Translation of "Integral time" in German
The
phase
shift
appears
as
a
time
integral
of
this
deviation.
Die
Phasendrehung
ergibt
sich
dabei
als
zeitliches
Integral
dieser
Abweichung.
EuroPat v2
In
that
case
the
time
integral
over
the
measurement
value
must
be
formed.
In
diesem
Fall
muß
das
zeitliche
Integral
über
den
Meßwert
gebildet
werden.
EuroPat v2
The
integral
over
time
is
approximated
by
means
of
a
sum
in
the
formula.
Das
Integral
in
der
Zeitebene
wird
hier
durch
eine
Summe
nachgebildet.
EuroPat v2
Again
the
integral
over
time
of
the
particular
delivery
output
of
the
pump
12
is
formed.
Auch
hierbei
wird
das
Integral
über
die
jeweilige
Förderleistung
der
Pumpe
gebildet.
EuroPat v2
The
time
integral
over
this
field
has
a
defined
value.
Das
zeitliche
Integral
über
dieses
Feld
hat
einen
definierten
Wert.
EuroPat v2
In
course
of
this
development
the
earth
resistance
and
the
voltage-time
integral
are
monitored.
Hierbei
werden
der
Erdwiderstand,
sowie
die
Spannungszeitfläche
überwacht.
ParaCrawl v7.1
The
output
voltage
U
OUT
is
essentially
the
time
integral
of
the
input
voltage
U
A
.
Die
Ausgangsspannung
U
AUS
ist
im
Wesentlichen
das
Zeitintegral
der
Eingangsspannung
U
EIN
.
EuroPat v2
The
voltage-time
integral
of
the
saturable
reactor
Ls
can
be
varied
by
way
of
pre-magnetization.
Das
Spannungs-
Zeitintegral
der
Sättigungsdrossel
Ls
kann
über
eine
Vormagnetisierung
variiert
werden.
EuroPat v2
That
is
to
say,
the
time
integral
of
the
induced
voltage
must
be
calculated.
Es
ist
also
das
zeitliche
Integral
der
induzierten
Spannung
zu
bilden.
EuroPat v2
This
estimate
can
be
based
for
example
on
the
time
integral
of
the
aperture
area
of
the
valve.
Dazu
kann
beispielsweise
die
über
die
Zeit
integrierte
Öffnungsfläche
des
Ventils
herangezogen
werden.
EuroPat v2
The
increased
attenuation
also
has
an
effect
on
the
time
integral
of
the
vibration
amplitude.
Die
erhöhte
Dämpfung
wirkt
sich
auch
auf
das
Zeitintegral
der
Schwingungsamplitude
aus.
EuroPat v2
The
pulse
area
is
governed
by
the
voltage
time
integral
of
the
magnetic
core
that
is
used.
Die
Impulsfläche
wird
bestimmt
durch
die
Spannungszeitfläche
des
verwendeten
Magnetkerns.
EuroPat v2
Instead
of
the
current
profile,
the
time
integral
of
the
current
may
also
be
used.
Anstatt
dem
Stromverlauf
kann
auch
das
zeitliche
Integral
des
Stroms
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
earth
resistance
and
the
voltage-time
integral
are
monitored.
Hierbei
werden
der
Erdwiderstand
sowie
die
Spannungszeitfläche
überwacht.
ParaCrawl v7.1
The
output
signal
SIA
contains
at
least
one
component
that
corresponds
to
the
time
integral
of
the
input
signal
VSY2.
Das
Ausgangssignal
SIA
enthält
zumindest
einen
Anteil
der
dem
zeitlichen
Integral
des
Eingangssignal
VSY2
entspricht.
EuroPat v2
At
present
the
consumption
of
fuel
oil
or
fuels
is
determined
for
extended
periods
of
time
as
an
integral
value
each
time
the
tank
is
filled.
Zurzeit
wird
der
Verbrauch
von
Heizöl
oder
Kraftstoffen
integral
über
längere
Zeiträume
bei
der
Tankfüllung
bestimmt.
EuroPat v2
The
calculation
of
the
time
integral
of
the
air
volume
stream
M
over
the
integration
interval
is
controlled
by
the
master
processor
25.
Die
Berechnung
des
Zeitintegrals
des
Luftmassenstroms
M
über
das
Integrationsintervall
wird
durch
den
Masterprozessor
25
gesteuert.
EuroPat v2
The
microprocessor
39
calculates
the
time
integral
from
the
signal
amplitudes
output
over
time
from
the
high-pass
filter
36
.
Der
Mikroprozessor
39
berechnet
aus
den
über
die
Zeit
von
dem
Hochpass-Filter
36
abgegebenen
Signalamplituden
Zeitintegral.
EuroPat v2
The
respectively
current
value
of
the
time
integral
is
output
from
the
microprocessor
39
via
the
hemolysis
score
output
connection
33
.
Der
jeweils
aktuelle
Wert
des
Zeitintegrals
wird
vom
Mikroprozessor
39
über
den
Hämolyse-Punktzahl-Ausgabeanschluss
33
ausgegeben.
EuroPat v2