Translation of "Institutional protocol" in German

The guarantees given in this respect by the institutional protocol annexed to the Treaty of Amsterdam are also inadequate.
Die Garantien, die das Protokoll über die Institutionen, das den Anhang des Vertrags von Amsterdam bildet, in dieser Hinsicht bietet, sind auch nicht ausreichend.
Europarl v8

The institutional protocol I just mentioned provides that the Union should not take in more than five new members without a more far-reaching reform of the provisions of the Treaty relating to the composition and functioning of the institutions.
Das Protokoll zur Zukunft der Organe, das ich soeben erwähnte, sieht vor, daß die Europäische Union erst dann um mehr als fünf neue Mitglieder erweitert werden kann, wenn die Vertragsbestimmungen über Zusammensetzung und Funktionsweise der Organe einer grundlegenden Reform unterzogen worden sind.
TildeMODEL v2018

Maintain institutional security protocols and protect sensitive staff and student information.
Halten Sie institutionelle Sicherheitsprotokolle ein und schützen Sie sensible Informationen zu Mitarbeitern und Schülern bzw. Studenten.
CCAligned v1

Check reflexes according to institutional protocols to ensure the rat is fully anaesthetized.
Überprüfen Reflexe nach institutionellen Protokolle, um die Ratte zu gewährleisten ist vollständig betäubt.
ParaCrawl v7.1

Check reflexes according to institutional protocols to ensure the rat is fully anesthetized.
Überprüfen Reflexe nach institutionellen Protokolle, um die Ratte zu gewährleisten ist vollständig betäubt.
ParaCrawl v7.1

The text agreed at the 2004 IGC abrogated the Protocol on the Statute of the European Monetary Institute (' the EMI Protocol ') , and thus the EMI Protocol will be deleted .
Der auf der Regierungskonferenz 2004 vereinbarte Text hat das Protokoll über die Satzung des Europäischen Währungsinstituts ( „das Protokoll des EWI ") aufgehoben und somit wird das Protokoll des EWI gestrichen .
ECB v1

So these action neighborhoods, as I call them, really become the inspiration to imagine other interpretations of citizenship that have less to do, in fact, with belonging to the nation-state, and more with upholding the notion of citizenship as a creative act that reorganizes institutional protocols in the spaces of the city.
Diese "aktiven Viertel", wie ich sie nenne, motivieren dazu, das Wort "Bürgerschaft" auf andere Art zu interpretieren, die weniger damit zu tun hat, dem Nationalstaat anzugehören, sondern mehr damit, das "Bürger sein" als einen kreativen Akt zu sehen, der die institutionellen Vorgaben im Stadtraum neu organisiert.
TED2020 v1

The published scientific evidence supporting the safety and efficacy of an investigational medicinal product not used in accordance with the terms of the marketing authorisation could include high quality data published in scientific journal articles, as well as national, regional or institutional treatment protocols, health technology assessment reports or other appropriate evidence.
Die veröffentlichten wissenschaftlichen Erkenntnisse, die die Sicherheit und Wirksamkeit eines Prüfpräparats untermauern, das nicht gemäß den Bedingungen der Zulassung angewendet wird, könnten hochwertige Daten, die in Artikeln in wissenschaftlichen Zeitschriften veröffentlicht sind, sowie nationale, regionale oder institutionelle Behandlungspläne, Bewertungsberichte zu Gesundheitstechnologien oder sonstige geeignete Nachweise umfassen.
DGT v2019

After Damien Darhk took my security implant last year, I instituted new protocols to prevent any sensitive Argus information or location from being accessed by a single person.
Nachdem Damien Darkh letztes Jahr mein Sicherheitsimplantat stahl, setzte ich neue Protokolle ein, um alle sensiblen Argus-Informationen oder Standorte abzuschotten, damit keine einzelne Person darauf zugreifen kann.
OpenSubtitles v2018

Following the objective to establish viable models for cooperative housing production in the future, the collaboration between researchers in Switzerland and Brazil identifies key players, institutional protocols and technological frameworks necessary to foster innovative approaches within the low-income housing sector.
Mit dem Ziel, zukunftsfähige Modelle für die Produktion von genossenschaftlichem Wohnen zu etablieren, werden in Zusammenarbeit zwischen Forschenden in der Schweiz und in Brasilien die erforderlichen Schlüsselakteure, institutionellen Protokolle und technologischen Rahmenbedingungen identifiziert, um innovative Ansätze im Wohnungssektor für Einkommensschwache zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Following the objective to establish viable models for cooperative housing production in the future, a team of researchers in Switzerland and Brazil identifies key players, institutional protocols and technological frameworks necessary to foster innovative approaches within the low-income housing sector.
Mit dem Ziel, zukunftsfähige Modelle für die Produktion von genossenschaftlichem Wohnen zu etablieren, werden in Zusammenarbeit zwischen Forschenden in der Schweiz und in Brasilien die erforderlichen Schlüsselakteure, institutionellen Protokolle und technologischen Rahmenbedingungen identifiziert, um innovative Ansätze im Wohnungssektor für Einkommensschwache zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Promote alignment to your institutions protocols and guidelines and reduce variability in care.
Fördern Sie die Angleichung der Protokolle und Richtlinien Ihrer Einrichtung und verringern Sie so die Variabilität der Versorgung.
CCAligned v1

On this principle, with the collaboration of the Spisal and the other institutions involved in protocol SOI we will work because safety becomes a modus vivendi of all the harbour community".
Auf diesem Prinzip werden wir mit der Zusammenarbeit von dem Spisal von im Protokoll SOI verwickeln anderen Institutionen und arbeiten, weil die Sicherheit die hafen Gemeinschaft ein Modus Vivendi von all wird".
ParaCrawl v7.1

We need to know how many people will come to represent their institution protocol issues, to notify the Catalan Federation of Photography, who are the organizers.
Wir müssen wissen, wie viele Leute kommen, um ihre Institution Protokoll Fragen stellen, die katalanische Föderation der Fotografie informieren,, die die Organisatoren.
ParaCrawl v7.1