Translation of "Inpatient admission" in German

In case of hypertensive emergency the blood pressure should be decreased appropiately and the inpatient admission under monitoring should take place immediately evidence.de Hypertonie-Therapie.
Eine adäqute Blutdrucksenkung und die stationäre Einweisung unter Monitoring sollten unverzüglich erfolgen Hypertonie-Therapie.
ParaCrawl v7.1

In particular, however, the introduction of MRSA screening based on rapid and reliable diagnosis during, or even better before inpatient admission of patients is indispensable.
Insbesondere aber die Einführung eines MRSA-Screenings auf Basis schneller und sicherer Diagnostik bei, oder besser noch vor, der stationären Aufnahme von Patienten ist unabdingbar.
ParaCrawl v7.1

For questions relating to insurance or the financing of the hospital stay of your child, parents can contact the Inpatient Admission Office (T +41 61 704 15 09/10) or the Social Counselling Service (T+ 41 61 704 12 38).
Im Zusammenhang mit Fragen zu Versicherungen oder zur Finanzierung des Spitalaufenthalts Ihres Kindes können sich Eltern an das Büro der stationären Aufnahme (T +41 61 704 15 09/10) oder an die Sozialberatung (T +41 61 704 12 38) wenden.
ParaCrawl v7.1

At Northwest Hospital in Frankfurt, expansion areas were urgently needed, both bed rooms for inpatient admission and attendance rooms for physicians.
Am Krankenhaus Nordwest in Frankfurt wurden dringend Erweiterungsflächen benötigt, sowohl Bettenzimmer zur stationären Aufnahme von Patienten als auch Bereitschafts-zimmer für Ärzte.
ParaCrawl v7.1

In the past ten years, it has been the most frequent cause of inpatient admissions.
In den vergangenen zehn Jahren war sie die häufigste Ursache für stationäre Aufnahmen.
ParaCrawl v7.1

Monthly activity data relating to elective and non-elective inpatient admissions (or first finished consultant episodes FFCEs) and outpatient referrals and attendances for first...
Die monatlichen Daten über stationäre Aufnahme medizinisch nicht indizierte und non-elective abgeschlossen (erste) und die ambulante Leistungserbringer Episoden ffces...
ParaCrawl v7.1

One retrospective study of epistaxis in patients taking rivaroxaban showed a lower percentage of inpatient admissions (10.4% versus 18.0%, p = 0.033) and shorter hospital stay (0.7 ± 2.2 versus 1.5 ± 3.7 days, p = 0.011) in comparison to patients taking vitamin K antagonists (26).
Eine retrospektive Studie zu Epistaxis unter Rivaroxaban-Einnahme zeigte einen niedrigeren Anteil von stationären Aufnahmen (10,4Â % versus 18,0Â %, p =Â 0,033) und einen kÃ1?4rzeren stationären Aufenthalt (0,7 ± 2,2 versus 1,5 ± 3,7 Tage, p =Â 0,011) im Vergleich zur Vitamin-K-Antagonisten-Einnahme (26).
ParaCrawl v7.1

The majority of these costs are, however, financed by the community of policyholders – i.e. all premium payers – and, in the case of inpatient hospital admissions, by the cantons – i.e. through the taxpayers.
Der Großteil dieser Kosten wird hingegen durch das Versichertenkollektiv – also alle Prämienzahler – und im Falle von stationären Spitalbehandlungen durch die Kantone – also über die Steuerzahler – finanziert.
ParaCrawl v7.1

In the early stage of the disease, outpatient visits are typical and, in more complicated cases, inpatient admissions can be more frequent.
Im Frühstadium der Erkrankung werden die Kontrolluntersuchungen in der Regel ambulant durchgeführt, doch in komplizierten Fällen erfolgt häufig eine stationäre Aufnahme des Patienten.
ParaCrawl v7.1

As a result, outpatient visits have jumped 60 percent and inpatient admissions are up 30 percent, despite the fact that public health facilities are overcrowded and understaffed, and many people have to travel long distances to reach one.
Infolgedessen hat die ambulante Patientenversorgung um 60 Prozent zugenommen, während die stationären Aufnahmen um 30 Prozent gestiegen sind. Dabei sind die öffentlichen Gesundheitseinrichtungen bereits überfüllt und personell unterbesetzt.
ParaCrawl v7.1