Translation of "Installation frame" in German
Installation
frame
1
has
openings
15
in
its
side
walls
13
and
14
.
Der
Einbaurahmen
1
weist
in
seinen
Seitenwänden
13
und
14
Öffnungen
15
auf.
EuroPat v2
There,
without
exception,
all
grommets
must
be
mounted
before
installation
of
the
frame.
Dort
müssen
vor
Montage
des
Rahmens
ausnahmslos
alle
Kabeltüllen
montiert
werden.
EuroPat v2
In
the
case
of
use,
the
switch
cabinet
fixtures
are
arranged
between
the
vertical
profiles
4
of
the
installation
frame.
Im
Anwendungsfall
sind
zwischen
den
Vertikalprofilen
4
des
Montagerahmens
die
Schaltschrankeinbauten
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
more
than
one
such
mounting
rack
to
be
provided
in
the
installation
frame.
Es
können
auch
mehr
als
ein
solcher
Baugruppenträger
im
Montagerahmen
vorhanden
sein.
EuroPat v2
The
same
also
applies
to
the
front
of
the
installation
frame.
Gleiches
gilt
auch
für
die
Vorderfront
des
Montagerahmens.
EuroPat v2
The
optional
installation
frame
makes
it
easy
to
mount
these
speakers
in
solid
walls.
Der
optional
erhältliche
Einbaurahmen
ermöglicht
die
einfache
Installation
in
massive
Wände.
ParaCrawl v7.1
The
simple
ceiling
luminaire
without
installation
frame
is
flush
integrated
in
the
metal
ceiling
element.
Die
schlichte
Deckeneinbauleuchte
ohne
Einbaurahmen
ist
flächenbündig
im
Metalldeckenelement
integriert.
ParaCrawl v7.1
The
valve
shall
be
fitted
with
a
galvanised
steel
installation
frame.
Das
Halton
URH-Ventil
wird
mit
einem
Montagerahmen
aus
galvanisiertem
Stahlblech
eingebaut.
ParaCrawl v7.1
The
MetaflexÂ
BDM
is
delivered
including
installation
frame
and
fittings.
Die
Metaflex
BDM
wird
inklusive
Montagerahmen
und
Beschlag
geliefert.
ParaCrawl v7.1
The
OBU
can
be
fitted
in
what
is
known
as
an
installation
frame.
Die
OBU
kann
über
einen
sogenannten
Einbaurahmen
installiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
two
chair
makers
demonstrated
a
lot
of
flair
in
the
designing
and
installation
of
the
frame
.
Beim
Gestell
und
dessen
Montage
bewiesen
die
beiden
Stuhlbauer
viel
Fingerspitzengefühl.
ParaCrawl v7.1
Following
this
production
step,
the
pressure
of
the
installation
frame
5
on
the
adhesive-tape
portions
17
is
eliminated.
Nach
diesem
Fertigungsschritt
wird
der
Druck
des
Montagerahmens
5
auf
die
Klebebandstückchen
17
aufgehoben.
EuroPat v2
First,
the
four
installation-frame
side
walls
23,
24
are
bent
individually
at
right
angles
out
of
a
plane
of
a
sheet-metal
panel.
Zunächst
werden
die
vier
Montagerahmen-Seitenwände
23,
24
einzeln
aus
der
Ebene
einer
Blechplatte
rechtwinketig
abgebogen.
EuroPat v2
Finally,
the
installation
frame
5
is
closed
off
on
the
base
side
by
a
cover
(not
shown).
Zuletzt
wird
der
Montagerahmen
5
bodenseitig
durch
einen
Deckel
verschlossen
(nicht
gezeigt).
EuroPat v2
First
of
all
the
four
installation-frame
side
walls
23,
24
are
bent
individually
at
right
angles
out
of
the
plane
of
a
sheet-metal
panel.
Zunächst
werden
die
vier
Montagerahmen-Seitenwände
23,
24
einzeln
aus
der
Ebene
einer
Blechplatte
rechtwinkelig
abgebogen.
EuroPat v2
The
supporting
shoulders
21
are
each
bent
at
right
angles
from
the
end
sections
of
the
installation-frame
side
walls
23,
24
.
Es
werden
von
den
Endabschnitten
der
Montagerahmen-Seitenwände
23,
24
jeweils
die
Stützschultern
21
rechtwinklig
abgebogen.
EuroPat v2
Advantageously
provided
for
this
purpose
in
the
side
walls
of
the
installation
frame
are
installation
openings
for
securing
the
decorative
frame.
Dazu
sind
vorteilhafterweise
in
den
Seitenwänden
des
Montagerahmens
Montageöffnungen
zur
Halterung
des
Zierrahmens
vorgesehen.
EuroPat v2