Translation of "Instead of going to school" in German
Many
Roma
children
are
still
on
the
streets
instead
of
going
to
school.
Viele
Roma-Kinder
besuchen
nicht
die
Schule
und
sind
stattdessen
auf
der
Straße
anzutreffen.
TildeMODEL v2018
Many
Roma
children
are
on
the
streets
instead
of
going
to
school.
Viele
Roma-Kinder
besuchen
nicht
die
Schule
und
sind
stattdessen
auf
der
Straße
anzutreffen.
TildeMODEL v2018
Can
I
stay
here
today
instead
of
going
to
school?
.
Kann
ich
heute
hierbleiben,
anstatt
in
die
Schule
zu
gehen?
OpenSubtitles v2018
Instead
of
going
to
school,
he
stayed
at
home.
Anstatt
zur
Schule
zu
gehen,
blieb
er
zuhause.
Tatoeba v2021-03-10
As
a
result,
thousands
of
children
are
forced
to
work
instead
of
going
to
school.
Tausende
Kinder
sind
gezwungen
zu
arbeiten,
anstatt
in
die
Schule
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
And
many
children
work
on
the
cocoa
plantations
instead
of
going
to
school.
Auch
arbeiten
viele
Kinder
auf
den
Plantagen
statt
in
die
Schule
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
So,
instead
of
going
to
school,
he
sorts
lumps
of
coal
for
sale
as
fuel.
Anstatt
zur
Schule
zu
gehen,
sortiert
er
Kohlestücke,
die
als
Brennstoff
verkauft
werden.
News-Commentary v14
Children
should
not
work
instead
of
going
to
school;
I
report
child
labour.
Kinder
sollten
nicht
arbeiten,
anstelle
zur
Schule
zu
gehen.
Ich
zeige
Kinderarbeit
an.
CCAligned v1
Instead
of
going
to
school,
the
young
people
organised
special
events
or
took
on
a
job.
Anstatt
zur
Schule
zu
gehen,
veranstalteten
die
Jugendlichen
Aktionen
oder
nahmen
eine
Arbeit
an.
ParaCrawl v7.1
Baby
Betty
got
cold
and
she
is
staying
home
instead
of
going
to
school
today.
Baby
Betty
wurde
kalt
und
sie
ist
zu
Hause
zu
bleiben
anstatt
in
die
Schule
heute.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
estimated
number
of
child
soldiers
engaged
in
hostilities
is
300
000,
not
to
mention
those
recruited
into
the
armed
forces,
sometimes
against
their
will,
instead
of
going
to
school.
Dennoch
wird
die
Zahl
dieser
Kindersoldaten,
die
in
Kampfhandlungen
einbezogen
sind,
auf
mehr
als
300
000
geschätzt,
ganz
zu
schweigen
von
denjenigen,
die,
anstatt
in
die
Schule
zu
gehen,
meist
gegen
ihren
Willen
in
die
Streitkräfte
eingezogen
werden.
Europarl v8
From
this
point
of
view,
girls,
Gipsy
girls,
are
particularly
subject
to
and
victims
of
discrimination,
because
their
irresponsible
parents
often
burden
them
with
looking
after
their
many
brothers
and
sisters
and
doing
household
chores
instead
of
going
to
school.
Aus
dieser
Sicht
sind
besonders
Mädchen,
Zigeunermädchen,
Opfer
der
Diskriminierung,
weil
ihre
unverantwortlichen
Eltern
sie
oft
damit
belasten,
sich
um
ihre
vielen
Brüdern
und
Schwestern
zu
kümmern
und
häusliche
Pflichten
zu
erfüllen,
anstatt
zur
Schule
zu
gehen.
Europarl v8
An
example
is
the
Vienna
Daughters'
Day9
project,
where
girls
visit
a
workplace
instead
of
going
to
school
so
as
to
gain
insights
into
new
occupational
areas
and
job
opportunities,
which
can
also
help
to
get
them
interested
in
technical
vocational
training.
Projekte
wie
der
"Wiener
Töchtertag"9,
an
dem
Mädchen
statt
zur
Schule
in
einen
Betrieb
gehen,
um
Einblicke
in
neue
Berufsfelder
und
Jobchancen
zu
bekommen,
können
ebenfalls
dazu
beitragen,
Mädchen
auch
für
technische
Berufsausbildungen
zu
interessieren.
TildeMODEL v2018
An
example
is
the
Vienna
Daughters'
Day13
project,
where
girls
visit
a
workplace
instead
of
going
to
school
so
as
to
gain
insights
into
new
occupational
areas
and
job
opportunities,
which
can
also
help
to
get
them
interested
in
technical
vocational
training.
Projekte
wie
der
"Wiener
Töchtertag"14,
an
dem
Mädchen
statt
zur
Schule
in
einen
Betrieb
gehen,
um
Einblicke
in
neue
Berufsfelder
und
Jobchancen
zu
bekommen,
können
ebenfalls
dazu
beitragen,
Mädchen
auch
für
technische
Berufsausbildungen
zu
interessieren.
TildeMODEL v2018
Instead
of
her
going
to
school,
her
dad
taught
her
everything
he
knew.
Statt
sie
in
die
Schule
zu
schicken,
hat
ihr
Vater
ihr
beigebracht,
was
er
wusste.
OpenSubtitles v2018
They
start
working
at
the
age
of
five
instead
of
going
to
school.
Bereits
im
Alter
von
5
Jahren
fangen
sie
an
zu
arbeiten,
anstatt
zur
Schule
zu
gehen.
WikiMatrix v1
Instead
of
going
to
work
or
school
by
car
every
day
you
could
walk,
or
take
public
transport,
or
go
by
bike”.
Statt
jeden
Tag
mit
dem
Auto
zur
Arbeit
oder
zur
Schule
zu
fahren,
könntet
ihr
laufen,
oder
die
öffentlichen
Verkehrsmittel
benutzen,
oder
mit
dem
Fahrrad
fahren.“
EUbookshop v2
Instead
of
going
to
school
she
goes
around
waiting
for
us
to
leave.
Statt
zur
Schule
zu
gehen,
versteckt
sich
irgendwo
draußen
und
wartet,
bis
ich
und
Björn
aus
dem
Haus
sind.
OpenSubtitles v2018
Baby
Betty
is
a
little
bit
sick
today
and
she
has
to
stay
home
instead
of
going
to
the
school.
Baby
Betty
ist
heute
ein
bisschen
krank
und
sie
hat
zu
Hause
zu
bleiben,
anstatt
in
die
Schule
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
GoodWeave
envisions
a
day
when
no
child
is
made
to
work
instead
of
going
to
school,
and
when
freedom,
access
to
education,
and
the
right
to
childhood
are
guaranteed.
Die
Vision
von
GoodWeave
ist,
dass
eines
Tages
kein
Kind
mehr
zur
Arbeit
statt
in
die
Schule
gehen
muss
und
Freiheit,
der
Zugang
zu
Schulbildung
und
das
Recht
auf
eine
Kindheit
garantiert
sind.
CCAligned v1
She
said:
"Instead
of
going
straight
to
art
school
most
people
go
to
a
foundation
school
to
experiment
in
different
styles
and
techniques
and
then
move
into
more
specialised
areas.
Sie
sagte:
"Anstatt
gleich
in
die
Kunstschule
zu
gehen,
besuchen
die
meisten
Leute
zunächst
eine
Grundschule,
um
mit
den
verschiedenen
Stilen
und
Techniken
zu
experimentieren
und
anschließend
auf
weiter
spezialisierten
Gebieten
fortzufahren.
ParaCrawl v7.1
So
maybe,
it
was
possible
that
she
wouldn't
even
notice
if
Asuka
stayed
silently
in
her
room
instead
of
going
to
school.
Also
war
es
vielleicht
möglich,
dass
es
ihr
nicht
auffallen
wÃ1?4rde,
wenn
Asuka
leise
in
ihrem
Zimmer
geblieben
wäre
anstatt
in
die
Schule
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
He
does
surveys
of
how
many
children
have
to
work
in
every
village
instead
of
going
to
school.
Er
macht
Erhebungen,
wie
viele
Kinder
in
jedem
Dorf
arbeiten
müssen,
anstatt
zur
Schule
zu
gehen
und
führt
Statistiken
über
die
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
How
can
one
express
the
joy
of
being
out
on
the
lake
on
a
quiet
evening
after
school
(or
during
the
day,
instead
of
going
to
school)!
Wie
kann
man
überhaupt
die
Freude
ausdrücken,
draußen
an
einem
ruhigen
Abend
nach
der
Schule
auf
dem
See
zu
sein
(oder
auch
am
Tage,
statt
zur
Schule
zu
gehen)!
ParaCrawl v7.1
What
happens
with
scholars
who
stay
home
or
earn
money,
instead
of
going
to
school?
Was
passiert
mit
den
Schülern,
die
zuhause
bleiben
oder
Geld
verdienen,
anstatt
in
die
Schule
zu
gehen?
CCAligned v1