Translation of "Inside or outside" in German
The
Israeli/Palestinian
peace
agreements
explicitly
prohibit
the
building
of
settlements
inside
or
outside
Jerusalem.
Die
israelisch-palästinensischen
Friedensvereinbarungen
verbieten
ausdrücklich
den
Bau
von
Siedlungen
inner-
oder
außerhalb
Jerusalems.
Europarl v8
Circumvention
practices
may
take
place
either
inside
or
outside
the
Community.
Eine
Umgehung
kann
innerhalb
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
stattfinden.
JRC-Acquis v3.0
Circumvention
practices
may
take
place
either
inside
or
outside
the
Union.
Eine
Umgehung
kann
innerhalb
und
außerhalb
der
Union
stattfinden.
DGT v2019
This
ballast
may
be
partly
or
completely
inside
or
outside
the
headlamp;
Dieses
Vorschaltgerät
kann
sich
teilweise
oder
vollständig
innerhalb
oder
außerhalb
des
Scheinwerfers
befinden;
DGT v2019
It
must
be
dynamic
and
responding
to
the
challenges
from
inside
or
outside.
Es
muss
dynamisch
sein
und
auf
Herausforderungen
von
innen
oder
außen
reagieren.
TildeMODEL v2018
The
European
Social
Model
has
to
be
dynamic
and
responding
to
the
challenges
from
inside
or
outside.
Es
muss
dynamisch
sein
und
auf
Herausforderungen
von
innen
oder
außen
reagieren.
TildeMODEL v2018
These
stocks
may
be
located
inside
or
outside
bonded
areas.
Diese
Bestände
können
sich
innerhalb
oder
außerhalb
eines
Zolllagers
befinden.
DGT v2019
As
a
matter
of
fact,
she
hasn't
got
a
political
background
either
inside
or
outside
the
union.
Sie
ist
nicht
politisch
aktiv,
weder
in
noch
außerhalb
der
Gewerkschaft.
OpenSubtitles v2018
Then
do
not
talk
to
anybody
else
about
your
case.
Inside
of
government
or
outside.
Dann
reden
Sie
mit
niemandem,
inner-
oder
außerhalb
der
Regierung.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
God,
is
that
on
the
inside
or
the
outside?
Oh,
mein
Gott,
ist
das
draußen
oder
drinnen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
the
threat
comes
from
the
inside
or
the
outside.
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Bedrohung
von
innen
oder
von
außen
kommt.
OpenSubtitles v2018
The
cutting
open
could
also
take
place
with
an
angle
cutting
device
from
the
inside
or
outside.
Das
Aufschneiden
könnte
auch
mit
einem
Winkelmesser
von
innen
oder
außen
erfolgen.
EuroPat v2
The
drop
sections
can
be
arranged
inside
or
outside
the
cell
pile.
Die
Tropfenstrecken
können
innerhalb
oder
außerhalb
des
Zellenpaketes
eingerichtet
sein.
EuroPat v2
The
tightening
nuts
may
thereby
be
preferably
sunk
into
the
inside
and/or
outside
ring.
Die
Spannmuttern
können
dabei
vorteilhafterweise
im
Innen-
und/oder
Aussenring
versenkt
werden.
EuroPat v2
The
retention
system
can
be
arranged
inside
or
outside
the
reactor.
Das
Rückhaltesystem
kann
innerhalb
oder
außerhalb
des
Reaktors
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Recycling
can
take
place
inside
or
outside
the
fixed
bed.
Die
Rezirkulation
kann
dabei
innerhalb
oder
außerhalb
des
Festbettes
erfolgen.
EuroPat v2
Each
drive
shaft
is
provided
with
a
drive
which
is
either
located
on
the
inside
or
on
the
outside.
Dabei
wird
jeder
Antriebswelle
ein
entweder
innenliegender
Antrieb
oder
aussen
liegender
Antrieb
zugeordnet.
EuroPat v2
Such
rings
may
be
arranged
inside
or
outside
of
the
hood.
Diese
können
innerhalb
oder
ausserhalb
der
Haube
liegen.
EuroPat v2
The
invention
makes
it
possible
to
size
the
launching
tubes
on
the
inside
and/or
the
outside.
Die
Erfindung
ermöglicht,
die
Abschußrohre
innen
u./o.außn
zu
kalibrieren.
EuroPat v2
They
can
be
provided
inside
or
outside
of
the
working
chambers
4.
Sie
können
inner-
oder
außerhalb
der
Arbeitsräume
4
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
It
may
be
arranged
inside
or
outside
the
low-temperature
air
separation
system.
Diese
kann
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
der
Tieftemperaturluftzerlegungsanlage
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
corresponding
additional
condenser-evaporator
can
be
located
inside
or
outside
the
medium-pressure
column.
Der
entsprechende
zusätzliche
Kondensator-Verdampfer
kann
innerhalb
oder
außerhalb
der
Mitteldrucksäule
angeordnet
sein.
EuroPat v2