Translation of "Institutionally" in German

I am not sure that it would be institutionally possible.
Ich weiß allerdings nicht, ob das aus institutioneller Sicht möglich ist.
Europarl v8

Institutionally speaking, we are on the way from Nice to Lisbon.
Institutionell gesprochen, befinden wir uns auf dem Weg von Nizza nach Lissabon.
Europarl v8

We cannot support this unjustified institutionally risky venture.
Wir können dieses ungerechtfertigte, institutionell risikoreiche Unternehmen nicht unterstützen.
Europarl v8

Institutionally speaking, substantial progress had been made towards the resolution of the conflict.
In institutioneller Hinsicht wurden bedeutsame Fortschritte bei der Lösung des Konflikts erzielt.
Europarl v8

Institutionally speaking, then, we have reached our limit.
Deshalb befinden wir uns institutionell an einer Grenze.
Europarl v8

Thus we know the limits within which we can move institutionally.
Wir kennen daher die institutionellen Rahmenbedingungen.
Europarl v8

The position of the ESCB, both institutionally and in more general terms, is unprecedented.
Die Stellung des EZBS ist institutionell und allgemein betrachtet einzigartig.
TildeMODEL v2018

Institutionally, we cannot therefore speak of a failure.
Unter institutionellen Gesichtspunkten kann also von einem Scheitern keine Rede sein.
TildeMODEL v2018

Institutionally speaking, it is living from hand to mouth.
Er lebt institutionell von der Hand in den Mund.
EUbookshop v2

Institutionally at least, the general interest is not included.
Wenigstens institutionell gesehen ist das Interesse der Allgemeinheit nicht berücksichtigt.
EUbookshop v2