
Europarl v8

This is why we need an integrated approach.
Deshalb brauchen wir einen integrierten Ansatz.
Europarl v8

For this reason, we need an integrated approach so that we can achieve all of these objectives with great care.
Darum brauchen wir einen integrierten Ansatz, um dies alles pfleglich zu erreichen.
Europarl v8

This runs counter to the Commission’s agreed integrated approach.
Dies läuft dem vereinbarten integrierten Konzept der Kommission zuwider.
Europarl v8

I just want to point out that an integrated approach is crucial.
Ich will nur darauf hinweisen, dass eine integrierte Betrachtung entscheidend ist.
Europarl v8

We welcome the Council President's proposal of an integrated approach to immigration.
Wir unterstützen den Vorschlag des Ratspräsidenten für einen integrierten Ansatz zur Einwanderungsfrage.
Europarl v8

The financing regulations for these programmes need to reflect this integrated approach.
Die Finanzierungsvorschriften für diese Programme müssen diesen integrierten Ansatz widerspiegeln.
Europarl v8

The Commission considers it essential to maintain this integrated approach.
Die Kommission betrachtet die Beibehaltung dieses integrierten Ansatzes als unerlässlich.
Europarl v8

Why have an integrated approach?
Wozu brauchen wir einen integrierten Ansatz?
Europarl v8

They are all parts of a clearly integrated approach.
Sie sind alle Teil einer klaren und integrierten Strategie.
Europarl v8

Adopting this integrated approach would be a more effective and less expensive way of reducing CO2 emissions.
Dieses integrierte Konzept könnte zur effektiveren und kostengünstigeren Senkung von CO2-Emissionen beitragen.
Europarl v8

Since the adoption of an integrated approach, 120 impact assessments have been published.
Seit Einführung eines integrierten Ansatzes wurden 120 Folgenabschätzungen veröffentlicht.
Europarl v8

One of the most important recommendations of CARS 21 is an integrated approach.
Eine der wichtigsten Empfehlungen von CARS 21 ist ein integrierter Ansatz.
Europarl v8

This integrated approach is reflected in European anti-discrimination legislation and programmes.
Dieser integrierte Ansatz spiegelt sich in den europäischen Antidiskriminierungs-Vorschriften und -Programmen wider.
Europarl v8

The Committee calls for an integrated, transparent, efficient approach.
Der EWSA fordert einen integrierten, transparenten und effizienten Ansatz.
TildeMODEL v2018

"Youth on the move" has adopted a comprehensive and integrated approach.
Bei „Jugend in Bewegung“ wurde ein umfassender und integrierter Ansatz gewählt.
TildeMODEL v2018

Bulgaria would benefit from an integrated approach in the micro-economic domain.
Bulgarien würde von einem integrierten Ansatz im mikroökonomischen Bereich profitieren.
TildeMODEL v2018