Translation of "Institutional protocol" in German
The
guarantees
given
in
this
respect
by
the
institutional
protocol
annexed
to
the
Treaty
of
Amsterdam
are
also
inadequate.
Die
Garantien,
die
das
Protokoll
über
die
Institutionen,
das
den
Anhang
des
Vertrags
von
Amsterdam
bildet,
in
dieser
Hinsicht
bietet,
sind
auch
nicht
ausreichend.
Europarl v8
The
institutional
protocol
I
just
mentioned
provides
that
the
Union
should
not
take
in
more
than
five
new
members
without
a
more
far-reaching
reform
of
the
provisions
of
the
Treaty
relating
to
the
composition
and
functioning
of
the
institutions.
Das
Protokoll
zur
Zukunft
der
Organe,
das
ich
soeben
erwähnte,
sieht
vor,
daß
die
Europäische
Union
erst
dann
um
mehr
als
fünf
neue
Mitglieder
erweitert
werden
kann,
wenn
die
Vertragsbestimmungen
über
Zusammensetzung
und
Funktionsweise
der
Organe
einer
grundlegenden
Reform
unterzogen
worden
sind.
TildeMODEL v2018
Maintain
institutional
security
protocols
and
protect
sensitive
staff
and
student
information.
Halten
Sie
institutionelle
Sicherheitsprotokolle
ein
und
schützen
Sie
sensible
Informationen
zu
Mitarbeitern
und
Schülern
bzw.
Studenten.
CCAligned v1
Check
reflexes
according
to
institutional
protocols
to
ensure
the
rat
is
fully
anaesthetized.
Überprüfen
Reflexe
nach
institutionellen
Protokolle,
um
die
Ratte
zu
gewährleisten
ist
vollständig
betäubt.
ParaCrawl v7.1
Check
reflexes
according
to
institutional
protocols
to
ensure
the
rat
is
fully
anesthetized.
Überprüfen
Reflexe
nach
institutionellen
Protokolle,
um
die
Ratte
zu
gewährleisten
ist
vollständig
betäubt.
ParaCrawl v7.1
The
text
agreed
at
the
2004
IGC
abrogated
the
Protocol
on
the
Statute
of
the
European
Monetary
Institute
('
the
EMI
Protocol
')
,
and
thus
the
EMI
Protocol
will
be
deleted
.
Der
auf
der
Regierungskonferenz
2004
vereinbarte
Text
hat
das
Protokoll
über
die
Satzung
des
Europäischen
Währungsinstituts
(
„das
Protokoll
des
EWI
")
aufgehoben
und
somit
wird
das
Protokoll
des
EWI
gestrichen
.
ECB v1
So
these
action
neighborhoods,
as
I
call
them,
really
become
the
inspiration
to
imagine
other
interpretations
of
citizenship
that
have
less
to
do,
in
fact,
with
belonging
to
the
nation-state,
and
more
with
upholding
the
notion
of
citizenship
as
a
creative
act
that
reorganizes
institutional
protocols
in
the
spaces
of
the
city.
Diese
"aktiven
Viertel",
wie
ich
sie
nenne,
motivieren
dazu,
das
Wort
"Bürgerschaft"
auf
andere
Art
zu
interpretieren,
die
weniger
damit
zu
tun
hat,
dem
Nationalstaat
anzugehören,
sondern
mehr
damit,
das
"Bürger
sein"
als
einen
kreativen
Akt
zu
sehen,
der
die
institutionellen
Vorgaben
im
Stadtraum
neu
organisiert.
TED2020 v1
The
published
scientific
evidence
supporting
the
safety
and
efficacy
of
an
investigational
medicinal
product
not
used
in
accordance
with
the
terms
of
the
marketing
authorisation
could
include
high
quality
data
published
in
scientific
journal
articles,
as
well
as
national,
regional
or
institutional
treatment
protocols,
health
technology
assessment
reports
or
other
appropriate
evidence.
Die
veröffentlichten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse,
die
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
eines
Prüfpräparats
untermauern,
das
nicht
gemäß
den
Bedingungen
der
Zulassung
angewendet
wird,
könnten
hochwertige
Daten,
die
in
Artikeln
in
wissenschaftlichen
Zeitschriften
veröffentlicht
sind,
sowie
nationale,
regionale
oder
institutionelle
Behandlungspläne,
Bewertungsberichte
zu
Gesundheitstechnologien
oder
sonstige
geeignete
Nachweise
umfassen.
DGT v2019
After
Damien
Darhk
took
my
security
implant
last
year,
I
instituted
new
protocols
to
prevent
any
sensitive
Argus
information
or
location
from
being
accessed
by
a
single
person.
Nachdem
Damien
Darkh
letztes
Jahr
mein
Sicherheitsimplantat
stahl,
setzte
ich
neue
Protokolle
ein,
um
alle
sensiblen
Argus-Informationen
oder
Standorte
abzuschotten,
damit
keine
einzelne
Person
darauf
zugreifen
kann.
OpenSubtitles v2018
Following
the
objective
to
establish
viable
models
for
cooperative
housing
production
in
the
future,
the
collaboration
between
researchers
in
Switzerland
and
Brazil
identifies
key
players,
institutional
protocols
and
technological
frameworks
necessary
to
foster
innovative
approaches
within
the
low-income
housing
sector.
Mit
dem
Ziel,
zukunftsfähige
Modelle
für
die
Produktion
von
genossenschaftlichem
Wohnen
zu
etablieren,
werden
in
Zusammenarbeit
zwischen
Forschenden
in
der
Schweiz
und
in
Brasilien
die
erforderlichen
Schlüsselakteure,
institutionellen
Protokolle
und
technologischen
Rahmenbedingungen
identifiziert,
um
innovative
Ansätze
im
Wohnungssektor
für
Einkommensschwache
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Following
the
objective
to
establish
viable
models
for
cooperative
housing
production
in
the
future,
a
team
of
researchers
in
Switzerland
and
Brazil
identifies
key
players,
institutional
protocols
and
technological
frameworks
necessary
to
foster
innovative
approaches
within
the
low-income
housing
sector.
Mit
dem
Ziel,
zukunftsfähige
Modelle
für
die
Produktion
von
genossenschaftlichem
Wohnen
zu
etablieren,
werden
in
Zusammenarbeit
zwischen
Forschenden
in
der
Schweiz
und
in
Brasilien
die
erforderlichen
Schlüsselakteure,
institutionellen
Protokolle
und
technologischen
Rahmenbedingungen
identifiziert,
um
innovative
Ansätze
im
Wohnungssektor
für
Einkommensschwache
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Promote
alignment
to
your
institutions
protocols
and
guidelines
and
reduce
variability
in
care.
Fördern
Sie
die
Angleichung
der
Protokolle
und
Richtlinien
Ihrer
Einrichtung
und
verringern
Sie
so
die
Variabilität
der
Versorgung.
CCAligned v1
On
this
principle,
with
the
collaboration
of
the
Spisal
and
the
other
institutions
involved
in
protocol
SOI
we
will
work
because
safety
becomes
a
modus
vivendi
of
all
the
harbour
community".
Auf
diesem
Prinzip
werden
wir
mit
der
Zusammenarbeit
von
dem
Spisal
von
im
Protokoll
SOI
verwickeln
anderen
Institutionen
und
arbeiten,
weil
die
Sicherheit
die
hafen
Gemeinschaft
ein
Modus
Vivendi
von
all
wird".
ParaCrawl v7.1
We
need
to
know
how
many
people
will
come
to
represent
their
institution
protocol
issues,
to
notify
the
Catalan
Federation
of
Photography,
who
are
the
organizers.
Wir
müssen
wissen,
wie
viele
Leute
kommen,
um
ihre
Institution
Protokoll
Fragen
stellen,
die
katalanische
Föderation
der
Fotografie
informieren,,
die
die
Organisatoren.
ParaCrawl v7.1