Translation of "Inlet works" in German
A
protective
membrane
is
favorably
formed
between
the
gas
inlet
and
the
working
electrode.
Gunstigerweise
ist
dabei
zwischen
dem
Gaseinlass
und
der
Arbeitselektrode
eine
Schutzmembran
ausgebildet.
EuroPat v2
During
the
operation
of
a
displacement
machine
of
this
kind,
working
as
a
compressor,
a
plurality
of
approximately
crescent-shaped
working
spaces
which
move
through
the
delivery
chamber
from
a
working
medium
inlet
to
a
working
medium
outlet
are
enclosed
along
the
delivery
chamber
between
the
spiral-shaped
displacement
body
and
the
two
cylinder
walls
of
the
delivery
chamber
as
a
result
of
the
different
curvature
of
the
spiral
shapes,
the
volume
of
said
working
spaces
decreasing
constantly
and
the
pressure
of
the
working
medium
being
correspondingly
increased.
Während
des
Betriebes
einer
solchen
als
Verdichter
arbeitenden
Verdrängermaschine
werden
entlang
der
Förderkammer
zwischen
dem
spiralförmig
ausgebildeten
Verdrängerkörper
und
den
beiden
Zylinderwänden
der
Förderkammer
infolge
unterschiedlicher
Krümmung
der
Spiralformen
mehrere,
etwa
sichelförmige
Arbeitsräume
eingeschlossen,
die
sich
von
einem
Arbeitsmitteleinlass
durch
die
Förderkammer
hindurch
zu
einem
Arbeitsmittelauslass
hin
bewegen,
wobei
ihr
Volumen
ständig
verringert
und
der
Druck
des
Arbeitsmittels
entsprechend
erhöht
wird.
EuroPat v2
With
respect
to
the
rear
axle
brakes
HL,
HR,
it
is
to
be
concluded
that
in
the
pressure
decreasing
mode
both
rear
wheel
brakes
are
pressure-relieved
by
closing
the
inlet
valve
17
(working
piston
2,
booster
piston
1
are
hydraulically
blocked)
and
by
opening
the
shut-off
valve
13,
as
soon
as
the
quick-fill
piston
4
performs
a
reset
movement.
Hieraus
folgt
für
die
Hinterachsbremsen
HL,
HR,
daß
in
der
Druckabbauphase
beide
Hinterradbremsen
durch
Schließen
des
Einlaßventils
17
(Arbeitskolben
2,
Verstärkerkolben
1
sind
hydraulisch
gesperrt),
und
Öffnen
des
Sperrventils
13
diese
druckentlastet
werden,
sobald
der
Füllstufenkolben
4
eine
Rückstellbewegung
vollzieht.
EuroPat v2
A
valve
train
for
an
internal
combustion
engine
is
equipped
according
to
the
invention
with
a
suction-controlled
ring-gear
pump
having
a
sealing
web
comprising
a
plurality
of
pockets,
the
so-called
pressure
pockets,
dimensioned
increasing
smaller
from
an
inlet
for
the
working
fluid
to
a
pump
outlet.
Eine
Ventilsteuerung
für
einen
Verbrennungsmotor
wird
nach
der
Erfindung
mit
einer
sauggeregelten
Zahnringpumpe
ausgestattet,
die
einen
Dichtsteg
mit
mehreren
sich
von
einem
Einlaß
für
Arbeitsflüssigkeit
zu
einem
Pumpenauslaß
hin
verkleinernden
Förderzellen,
den
sog.
Druckzellen,
aufweist.
EuroPat v2
In
respect
of
the
rear
axle
brakes
HL,
HR
it
is
to
be
concluded
that
in
the
pressure
decreasing
phase
both
rear
wheel
brakes
by
closing
the
inlet
valve
17
(working
piston2,
booster
piston
1
are
hydraulically
blocked)
and
by
opening
the
shut-off
valve
13,
the
same
are
pressure-relieved
as
soon
as
the
floating
piston
4
performs
a
reset
movement.
Hieraus
folgt
für
die
Hinterachsbremsen
HL,
HR,
daß
in
der
Druckabbauphase
beide
Hinterradbremsen
durch
Schließen
des
Einlaßventils
17
(Arbeitskolben
2,
Verstärkerkolben
1
sind
hydraulisch
gesperrt),
und
Öffnen
des
Sperrventils
13
diese
druckentlastet
werden,
sobald
der
Schwimmkolben
4
eine
Rückstellbewegung
vollzieht.
EuroPat v2
During
the
operation
of
such
a
displacement
machine
working
as
a
compressor,
several
approximately
sickle-shaped
working
spaces
are
enclosed
along
the
feed
chamber
between
the
spiral
displacement
body
and
the
two
cylinder
walls
of
the
feed
chamber,
as
a
result
of
a
differing
curvature
of
the
spiral
forms,
and
move
through
the
feed
chamber
from
a
working-medium
inlet
towards
a
working-medium
outlet,
their
volume
being
constantly
reduced
and
the
pressure
of
the
working
medium
being
increased
correspondingly.
Während
des
Betriebes
einer
solchen
als
Verdichter
arbeitenden
Verdrängermaschine
wer
den
entlang
der
Förderkammer
zwischen
dem
spiralförmig
ausgebildeten
Verdrängerkörper
und
den
beiden
Zylinderwänden
der
Förderkammer
infolge
unterschiedlicher
Krümmung
der
Spiralformen
mehrere,
etwa
sichelförmige
Arbeitsräume
eingeschlossen,
die
sich
von
einem
Arbeitsmitteleinlass
durch
die
Förderkammer
hindurch
zu
einem
Arbeitsmittelauslass
hin
bewegen,
wobei
ihr
Volumen
ständig
verringert
und
der
Druck
des
Arbeitsmittels
entsprechend
erhöht
wird.
EuroPat v2
The
openings
form
a
working
medium
inlet
and
a
working
medium
outlet,
so
that
working
medium
will
flow
out
of
the
workspace
and
thus
out
of
the
working
blade
chamber,
or
a
plurality
of
working
blade
chambers,
through
the
working
medium
outlet
and
will
flow
back
via
the
blades
of
the
rear
blading
and
the
working
medium
inlet
into
the
workspace.
Dabei
bilden
die
Öffnungen
einen
Arbeitsmediumeintritt
und
einen
Arbeitsmediumaustritt
aus,
so
dass
Arbeitsmedium
aus
dem
Arbeitsraum
und
somit
aus
dem
Arbeitsschaufelraum
oder
einer
Vielzahl
von
Arbeitsschaufelräumen
durch
den
Arbeitsmediumaustritt
ausströmt
und
über
die
Schaufeln
der
Rückenbeschaufelung
und
den
Arbeitsmediumeintritt
in
den
Arbeitsraum
zurückströmt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
connecting
line
would
be
used
for
applying
pressure,
i.e.
for
supplying
control
pressure
medium
from
the
control
pressure
medium
application
system
5
via
an
inlet
to
the
working
medium
container
4
and
the
flow-conductive
connection
for
discharging
the
control
pressure
medium
from
the
working
medium
container
4
via
the
outlet
7
.
In
diesem
Fall
würde
die
Verbindungsleitung
zum
Druckbeaufschlagen,
also
zum
Zuführen
von
Steuerdruckmedium
aus
dem
Steuerdruckbeaufschlagungssystem
5
über
einen
Einlass
zum
Arbeitsmediumbehälter
4
und
die
strömungsleitende
Verbindung
zum
Abführen
des
Steuerdruckmediums
aus
dem
Arbeitsmediumbehälter
4
über
den
Auslass
7
dienen.
EuroPat v2
It
is
conceivable
in
this
connection
that
a
protective
membrane,
which
prevents
the
working
electrode
from
being
able
to
be
damaged
mechanically,
e.g.,
by
dust
particles,
is
arranged
between
the
gas
inlet
and
the
working
electrode.
Vorstellbar
ist
dabei,
dass
zwischen
dem
Gaseinlass
und
der
Arbeitselektrode
eine
Schutzmembran
angeordnet
ist,
die
verhindert,
dass
die
Arbeitselektrode
mechanisch,
z.B.
durch
Staubteilchen,
beschädigt
werden
kann.
EuroPat v2
Furthermore,
at
least
one
filling
line
is
assigned
to
the
hydrodynamic
coupling,
in
particular
the
toroidal
working
area,
which
line
is
connected
to
the
circuit
in
the
form
of
direct
circulation
and
is
connected
via
the
circuit
for
direct
circulation
to
at
least
one
inlet
into
the
working
area
of
the
hydrodynamic
coupling.
Des
weiteren
ist
der
hydrodynamischen
Kupplung,
insbesondere
dem
torusförmigen
Arbeitsraum
wenigstens
eine
Füllleitung
zugeordnet,
die
mit
dem
Kreislauf
in
Form
des
Direktumlaufs
verbunden
ist
und
über
den
Kreislauf
für
den
Direktumlauf
mit
mindestens
einem
Einlass
zum
Arbeitsraum
der
hydrodynamischen
Kupplung
gekoppelt
ist.
EuroPat v2
The
lubricant
supply
system
is
supplied,
in
the
event
of
the
disconnection
of
the
filling
line
from
the
working
area,
via
the
circuit
for
the
direct
circulation
of
operating
fluid
outside
the
hydrodynamic
coupling,
and
in
particular
outside
the
working
area,
whereas,
in
the
event
of
the
connection
of
the
filling
line
to
the
direct
circulation
and
thus
to
at
least
one
inlet
into
the
working
area
via
the
circuit
for
direct
circulation,
the
supply
of
lubricant
is
provided
by
utilizing
the
same
source
of
supply
for
the
operating
fluid
in
each
case.
Das
Schmiermittelversorgungssystem
wird
bei
Entkopplung
der
Füllleitung
vom
Arbeitsraum
über
den
Kreislauf
zum
direkten
Umlauf
von
Betriebsmittel
außerhalb
der
hydrodynamischen
Kupplung,
insbesondere
außerhalb
des
Arbeitsraumes
gespeist,
während
bei
Kopplung
der
Füllleitung
an
den
Direktumlauf
und
damit
mindestens
einem
Einlass
zum
Arbeitsraum
über
den
Kreislauf
für
den
Direktumlauf
die
Versorgung
mit
Schmiermittel
unter
Ausnutzung
der
jeweils
gleichen
Betriebsmittelversorgungsquelle
realisiert
wird.
EuroPat v2
A
circuit
which
is
connected
to
at
least
one
inlet
into
the
working
area
and
one
outlet
from
the
working
area,
and
which
serves
the
purpose
of
assuring
the
direct
circulation
of
operating
fluid
from
the
working
area
to
the
outside
and
back
into
the
working
area
during
operation
of
the
hydrodynamic
coupling,
is
assigned
to
the
operating
circuit
for
the
purpose
of
cooling
the
operating
fluid.
Zum
Zwecke
der
Kühlung
des
Betriebsmittels
ist
dem
Arbeitskreislauf
ein
Kreislauf
zugeordnet,
welcher
mit
mindestens
einem
Einlass
in
den
Arbeitsraum
und
einem
Auslass
aus
dem
Arbeitsraum
verbunden
ist
und
dem
Direktumlauf
von
Betriebsmittel
während
des
Betriebes
der
hydrodynamischen
Kupplung
vom
Arbeitsraum
nach
außerhalb
und
wieder
zum
Arbeitsraum
dient.
EuroPat v2