Translation of "Innovative force" in German
The
Council
has
also
established
an
innovative
ICT
Task
Force.
Der
Rat
hat
außerdem
eine
innovative
Arbeitsgruppe
für
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
eingerichtet.
MultiUN v1
The
specific
innovative
force
of
the
social
economy
should
be
better
recognised
and
tapped
into.
Die
besondere
Innovationskraft
der
Sozialwirtschaft
sollte
stärker
anerkannt
und
erschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
ALNOATTRACT
by
ALNO
displays
overwhelming
innovative
force
and
creativity
of
the
highest
standards.
Überwältigende
Innovationskraft
und
Kreativität
auf
höchstem
Niveau
beweist
ALNO
mit
ALNOATTRACT.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
proof
of
how
our
innovative
force
can
make
a
difference.
Dies
ist
ein
Beweis
dafür,
dass
unsere
Innovationskraft
etwas
verändern
kann.
CCAligned v1
The
innovative
force
of
SOEHNLE
also
helped
ride
out
hard
times.
Die
Innovationskraft
half
SOEHNLE,
auch
schwere
Zeiten
zu
überstehen.
ParaCrawl v7.1
Numerous
patents
and
utility
models
prove
the
dynamic
innovative
force
of
our
group
of
companies.
Zahlreiche
Patente
und
Gebrauchsmuster
belegen
die
dynamische
Innovationskraft
unserer
Unternehmensgruppe.
ParaCrawl v7.1
We
are
proud
of
our
company's
long-standing
tradition
and
steady
innovative
force.
Wir
sind
stolz
auf
die
langjährige
Tradition
und
beständige
Innovationskraft
unseres
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Alexander
Neumeister
is
another
good
example
of
the
innovative
force
of
the
creative
economy.
Ein
weiteres
Beispiel
für
die
Innovationskraft
der
Kreativwirtschaft
ist
Alexander
Neumeister
.
ParaCrawl v7.1
Numerous
patents
and
utility
models
in
this
area
demonstrate
the
driving
innovative
force
of
our
developers.
Zahlreiche
Patente
und
Gebrauchsmuster
in
diesem
Bereich
belegen
die
Innovationskraft
unserer
Entwickler.
ParaCrawl v7.1
In
2012,
BELECTRIC
will
use
its
innovative
force
to
anchor
solar
power
more
firmly
across
the
globe.
Im
Jahr
2012
wird
BELECTRIC
seine
Innovationskraft
einsetzen
um
den
Solarstrom
weltweit
noch
stärker
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
its
performance
in
the
area
of
CSR,
KNIPEX
was
also
able
to
engender
enthusiasm
for
its
innovative
force
in
the
product
segment.
Zusätzlich
zu
seiner
Leistung
im
CSR-Bereich
konnte
KNIPEX
auch
mit
seiner
Innovationskraft
im
Produktsegment
begeistern.
ParaCrawl v7.1
We
head
the
field
in
our
markets
and
our
innovative
force,
which
has
won
us
several
awards,
promotes
progress.
Wir
sind
in
unseren
Märkten
führend
und
unsere
mehrfach
ausgezeichnete
Innovationskraft
treibt
den
Fortschritt
voran.
ParaCrawl v7.1
In
total
8
patents
have
now
been
granted
internationally
-
underlining
the
innovative
force
inside
of
Compris.
Insgesamt
bestehen
nun
international
8
erteilte
Patente,
die
die
Innovationskraft
von
Compris
eindrucksvoll
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
We
are
leaders
in
our
markets
and
our
innovative
force,
which
has
won
us
several
awards,
promotes
progress.
Wir
sind
in
unseren
Märkten
führend
und
unsere
mehrfach
ausgezeichnete
Innovationskraft
treibt
den
Fortschritt
voran.
ParaCrawl v7.1
This
high
number
alone
shows
just
how
much
dynamism
and
innovative
force
is
contained
within
the
bicycle
industry.
Allein
diese
hohe
Zahl
zeigt,
wieviel
Dynamik
und
Innovationskraft
in
der
Fahrradbranche
steckt.
ParaCrawl v7.1
In
his
address,
the
CEO
emphasised
the
strong
innovative
force
and
high
quality
of
the
companies
that
received
the
awards.
In
seiner
Laudatio
betonte
der
CEO
die
große
Innovationskraft
und
Qualität
der
ausgezeichneten
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Its
innovative
force
makes
it
an
important
mover
in
the
commercial
and
cultural
life
of
the
region.
Ihre
Innovationskraft
macht
sie
zu
einem
wichtigen
Motor
für
das
wirtschaftliche
und
kulturelle
Leben
der
Region.
ParaCrawl v7.1
We
prove
our
leadership
in
quality
and
our
innovative
force
with
innovations,
products
in
our
product
range
and
customer-specific
single-unit
productions.
Unsere
Qualitätsführerschaft
und
Innovationskraft
stellen
wir
mit
Neuheiten,
Sortimentsartikeln
und
kundenspezifischen
Einzelanfertigungen
unter
Beweis.
ParaCrawl v7.1
They
are
the
innovative
force
behind
the
company,
and
are
the
source
of
the
high
quality
of
all
Wanzl
products
.
Von
ihnen
kommt
die
Innovationskraft
des
Unternehmens,
ebenso
wie
die
hohe
Qualität
aller
Wanzl-Produkte
.
ParaCrawl v7.1
Of
course
there
are
also
direct
effects
of
culture
upon
the
economy,
but
I
believe
that
the
real
heart
of
the
matter
is
the
coexistence
of
peoples
and
the
creative,
innovative
force
arising
from
that
coexistence,
in
terms
of
the
current
position
of
Europeans
and
their
employment
markets.
Natürlich
gibt
es
auch
direkte
Auswirkungen
der
Kultur
auf
die
Wirtschaft,
aber
ich
glaube,
daß
der
eigentliche
Kern,
das
Zusammenleben
der
Menschen
und
die
dabei
zu
erfahrende
innovative,
schöpferische
Kraft,
die
aus
dem
Zusammenleben
entsteht,
das
eigentlich
Wichtige
ist,
wenn
man
heute
die
Situation
der
Europäer
und
ihres
Arbeitsmarktes
betrachtet.
Europarl v8
Whilst
I
am
particularly
concerned
about
the
contribution
of
large
enterprises,
as
you
say,
in
connection
with
clusters,
of
course,
we
should
not
underestimate
their
innovative
force,
or
the
support
that
may
be
required
at
cluster
level.
Mir
geht
es
insbesondere
um
den
Beitrag
von
Großunternehmen,
und
zwar,
wie
Sie
sagen,
natürlich
im
Zusammenhang
mit
Clustern,
aber
dürfen
wir
ihre
innovative
Kraft
bzw.
die
eventuell
erforderliche
Förderung
auf
der
Ebene
von
Clustern
nicht
unterschätzen.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
innovative
and
driving
force
of
the
Charter
and
the
consolidation
of
the
European
Social
Model,
which
everyone
here,
I
am
sure,
values
highly.
Es
ging
um
die
innovative
und
die
Impulswirkung
der
Charta,
um
die
Festigung
des
europäischen
Gesellschaftsmodells,
dem
wir
alle
zweifellos
eng
verbunden
sind.
Europarl v8
A
sustainable
economic
growth
rate
that
helps
reduce
poverty
and
inequality
can
be
achieved
only
with
a
skilled
and
innovative
labor
force.
Eine
nachhaltige
wirtschaftliche
Wachstumsrate,
die
dabei
hilft,
Armut
und
Ungleichheit
zu
reduzieren,
kann
nur
durch
gut
ausgebildete
und
innovative
Arbeitskräfte
erreicht
werden.
News-Commentary v14