Translation of "Institutional arrangements" in German

In that context perhaps the institutional arrangements need to be examined.
In diesem Zusammenhang könnten vielleicht auch die institutionellen Vereinbarungen geprüft werden.
Europarl v8

Whatever institutional arrangements you have will not make any difference whatsoever.
Dabei macht es keinen Unterschied, welche institutionellen Instrumente zur Verfügung stehen.
Europarl v8

It is appropriate that the same institutional arrangements and procedures should apply.
Es ist angebracht, dass dieselben institutionellen Regelungen und Verfahren gelten sollen.
Europarl v8

Under China’s current institutional arrangements, meritocracy is a prerequisite for good governance.
Unter der aktuellen institutionellen Ordnung ist die Meritokratie eine Voraussetzung für good governance.
News-Commentary v14

Designing appropriate institutional arrangements also requires both local knowledge and creativity.
Außerdem sind zur Konzeption geeigneter institutioneller Bedingungen sowohl Wissen als auch Kreativität gefragt.
News-Commentary v14

Its weaknesses today mainly reflect flawed policies and institutional arrangements.
Seine Schwächen spiegeln heute im Wesentlichen politische und institutionelle Fehler wider.
News-Commentary v14

The second relationship is that between the Bretton Woods institutions and parallel institutional arrangements.
Die zweite Beziehung ist die zwischen den Bretton-Woods-Institutionen und parallelen institutionellen Arrangements.
News-Commentary v14

In Member States too, new institutional arrangements are being put in place.
Auch in den Mitgliedstaaten werden neue institutionelle Vorkehrungen getroffen.
TildeMODEL v2018

Community legislation leaves the detailed institutional arrangements regarding the regulatory authority to the discretion of Member States.
Die institutionellen Regelungen betreffend die Regulierungsbehörde bleiben im Einzelnen jedoch den Mitgliedstaaten überlassen.
TildeMODEL v2018

They are about new behaviours, interactions, institutional arrangements and networks.
Es geht um neue Ver­haltensweisen, Interaktionen, institutionelle Vereinbarungen und Netze.
TildeMODEL v2018

The present institutional arrangements were designed for a Community of Six.
Die gegenwärtige institutionelle Ordnung wurde für eine Gemeinschaft von sechs Mitgliedern konzipiert.
TildeMODEL v2018

But these situations also revealed limits of our institutional arrangements.
Gleichzeitig wurden uns aber auch die Grenzen unserer institutionellen Vereinbarungen aufgezeigt.
TildeMODEL v2018

This is about new behaviours, interactions, institutional arrangements and networks.
Dies betrifft neue Verhaltensweisen, Interaktionen, institutionelle Vereinbarungen und Netze.
TildeMODEL v2018

The existing institutional arrangements cannot be allowed to dictate our policy on new membership.
Wir duerfen uns unsere Beitrittspolitik nicht durch die bestehenden institutionellen Vereinbarungen diktieren lassen.
TildeMODEL v2018

New technologies will play an important part in the institutional arrangements.
Neue Technologien werden bei der institutionellen Entwicklungsarbeit eine wichtige Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

The Agreement will include provisions for a political dialogue and institutional arrangements.
Das Abkommen wird außerdem Bestimmungen über einen politischen Dialog und institutionelle Vereinbarungen enthalten.
TildeMODEL v2018

In addition, Jangsu's long reign saw the perfecting of Goguryeo's political, economic and other institutional arrangements.
Zudem wurden in Jangsus langer Herrschaft politische, wirtschaftliche und institutionelle Systeme perfektioniert.
WikiMatrix v1

To that end, the following institutional arrangements were made:
Hierzu sind folgende Festlegungen institutioneller Natur getroffen worden:
EUbookshop v2